1
00:00:03,900 --> 00:00:06,100
It's a buyers' market, so this place is steel.
2
00:00:06,201 --> 00:00:08,535
And the owner's wife died,
so he's motivated.
3
00:00:08,603 --> 00:00:11,505
I'd be surprised if
another agent doesn't
already have an offer.
4
00:00:11,573 --> 00:00:13,374
Um, what's that smell?
5
00:00:13,441 --> 00:00:15,109
Probably the neighbors.
6
00:00:15,176 --> 00:00:17,378
I hear they
love to barbecue.
7
00:00:17,445 --> 00:00:19,446
It's a very friendly
neighborhood.
8
00:00:19,514 --> 00:00:21,482
Now, the master
bedroom has been
9
00:00:21,549 --> 00:00:23,417
beautifully redone,
with coffered ceilings
10
00:00:23,485 --> 00:00:25,652
and all-new carpeting.
11
00:00:25,720 --> 00:00:28,555
You ask me,
it's to die for.
12
00:00:34,062 --> 00:00:36,196
I'm sorry, he was
supposed to clean up.
13
00:00:36,264 --> 00:00:37,398
That's a foot.
14
00:00:37,465 --> 00:00:38,432
Oh, my God!
15
00:00:38,500 --> 00:00:40,501
Oh, my God!
Oh, my God!
16
00:00:44,272 --> 00:00:45,506
(exhales)
17
00:00:45,573 --> 00:00:47,041
Crap.
18
00:00:52,113 --> 00:00:54,615
I thought your grandfather
lived in a nursing home.
19
00:00:54,682 --> 00:00:56,417
It's a retirement community,
it's not a prison.
20
00:00:56,484 --> 00:00:58,018
He can leave
anytime that he wants.
21
00:00:58,086 --> 00:01:00,287
I think it's nice he wants
to stay with you for a while.
22
00:01:00,355 --> 00:01:02,056
Did something happen
in the nursing home?
23
00:01:02,123 --> 00:01:03,424
You know what, if I tell you,
24
00:01:03,491 --> 00:01:05,225
you're just gonna read
into it all sorts of stuff.
25
00:01:05,293 --> 00:01:06,593
I won't.
26
00:01:06,661 --> 00:01:09,129
He slugged a nurse.
27
00:01:09,197 --> 00:01:10,531
Male nurse.
SWEETS:
Okay,
28
00:01:10,598 --> 00:01:11,899
well, actually, that's
pretty straightforward.
29
00:01:11,966 --> 00:01:14,968
Hostile, aggressive,
antisocial behavior...
30
00:01:15,036 --> 00:01:16,070
Sweets,
31
00:01:16,137 --> 00:01:18,105
he wanted to smoke
a cigar in his room.
32
00:01:18,173 --> 00:01:19,206
A cigar?
33
00:01:19,274 --> 00:01:20,574
That's interesting.
No, it's not.
34
00:01:20,642 --> 00:01:22,776
He's a tough guy,
that's all.
MAN:
Hey, Shrimp!
35
00:01:22,844 --> 00:01:24,244
Shrimp.
36
00:01:24,312 --> 00:01:25,612
Hey, Pops.
37
00:01:25,680 --> 00:01:27,247
How you doing?
(laughs)
38
00:01:27,315 --> 00:01:28,382
"Shrimp"?
39
00:01:28,450 --> 00:01:31,485
I imagine Booth used
to be shorter.
Oh.
40
00:01:31,553 --> 00:01:32,719
Ha-ha! Pops!
41
00:01:32,787 --> 00:01:34,221
Bring it over!
How you doing?
42
00:01:34,289 --> 00:01:35,122
(laughs)
43
00:01:35,190 --> 00:01:37,458
I'm fine.
Come on over, Pops.
44
00:01:37,525 --> 00:01:38,926
Nice place.
The ptomaine
45
00:01:38,993 --> 00:01:41,762
come with the food, or do you
have to order it on the side?
46
00:01:41,830 --> 00:01:43,931
Ha! This here's
Dr. Temperance Brennan.
47
00:01:43,998 --> 00:01:46,233
Very nice to meet
you, Mr. Booth.
Well,
48
00:01:46,301 --> 00:01:47,301
you weren't kidding.
49
00:01:47,368 --> 00:01:49,069
(laughs)
50
00:01:49,137 --> 00:01:50,304
What did you tell him?
51
00:01:50,371 --> 00:01:52,406
Nothing. You can
give her hand back now.
52
00:01:52,474 --> 00:01:55,476
All right. You can
call me Hank, sweetheart.
53
00:01:55,543 --> 00:01:56,844
Okay, Hank.
Hi.
54
00:01:56,911 --> 00:01:58,112
And who's this,
a friend of Parker's?
55
00:01:58,179 --> 00:01:59,279
(laughs)
56
00:01:59,347 --> 00:02:00,447
No, this here is Dr. Sweets.
57
00:02:01,316 --> 00:02:02,416
A doctor?
58
00:02:02,484 --> 00:02:03,951
I don't think so.
59
00:02:04,018 --> 00:02:04,818
No, it is.
60
00:02:04,886 --> 00:02:06,053
It's true.
61
00:02:06,121 --> 00:02:09,556
Where'd you get your MD,
in a Cracker Jack box?
62
00:02:09,624 --> 00:02:10,591
So, what do you got on?
63
00:02:10,658 --> 00:02:12,025
I'm ready for
some action.
64
00:02:12,093 --> 00:02:14,194
Well, you know, I figured
we'd play some dominoes,
65
00:02:14,262 --> 00:02:15,929
(phone rings)
then after that,
maybe go...
66
00:02:15,997 --> 00:02:17,164
Sorry. Excuse me.
67
00:02:17,232 --> 00:02:18,799
Sorry, Pops.
68
00:02:18,867 --> 00:02:20,067
Booth.
69
00:02:20,135 --> 00:02:22,269
YeahOkay, on our way.
