SubsWiki logo
TRADUCCIÓN DE SUBTÍTULOS
   
Crear una cuenta nueva · Iniciar sesión · Idioma del sitio
Navegar por series · Usuarios que más suben
Lo más descargado


The Good Place - 01x06 - What We Owe to Each Other
   The Good Place, temporada 1, episodio 6
    00:21:18 1319

 

Versión FLEETNueva traducción subido por menoyos hace 755 días
Traducción: TUsubtítulo.
Español Completado descargar
  0 veces editado · 371 descargas · 495 secuencias ver y editar
 
 
Versión WEBRipNueva traducción subido por menoyos hace 755 días
Para The Good Place S01E06 What We Owe to Each Other 720p HULU WEBRip AAC2.0 H 264-NTb, S01E06 WEBRip x264-RARBG. Debería servir para el resto de WEBRip. Traducción: TaMaBiN.
Español Completado descargar
  0 veces editado · 176 descargas · 511 secuencias ver y editar
 
 
Versión CROOKSNueva traducción subido por menoyos hace 755 días
Para The Good Place S01E06 1080p HDTV x264-CROOKS. Traducción: TaMaBiN.
Español Completado descargar
  0 veces editado · 140 descargas · 511 secuencias ver y editar
 
 
Versión WEB-DLNueva traducción subido por menoyos hace 755 días
Para The Good Place S01E06 1080p WEB-DL DD5.1 H264-RARBG, WEB-DL x264-RARBG. Deberían servir para el resto de versiones WEB-DL. Traducción: TaMaBiN
Español Completado descargar
  0 veces editado · 160 descargas · 511 secuencias ver y editar
 
 
Versión FLEETNueva traducción subido por menoyos hace 755 días
Traducción: TaMaBiN
Español Completado descargar
  0 veces editado · 156 descargas · 511 secuencias ver y editar
 
 
Versión SVANueva traducción subido por menoyos hace 755 días
Traducción: TaMaBiN.
Español Completado descargar
  0 veces editado · 132 descargas · 511 secuencias ver y editar
 
 
Versión FLEETNueva traducción subido por menoyos hace 753 días
Los del GrupoTS.net
Español (España) Completado descargar
  0 veces editado · 181 descargas · 432 secuencias ver y editar
 
 

 

 

IMPORTANTE: Las normas de traducción y corrección de este sitio están en: http://www.subswiki.com/normas_traduccion.php
Si no las conoces, por favor, no traduzcas ni subas subtítulos hasta que las hayas leído y puedas seguirlas.
El no hacerlo puede tener como resultado que se borre tu aportación y se te limite el acceso a los subtítulos.

 


Contactar Datos legales