Got a case.
70
00:02:22,337 --> 00:02:25,172
Good. I can help.
I was an MP, you know.
No, you can't come, Pops.
71
00:02:25,240 --> 00:02:26,273
I'll tell you what,
why don't you
72
00:02:26,341 --> 00:02:27,641
meet me back at
the apartment,
73
00:02:27,709 --> 00:02:28,909
all right?
All right.
74
00:02:28,977 --> 00:02:30,377
All right, I'll call a cab.
75
00:02:30,445 --> 00:02:32,880
No. Sweets here, he'll,
uh, he'll give you a ride.
76
00:02:32,947 --> 00:02:35,048
Okay, Pops?
It was nice
to meet you, Hank.
77
00:02:35,116 --> 00:02:36,884
Sure.
See ya, Pops.
78
00:02:36,951 --> 00:02:38,118
Bang.
79
00:02:39,287 --> 00:02:42,022
Uh, so, shall we go?
80
00:02:42,090 --> 00:02:44,758
You got room on your bicycle
for my bag?
81
00:02:44,826 --> 00:02:46,860
(awkward chuckle)
82
00:02:46,928 --> 00:02:48,629
Are you sure you
can handle him?
83
00:02:48,696 --> 00:02:51,265
You know, he must have been
in a nursing home for a reason.
84
00:02:51,332 --> 00:02:53,233
Well, Pops, he had triple-
bypass surgery about, well,
85
00:02:53,301 --> 00:02:54,468
I'd say three months ago.
86
00:02:54,536 --> 00:02:56,470
You know, he didn't
want to be on his own.
87
00:02:56,538 --> 00:02:58,672
Hey, if he wants to be
with me now, that's cool.
88
00:02:58,740 --> 00:03:01,008
Well, what if he wants
to make it permanent.
It's family, Bones.
89
00:03:01,075 --> 00:03:03,777
Okay? Nothing trumps family,
just remember that, okay?
90
00:03:03,845 --> 00:03:05,479
All right, let's go.
Open up.
91
00:03:05,547 --> 00:03:07,481
After you, Bones.
Thank you.
92
00:03:09,717 --> 00:03:11,919
This wouldn't have happened
if I had been here.
93
00:03:11,986 --> 00:03:13,353
She told me to move out.
94
00:03:13,421 --> 00:03:14,621
Said the place
would look better.
95
00:03:14,689 --> 00:03:15,689
Let me
handle this.
96
00:03:15,757 --> 00:03:16,957
Hi.
97
00:03:17,025 --> 00:03:18,125
I'm Katie Selnick.
98
00:03:18,193 --> 00:03:19,493
I'm the real estate agent.
99
00:03:19,561 --> 00:03:22,296
And this is Howard Fileman;
he's the owner of the house.
100
00:03:22,363 --> 00:03:25,699
I know that this is
a really bad time,
101
00:03:25,767 --> 00:03:28,101
but it is a buyer's market,
so if you...
Whoa.
102
00:03:28,169 --> 00:03:31,471
Show a little a compassion,
all right?
103
00:03:31,539 --> 00:03:33,574
I need a list of everyone
who had access to the house.
104
00:03:33,641 --> 00:03:35,175
That includes real
estate agents, that
includes clients.
105
00:03:35,243 --> 00:03:36,510
Well, that's
an awfully long list.
106
00:03:36,578 --> 00:03:38,312
Then you better start
getting to work there, Katie.
107
00:03:38,379 --> 00:03:39,947
Here you go. Please
stay there, thank you.
108
00:03:40,014 --> 00:03:40,948
Whoa.
109
00:03:41,015 --> 00:03:42,349
BRENNAN:
Whoever this was
110
00:03:42,417 --> 00:03:43,750
burned to ash overnight.
111
00:03:43,818 --> 00:03:46,019
Give me some space, please.
Back up.
112
00:03:46,087 --> 00:03:47,588
So, nothing else burn?
113
00:03:47,655 --> 00:03:49,122
Nothing else.
114
00:03:59,667 --> 00:04:01,735
Hey, maybe it was the candle
here in the cake.
115
00:04:01,803 --> 00:04:03,103
Whoa, stop!
116
00:04:03,171 --> 00:04:04,304
Everyone freeze!
117
00:04:04,372 --> 00:04:06,340
This hand is very fragile,
118
00:04:06,407 --> 00:04:08,141
especially the phalanges.
119
00:04:08,209 --> 00:04:10,477
Any motion may cause
the rest of it
120
00:04:10,545 --> 00:04:11,645
to just fall apart.
121
00:04:11,713 --> 00:04:13,580
Okay, we're frozen now, Bones.
122
00:04:13,648 --> 00:04:15,082
What can we do?
123
00:04:15,149 --> 00:04:18,952
I need some kind
of spray adhesive,
124
00:04:19,020 --> 00:04:20,787
like hairspray?
125
00:04:22,490 --> 00:04:23,690
She must have some.
126
00:04:23,758 --> 00:04:25,792
I'll go get some.
It would be best
127
00:04:25,860 --> 00:04:28,161
if you didn't lift your feet
when you moved.
128
00:04:28,229 --> 00:04:30,397
Yes.
(sliding feet)
129
00:04:32,066 --> 00:04:33,166
Careful.
130
00:04:33,234 --> 00:04:35,168
Yeah.
131
00:04:36,204 --> 00:04:37,437
Ah.
132
00:04:37,505 --> 00:04:38,939
There appear
to be wounds
133
00:04:39,007 --> 00:04:41,141
on this hand.
134
00:04:41,209 --> 00:04:43,076
But...
135
00:04:43,144 --> 00:04:45,712
we won't know what
weapon caused them
136
00:04:45,780 --> 00:04:49,149
if I don't stabilize the ash.
137
00:04:49,217 --> 00:04:51,151
Hey, can I move now?
Gently.
138
00:04:51,219 --> 00:04:52,686
Right. So, what are we
talking about here,
139
00:04:52,754 --> 00:04:53,787
spontaous combustion?
140
00:04:53,855 --> 00:04:55,322
There's no such thing.
Come on, Bones,
141
00:04:55,390 --> 00:04:56,590
electrical currents
in your body,
142
00:04:56,658 --> 00:04:58,392
they start sparking,
and then before you know it,
143
00:04:58,459 --> 00:05:00,294
whoosh, flame on!
144
00:05:00,361 --> 00:05:01,628
Well, that's absurd.
145
00:05:01,696 --> 00:05:03,363
Oh, really?
Then what happened?
146
00:05:08,169 --> 00:05:11,605
I have... absolutely no idea.
147
00:05:11,673 --> 00:05:12,639
Exactly.
148
00:05:12,707 --> 00:05:15,008
Spontaneous combustion.
149
00:05:38,733 --> 00:05:47,702
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
150
00:05:52,303 --> 00:05:53,703
I think Booth was on to something.
151
00:05:53,881 --> 00:05:55,948
What, spontaneous combustion?
152
00:05:56,016 --> 00:05:58,951
Well, the so-called instances
of spontaneous combustion
153
00:05:59,019 --> 00:06:01,220
can actually be explained
by a phenomenon
154
00:06:01,288 --> 00:06:03,022
known as the "wick effect."
155
00:06:03,090 --> 00:06:04,490
Okay, here's the
classic example.
156
00:06:04,558 --> 00:06:06,559
Heavyset guy passes
out from booze
157
00:06:06,627 --> 00:06:08,094
holding a lit
cigarette.
158
00:06:08,161 --> 00:06:09,929
He drops the cigarette
onto his pajamas.
159
00:06:09,997 --> 00:06:11,130
(imitates flames whooshing)
160
00:06:11,198 --> 00:06:13,099
The fire melts his belly fat.
161
00:06:13,166 --> 00:06:15,067
The fat soaks into the bedding,
162
00:06:15,135 --> 00:06:18,437
creating what is essentially
a slow-burning human candle,
163
00:06:18,505 --> 00:06:20,640
the pajamas being the wick.
164
00:06:20,707 --> 00:06:21,941
Fat burns in, not out,
165
00:06:22,009 --> 00:06:24,043
which explains why
nothing else caught on fire.
166
00:06:24,111 --> 00:06:25,811
Based on the position
of the body,
167
00:06:25,879 --> 00:06:27,513
the victim was either
unconscious or dead
168
00:06:27,581 --> 00:06:28,748
when the fire started.
169
00:06:28,815 --> 00:06:30,850
People who die at a fire
show signs of motion,
170
00:06:30,918 --> 00:06:32,852
You know, trying to get
away from the flames.
171
00:06:32,920 --> 00:06:34,020
This person never moved.
172
00:06:34,087 --> 00:06:35,521
SAROYAN:
Tox screen from the tissue
173
00:06:35,589 --> 00:06:38,691
on the foot showed
no signs of drugs or alcohol.
174
00:06:38,759 --> 00:06:41,060
So, then the victim was killed
before the fire even started.
175
00:06:41,128 --> 00:06:42,562
Hey, so you met
176
00:06:42,629 --> 00:06:44,063
Booth's granddad?
Yes. I think
177
00:06:44,131 --> 00:06:45,698
Booth wants him
to move in.
178
00:06:45,766 --> 00:06:47,366
Wow, that's a big step.
179
00:06:47,434 --> 00:06:49,735
Well, Hank raised Booth
after his father left.
180
00:06:49,803 --> 00:06:51,203
Seeley'd do anything for him.
181
00:06:51,271 --> 00:06:52,638
Booth is a good man.
182
00:06:52,706 --> 00:06:54,807
HODGINS:
Well, well.
183
00:06:54,875 --> 00:06:56,709
Showing a little interest
in the personal lives
184
00:06:56,777 --> 00:06:57,743
of your coworkers there,
185
00:06:57,811 --> 00:07:00,046
Clark?
No. I just meant
186
00:07:00,113 --> 00:07:01,714
that...
187
00:07:01,782 --> 00:07:06,018
Well, I had a grandparent who
lived with us when I was young.
188
00:07:06,086 --> 00:07:07,587
And yes, I am.
189
00:07:07,654 --> 00:07:10,222
Too often we don't appreciate
the elderly until they're gone.
190
00:07:11,525 --> 00:07:13,259
I just find
Agent Booth's actions
191
00:07:13,327 --> 00:07:15,461
to be commendable and moving.
192
00:07:16,630 --> 00:07:17,897
You're moved?
193
00:07:19,266 --> 00:07:21,233
Yes, I'm moved.
194
00:07:22,636 --> 00:07:24,103
And now I'm not.
195
00:07:25,005 --> 00:07:26,205
Based on the markers,
196
00:07:26,273 --> 00:07:28,107
I say we're looking
at a female.
197
00:07:28,175 --> 00:07:30,109
The victim had
Haglund's Deformity.
198
00:07:30,177 --> 00:07:32,078
Very good, Dr. Edison.
199
00:07:32,145 --> 00:07:33,212
Haglund's Deformity?
200
00:07:33,280 --> 00:07:34,380
It's a bony enlargement
201
00:07:34,448 --> 00:07:36,015
on the heel that's
caused by wearing
202
00:07:36,083 --> 00:07:37,583
ill-fitting
high-heel shoes.
203
00:07:37,651 --> 00:07:39,952
Judging by the micro-fractures
204
00:07:40,020 --> 00:07:42,521
and remodeling to the tarsus
and the metatarsus, the victim
205
00:07:42,589 --> 00:07:44,090
also had plantar fasciitis.
206
00:07:44,157 --> 00:07:47,560
There were also elevated levels
of leptin in the tox screen.
207
00:07:47,628 --> 00:07:48,761
Taken together,
208
00:07:48,829 --> 00:07:50,863
that means the victim
was probably obese.
209
00:07:50,931 --> 00:07:53,366
So we have to I.D. a pile of ash
210
00:07:53,433 --> 00:07:56,068
based on only the fact
that it's a... fat lady?
211
00:07:56,136 --> 00:07:57,703
It's quite a challenge, I agree.
212
00:07:57,771 --> 00:07:59,071
This orange goo
213
00:07:59,139 --> 00:08:02,875
looks like melted polymers--
can I grab a sample here?
214
00:08:02,943 --> 00:08:05,811
Just be careful
of bone fragments.
215
00:08:05,879 --> 00:08:07,279
So, what does he
call his grandfather?
216
00:08:07,347 --> 00:08:08,914
Uh, Pops.
217
00:08:08,982 --> 00:08:10,349
(chuckles softly)
218
00:08:10,417 --> 00:08:12,351
Called mine Gramps.
219
00:08:20,360 --> 00:08:22,395
MAN:
Agent Booth,
220
00:08:22,462 --> 00:08:24,497
this is Officer David
Poe, third district.
221
00:08:24,564 --> 00:08:26,232
Sorry to
disturb you, sir.
222
00:08:26,299 --> 00:08:27,466
What's up, Officer Poe?
223
00:08:27,534 --> 00:08:28,668
Well, I'm here with
your grandfather, sir.
224
00:08:28,735 --> 00:08:30,636
Excuse me?
225
00:08:30,704 --> 00:08:32,805
I'm fine, Seeley-- this cop
just pinched me for nothing.
226
00:08:32,873 --> 00:08:33,906
We're at Takoma Park.
227
00:08:33,974 --> 00:08:35,775
I think he could
use a ride home.
228
00:08:35,842 --> 00:08:37,677
Well, wha... Is he hurt?
Is he okay?
229
00:08:37,744 --> 00:08:39,078
He was a little bit confused
230
00:08:39,146 --> 00:08:40,413
and disoriented.
231
00:08:40,480 --> 00:08:41,681
Wait a minute!
232
00:08:41,748 --> 00:08:43,549
Seeley, I'm fine.
233
00:08:43,617 --> 00:08:44,850
I just took a subway
234
00:08:44,918 --> 00:08:46,752
to see my friend Willie Lewis.
235
00:08:46,820 --> 00:08:48,254
I mention him to you?
236
00:08:48,321 --> 00:08:49,522
We were in the 82nd together.
237
00:08:49,589 --> 00:08:50,257
Yeah, I remember, Pops.
238
00:08:50,324 --> 00:08:52,859
Well, the son of a bitch
up and died on me.
239
00:08:52,927 --> 00:08:54,661
They had the funeral
three weeks ago,
240
00:08:54,729 --> 00:08:56,496
and nobody even told me.
241
00:08:56,564 --> 00:08:59,066
I took a walk to clear
my head, and, uh...
242
00:08:59,133 --> 00:09:01,967
well, I... I got
turned around.
243
00:09:01,975 --> 00:09:03,035
Okay, listen, listen,
244
00:09:03,103 --> 00:09:05,105
Pops, just... I'm coming
to get you, okay?
245
00:09:05,172 --> 00:09:06,706
You're working.
246
00:09:06,774 --> 00:09:07,740
It's okay, it's okay, Pop.
247
00:09:07,808 --> 00:09:09,342
Just put me back on
with the cop.
248
00:09:09,410 --> 00:09:11,611
Here.
249
00:09:11,679 --> 00:09:13,847
Hi. Oh, Mrs. Selnick.
Hold on.
Oh, hi.
250
00:09:15,082 --> 00:09:16,816
I have a list of
some of the people
251
00:09:16,884 --> 00:09:18,685
who had access
to the house.
Some?
252
00:09:18,752 --> 00:09:20,653
I-I'll get more, but
I was showing a house.
253
00:09:20,721 --> 00:09:23,089
The market is horrible;
I haven't made a sale in...
254
00:09:23,157 --> 00:09:24,524
A woman is dead,
Mrs. Selnick--
255
00:09:24,592 --> 00:09:26,793
that doesn't
bother you at all?
I know it should.
256
00:09:26,861 --> 00:09:28,194
My therapist says
I'm afraid to feel.
257
00:09:28,262 --> 00:09:29,829
Well, you know, you
really should be afraid
258
00:09:29,897 --> 00:09:31,698
of going to jail for obstructing
a murder investigation.
259
00:09:31,765 --> 00:09:33,600
I want those names
by tomorrow. Tomorrow.
260
00:09:33,667 --> 00:09:35,702
I'm on my way,
Officer Poe. Tomorrow.
261
00:09:35,769 --> 00:09:37,403
(exhales)
262
00:09:39,471 --> 00:09:40,440
BRENNAN:
The wounds appear
to be defensive,
263
00:09:40,508 --> 00:09:42,275
but this section of hand
is too fragile
264
00:09:42,343 --> 00:09:43,877
to take a mold.
Well, I'm making
265
00:09:43,944 --> 00:09:47,013
a 3-D rendering, which is
essentially a virtual mold.
266
00:09:47,281 --> 00:09:48,948
BRENNAN:
Hey, Booth must be cute
267
00:09:49,016 --> 00:09:50,717
with his
grandfather, huh?
268
00:09:50,784 --> 00:09:52,785
Well, his grandfather
calls him Shrimp.
269
00:09:52,853 --> 00:09:55,588
Booth seems to like it,
which I-I don't understand.
270
00:09:55,956 --> 00:09:58,324
Well, it's because
it makes him feel loved,
271
00:09:58,392 --> 00:10:00,626
like when he actually
was a shrimp.
272
00:10:00,694 --> 00:10:02,928
So the moniker is a
sign of affection.
273
00:10:02,996 --> 00:10:04,630
Very good, Brennan.
274
00:10:04,698 --> 00:10:06,365
You never had a nickname?
275
00:10:06,433 --> 00:10:08,367
Oh, no. Just what
Booth calls me,
276
00:10:08,435 --> 00:10:10,069
just... just Bones.
277
00:10:10,137 --> 00:10:12,304
HODGINS:
The orange
glob of goo?
278
00:10:12,372 --> 00:10:14,273
Polyethylene
tere phthalate
279
00:10:15,475 --> 00:10:16,709
Right.
280
00:10:16,777 --> 00:10:18,144
It's polyester.
It's a perfect wick.
281
00:10:18,211 --> 00:10:20,613
She had to have been
wearing it when she was lit.
282
00:10:20,681 --> 00:10:21,981
Hey, let me see that.
283
00:10:22,049 --> 00:10:23,015
There's not
enough residue
284
00:10:23,083 --> 00:10:24,917
for it to be a
coat or pajamas
285
00:10:24,985 --> 00:10:25,951
or anything.
286
00:10:26,019 --> 00:10:27,386
What about a vest?
287
00:10:27,454 --> 00:10:29,622
Yeah. I mean, it could be.
Hmm.
288
00:10:29,690 --> 00:10:31,524
I think I know
this color.
289
00:10:31,591 --> 00:10:32,725
Um,
290
00:10:32,793 --> 00:10:34,160
the computer can match
291
00:10:34,227 --> 00:10:36,829
the exact shade of color for us.
292
00:10:36,897 --> 00:10:39,398
This is the Palettone
color wheel.
293
00:10:39,466 --> 00:10:41,567
When a corporation wants
to standardize their logo,
294
00:10:41,635 --> 00:10:44,170
they have Palettone create
a color for them.
295
00:10:44,237 --> 00:10:47,673
This particular shade of orange
is known as...
296
00:10:47,741 --> 00:10:50,176
PriceCo Blossom Orange.
297
00:10:50,243 --> 00:10:52,845
This is the color of the vest
the employees wear.
298
00:10:52,913 --> 00:10:54,847
The victim worked at PriceCo.
299
00:10:54,915 --> 00:10:56,549
I'll tell Booth.
300
00:11:02,055 --> 00:11:03,956
Just got to make one stop,
okay, Pops?
301
00:11:04,024 --> 00:11:05,024
It's about the murder?
302
00:11:05,092 --> 00:11:06,692
Yeah, yeah. It's not
gonna take long.
303
00:11:06,760 --> 00:11:08,627
You're sure you're all right?
304
00:11:08,695 --> 00:11:10,463
Will you stop asking me that.
305
00:11:10,530 --> 00:11:12,364
You never got lost?
306
00:11:12,432 --> 00:11:14,767
Just because I'm maturing,
people think I'm going senile.
307
00:11:14,835 --> 00:11:15,935
All right,
all right.
308
00:11:16,002 --> 00:11:17,603
Okay, just asking.
309
00:11:17,671 --> 00:11:19,371
You remember when I taught
you how to pitch?
310
00:11:19,439 --> 00:11:21,107
(chuckles)
You thought I was
too old then, too.
311
00:11:21,174 --> 00:11:23,442
Tell you, you had
the best sinker I ever saw.
312
00:11:23,510 --> 00:11:24,977
I could never get
that one right.
313
00:11:25,045 --> 00:11:26,912
Your fastball could smoke mine.
314
00:11:26,980 --> 00:11:29,782
Glad you're here, Pops.
315
00:11:29,850 --> 00:11:31,884
Yeah. And don't worry.
316
00:11:31,952 --> 00:11:34,787
If you ever need a little
privacy with the bone doctor,
317
00:11:34,855 --> 00:11:36,122
I'll make myself scarce.
318
00:11:36,189 --> 00:11:37,323
Okay, thanks.
319
00:11:37,390 --> 00:11:38,591
But there's nothing
going on between us.
320
00:11:38,658 --> 00:11:40,092
You gay?
321
00:11:40,160 --> 00:11:41,660
What? No.
322
00:11:41,728 --> 00:11:42,762
She's a keeper.
323
00:11:42,829 --> 00:11:43,996
You should listen to me.
324
00:11:44,064 --> 00:11:45,531
I warned you
about Rebecca being
325
00:11:45,599 --> 00:11:47,099
a waste of time, didn't I?
Come on, Pops.
326
00:11:47,167 --> 00:11:48,934
I can take care
of my own love life.
327
00:11:49,002 --> 00:11:51,337
I don't think so.
328
00:11:54,775 --> 00:11:56,709
Well, I got to
get a book light.
329
00:11:56,777 --> 00:11:58,244
No I won't
get in your way.
330
00:11:58,311 --> 00:12:00,312
All right, listen, uh, Pops,
do me a favor.
331
00:12:00,380 --> 00:12:02,615
Why don't you just-just stand
right here at the entrance,
332
00:12:02,682 --> 00:12:04,150
right underneath this big sign,
all right?
333
00:12:04,217 --> 00:12:06,619
I got to go find the manager.
334
00:12:06,686 --> 00:12:07,620
Well, go!
335
00:12:07,687 --> 00:12:08,687
Keep America safe.
336
00:12:08,755 --> 00:12:10,156
Don't wander off.
337
00:12:10,223 --> 00:12:12,224
Stay right here.
338
00:12:17,597 --> 00:12:18,764
Excuse me.
339
00:12:18,832 --> 00:12:22,301
Um, where would I find
electrical tape?
340
00:12:22,369 --> 00:12:25,271
Let's see.
341
00:12:25,338 --> 00:12:27,373
I think...
342
00:12:27,440 --> 00:12:29,642
I think, I think I
can help you find it.
343
00:12:29,709 --> 00:12:31,210
This way.
344
00:12:33,246 --> 00:12:35,347
Meg Tracy has been
AWOL since Tuesday.
345
00:12:35,415 --> 00:12:36,348
Never called.
346
00:12:36,416 --> 00:12:37,449
Not like her.
347
00:12:37,517 --> 00:12:38,851
Would you happen to have
an employee photo?
348
00:12:38,919 --> 00:12:40,286
Sure.
Did she do something?
349
00:12:40,353 --> 00:12:42,188
Because I don't want to get
dragged into anything.
350
00:12:42,255 --> 00:12:43,355
No, we're just concerned
351
00:12:43,423 --> 00:12:44,723
something may have
happened to her, that's all.
352
00:12:44,791 --> 00:12:47,293
Maybe you heard
complaints about me.
353
00:12:47,360 --> 00:12:48,928
But it's from those
slackers and deadbeats
354
00:12:48,995 --> 00:12:50,029
who don't do their job.
355
00:12:50,096 --> 00:12:51,363
I keep my nose clean.
356
00:12:51,431 --> 00:12:52,398
The photo?
357
00:12:52,465 --> 00:12:53,499
I'll get her
whole file.
358
00:12:53,567 --> 00:12:54,800
Just leave me
out of it.
359
00:12:54,868 --> 00:12:57,203
Kitchen and bath,
right down there.
360
00:12:58,338 --> 00:12:59,405
Pops, what are
you doing?
361
00:12:59,472 --> 00:13:00,406
You don't work here.
362
00:13:00,473 --> 00:13:01,674
Why are you
wearing that vest?
363
00:13:01,741 --> 00:13:05,044
Three people said I was
a good greeter, so I got a vest.
364
00:13:05,111 --> 00:13:07,146
Okay, Pops, we got to go.
Let's go. Take the vest off.
365
00:13:07,214 --> 00:13:08,714
My shift's not over.
You don't--
366
00:13:08,782 --> 00:13:10,449
you're not on a shift.
Will you just...
367
00:13:10,517 --> 00:13:12,017
You think this is
the break room?
368
00:13:12,085 --> 00:13:13,986
Because I will
fire you.
Slow down, okay?
369
00:13:14,054 --> 00:13:15,688
This here is my grandfather,
all right?
370
00:13:15,755 --> 00:13:17,623
He's just a big fan of
the store, that's all.
371
00:13:17,691 --> 00:13:19,391
He's always wanted to
work here, but not today.
372
00:13:19,459 --> 00:13:21,260
We got to get this file
back to Bones, okay?
373
00:13:21,328 --> 00:13:22,261
Mm-hmm.
Thanks.
374
00:13:22,329 --> 00:13:23,295
I quit.
375
00:13:23,363 --> 00:13:24,296
Yeah, he-he quits.
376
00:13:24,364 --> 00:13:25,631
Come on.
377
00:13:27,434 --> 00:13:29,802
WOMAN:
Where would I find
fertilizer for azaleas?
378
00:13:29,870 --> 00:13:31,370
Aisle four.
379
00:13:33,373 --> 00:13:36,575
SAROYAN:
This woman's a size four, tops.
380
00:13:36,643 --> 00:13:38,978
She must have recently lost
a significant amount of weight.
381
00:13:39,045 --> 00:13:41,146
Her doctor confirmed that
she had been treated for both
382
00:13:41,214 --> 00:13:42,648
the micro-fractures
we found in the foot
383
00:13:42,716 --> 00:13:43,916
and the Haglund's Deformity.
384
00:13:43,984 --> 00:13:46,952
But on her last visit with him,
she weighed 234 pounds.
385
00:13:47,020 --> 00:13:49,355
Baby had back.
386
00:13:49,422 --> 00:13:51,891
I'm sorry, I don't know
where that came from.
387
00:13:51,958 --> 00:13:53,926
The doctor's X-rays
of the foot match ours.
388
00:13:53,994 --> 00:13:55,060
It's Meg Tracy.
389
00:13:55,128 --> 00:13:56,929
If Meg was thin,
why so much ash?
390
00:13:56,997 --> 00:13:59,565
Because there was someone else
in bed with Meg.
391
00:14:00,767 --> 00:14:02,735
Two people died in that fire.
392
00:14:04,337 --> 00:14:07,339
So now we're looking at
a double murder.
393
00:14:11,495 --> 00:14:13,863
Given the amount
of ash and bone,
394
00:14:13,931 --> 00:14:14,931
these remains represent
395
00:14:14,999 --> 00:14:17,233
approximately 380 pounds
of human.
396
00:14:17,301 --> 00:14:20,270
We know that Meg Tracy
weighed about 120, which puts
397
00:14:20,337 --> 00:14:22,739
our second victim at 260.
398
00:14:22,807 --> 00:14:24,874
This is part of
the mental eminence.
399
00:14:24,942 --> 00:14:27,077
Judging by the angle
of the jaw fragment,
400
00:14:27,144 --> 00:14:28,244
second victim was male.
401
00:14:28,312 --> 00:14:30,613
A super-sized male.
402
00:14:30,681 --> 00:14:32,282
So the cake on the table
was probably his.
403
00:14:32,349 --> 00:14:34,918
I still don't have nearly enough
to give you a face.
404
00:14:34,985 --> 00:14:36,252
Yeah, and I'm still
working on these inorganics.
405
00:14:36,320 --> 00:14:38,555
I'll separate the male
and female bone fragments,
406
00:14:38,622 --> 00:14:40,256
see if they share any injuries.
407
00:14:45,129 --> 00:14:47,797
BRENNAN:
We're still assembling evidence,
analyzing the bones
408
00:14:47,865 --> 00:14:49,833
and constructing 3-D imagery.
409
00:14:49,900 --> 00:14:53,703
They got lighter fluid
and presto logs over at PriceCo.
410
00:14:53,771 --> 00:14:55,138
They could burn somebody up.
411
00:14:55,206 --> 00:14:56,639
There's no evidence
of an accelerant.
412
00:14:56,707 --> 00:14:57,740
Yet.
413
00:14:57,808 --> 00:15:00,944
That manager over there
that yelled at me,
414
00:15:01,011 --> 00:15:02,812
I saw the look
in her eyes.
415
00:15:02,880 --> 00:15:03,947
I was an MP, you know.
416
00:15:04,014 --> 00:15:05,081
BOOTH:
Pops, this is
417
00:15:05,149 --> 00:15:06,716
a little bit
more complicated than, you know,
418
00:15:06,784 --> 00:15:08,918
arresting some drunk soldiers
who just wandered off base.
419
00:15:08,986 --> 00:15:10,820
I don't think so.
420
00:15:10,888 --> 00:15:12,555
Did I take these
blue pills?
421
00:15:12,623 --> 00:15:14,624
Yeah, and you took
the yellow pills, too.
422
00:15:14,692 --> 00:15:16,059
I feel like a damn
423
00:15:16,127 --> 00:15:17,627
chemistry experiment.
424
00:15:17,695 --> 00:15:19,729
They didn't have this stuff
50 years ago,
425
00:15:19,797 --> 00:15:20,997
and everybody
was fine.
426
00:15:21,065 --> 00:15:23,099
Actually, medicine has
increased life expectancy
427
00:15:23,167 --> 00:15:24,667
quite a bit since 1959.
428
00:15:24,735 --> 00:15:26,636
50 years ago,
you'd probably be dead.
429
00:15:26,704 --> 00:15:28,138
Bones.
HANK:
I like her.
430
00:15:28,205 --> 00:15:29,439
She's real.
431
00:15:29,507 --> 00:15:30,607
She's got balls.
432
00:15:30,674 --> 00:15:32,675
Well, ovaries, actually.
433
00:15:32,743 --> 00:15:34,811
All right, you got a pair
of steel ovaries.
434
00:15:34,879 --> 00:15:35,912
Thank you.
435
00:15:35,980 --> 00:15:37,247
Will you two please...
436
00:15:37,314 --> 00:15:38,615
Always so proper.
Will you loosen up?
437
00:15:38,682 --> 00:15:39,616
BRENNAN:
He's quite skittish
438
00:15:39,683 --> 00:15:40,850
when the subject
of sex comes up.
439
00:15:40,918 --> 00:15:42,619
No, I'm not.
Maybe I didn't
give him
440
00:15:42,686 --> 00:15:44,787
enough information
when he was a kid.
(cell phone ringing)
441
00:15:44,855 --> 00:15:46,890
Booth.
442
00:15:46,957 --> 00:15:48,057
Oh, yeah.
443
00:15:48,125 --> 00:15:49,759
I'll come in right now.
All right.
444
00:15:49,827 --> 00:15:51,461
What's going on?
445
00:15:51,529 --> 00:15:52,929
They brought in Meg Tracy's
roommate for questioning.
446
00:15:52,997 --> 00:15:54,797
I should go talk to her.
Look, I'm sorry, Pops.
447
00:15:54,865 --> 00:15:55,999
Go. We'll play dominoes later.
448
00:15:56,066 --> 00:15:57,000
You'll lose.
449
00:15:57,067 --> 00:15:59,536
BOOTH:
You wish.
450
00:15:59,603 --> 00:16:01,371
I love that kid.
451
00:16:03,374 --> 00:16:05,942
I'm more proud of him
than anybody in the world.
452
00:16:06,010 --> 00:16:08,178
I think he feels
the same way.
453
00:16:08,245 --> 00:16:10,847
He had no one else
when his father walked out.
454
00:16:10,915 --> 00:16:13,149
He was lucky to have you.
455
00:16:14,852 --> 00:16:18,888
I never had the nerve to
tell him that it was my fault.
456
00:16:19,957 --> 00:16:21,457
What was?
457
00:16:21,525 --> 00:16:23,326
Well, if I was
a better man,
458
00:16:23,394 --> 00:16:26,696
maybe I could have figured
something else out.
459
00:16:26,764 --> 00:16:34,270
But when I saw my son hitting
Seeley, beating that little kid,
460
00:16:34,338 --> 00:16:36,139
that was it.
461
00:16:36,207 --> 00:16:37,807
I said, "Get out.
462
00:16:37,875 --> 00:16:39,876
"You don't deserve
to be a father.
463
00:16:39,944 --> 00:16:43,046
Get out!"
464
00:16:43,113 --> 00:16:44,581
He never came back.
465
00:16:46,417 --> 00:16:51,654
So I-I was left
with-with the two boys.
466
00:16:51,722 --> 00:16:54,591
You are a good man, Hank.
467
00:16:54,658 --> 00:16:57,560
I didn't know what else to do.
468
00:17:00,564 --> 00:17:02,932
He was beating my grandson.
469
00:17:07,137 --> 00:17:10,039
Look, when the
time is right,
470
00:17:10,107 --> 00:17:12,542
you'll tell him.
471
00:17:12,610 --> 00:17:16,913
And if he, uh, if he needs it,
you'll hold him.
472
00:17:16,981 --> 00:17:18,448
Okay?
473
00:17:20,484 --> 00:17:22,252
Okay.
474
00:17:24,288 --> 00:17:25,989
(sighs)
475
00:17:31,362 --> 00:17:33,896
I wondered why Meg hadn't
come back to the apartment.
476
00:17:33,964 --> 00:17:35,465
I tried to call.
477
00:17:35,532 --> 00:17:36,966
You're sure it's Meg?
478
00:17:37,034 --> 00:17:38,067
I'm afraid so.
479
00:17:38,135 --> 00:17:39,535
How long have
you guys been roommates?
480
00:17:39,603 --> 00:17:40,536
Three years.
481
00:17:40,604 --> 00:17:42,772
We were weight loss buddies.
482
00:17:42,840 --> 00:17:45,608
This year, the loser paid for
the other one to go to Hawaii.
483
00:17:45,676 --> 00:17:47,777
Incentive, you know.
484
00:17:47,845 --> 00:17:49,178
I lost.
485
00:17:49,246 --> 00:17:50,246
Obviously.
486
00:17:50,314 --> 00:17:51,748
So you paid for Meg's trip?
487
00:17:51,815 --> 00:17:53,383
Meg lost over 100 pounds.
488
00:17:53,450 --> 00:17:55,785
I lost six.
489
00:17:55,853 --> 00:17:57,153
How did she die?
490
00:17:59,189 --> 00:18:01,624
Well, we're still
working on cause of death.
491
00:18:01,692 --> 00:18:03,493
She was with a man.
492
00:18:06,463 --> 00:18:11,000
Do you happen to know
who, uh, Meg was dating?
493
00:18:11,068 --> 00:18:12,101
No one special.
494
00:18:12,169 --> 00:18:14,537
I would've known.
495
00:18:14,605 --> 00:18:17,006
She used to meet different guys
at Club Jiggle.
496
00:18:17,074 --> 00:18:18,741
Club Jiggle?
497
00:18:18,809 --> 00:18:22,245
For thin people who--
498
00:18:22,313 --> 00:18:24,947
let's say they appreciate
people my size.
499
00:18:25,015 --> 00:18:28,017
I went myself a couple times,
but it was too freaky.
500
00:18:28,085 --> 00:18:30,787
These skinny guys saying
they wanted to fondle my cankles
501
00:18:30,854 --> 00:18:33,122
and eat brisket out of my navel.
502
00:18:33,190 --> 00:18:34,324
Skeeved me out.
503
00:18:34,391 --> 00:18:36,225
Brisket?
504
00:18:37,761 --> 00:18:39,662
Right, that's a whole-whole
'nother world, I guess.
505
00:18:39,730 --> 00:18:40,997
(clears throat):
Um,
506
00:18:41,065 --> 00:18:43,333
can you verify where you were
the night of the tenth?
507
00:18:43,400 --> 00:18:46,369
Um, there was a big house party.
508
00:18:46,437 --> 00:18:48,504
I was there
until after 2:00 a.m.
509
00:18:48,572 --> 00:18:52,642
Um, can you do me a favor and
just, uh, you know, write down
510
00:18:52,710 --> 00:18:55,578
the names of people
who could verify
511
00:18:55,646 --> 00:18:57,447
that they saw you
at the party there?
512
00:18:57,514 --> 00:19:00,183
Am I a suspect?
513
00:19:07,024 --> 00:19:09,659
You can get the second victim's
height from bone fragments?
514
00:19:09,727 --> 00:19:11,928
When subjected to intense heat,
the long bones
515
00:19:11,995 --> 00:19:14,464
warp, crack and contract
in predictable ways.
516
00:19:14,531 --> 00:19:16,599
Based on the figures
that Clark gave me,
517
00:19:16,667 --> 00:19:18,368
I was able to
partially reconstruct
518
00:19:18,435 --> 00:19:19,635
a male fibula.
519
00:19:19,703 --> 00:19:21,771
(trilling beeps)
520
00:19:21,839 --> 00:19:22,972
The amount of
521
00:19:23,040 --> 00:19:26,376
bone shrinkage from heat
exposure was about 20%.
522
00:19:26,443 --> 00:19:27,977
Which allows you
to calculate height.
523
00:19:28,045 --> 00:19:29,112
That's brilliant.
524
00:19:29,179 --> 00:19:30,913
SAROYAN:
We know our victim
was approximately
525
00:19:30,981 --> 00:19:32,682
260 pounds.
526
00:19:32,750 --> 00:19:35,318
Yeah, but based on
527
00:19:35,386 --> 00:19:36,886
the fibula, he was five-five.
528
00:19:38,889 --> 00:19:40,323
SAROYAN:
Five-five, 260.
529
00:19:40,391 --> 00:19:42,125
That's a start.
530
00:19:42,192 --> 00:19:43,659
I'll tell Booth.
531
00:19:43,727 --> 00:19:45,061
SWEETS:
Meg may have been
532
00:19:45,129 --> 00:19:46,896
participating in a
feeder and eater fetish.
533
00:19:46,964 --> 00:19:48,364
Her roommate said
534
00:19:48,432 --> 00:19:52,568
the guys at the club wanted to
eat brisket out of her navel.
535
00:19:52,636 --> 00:19:54,771
Okay, that would make sense.
536
00:19:54,838 --> 00:19:55,905
Fetishes are common in
537
00:19:55,973 --> 00:19:58,274
all sexually repressive
societies like ours.
538
00:19:58,342 --> 00:19:59,342
Yeah, feeders
and eaters
539
00:19:59,410 --> 00:20:02,178
are a subcategory
of fat fetishism
540
00:20:02,246 --> 00:20:06,215
that involves an obese person--
or an eater-- and a feeder that
541
00:20:06,283 --> 00:20:07,817
derives sexual pleasure
out of the gaining
542
00:20:07,885 --> 00:20:10,086
and fondling of body fat.
543
00:20:10,154 --> 00:20:13,289
That would explain the, uh,
the cake next to the bed.
544
00:20:13,357 --> 00:20:15,591
Which I'm probably
never gonna want to eat again.
545
00:20:15,659 --> 00:20:17,059
Hank said you love cake.
546
00:20:17,127 --> 00:20:18,227
Well, I usually do.
547
00:20:18,295 --> 00:20:19,796
Wait, are we staying
on point here?
548
00:20:19,863 --> 00:20:21,998
W-We were discussing cake,
weren't we?
549
00:20:22,065 --> 00:20:23,599
Oh, he's making you
grilled cheese tonight,
550
00:20:23,667 --> 00:20:24,934
by the way.
Really?
551
00:20:25,002 --> 00:20:26,836
Yes. I'm invited.
Ah, mmm.
552
00:20:26,904 --> 00:20:28,304
How is it going
with your grandfather?
553
00:20:28,372 --> 00:20:30,239
I know it can be very stressful
554
00:20:30,307 --> 00:20:32,475
to be responsible
for someone who's elderly.
555
00:20:32,543 --> 00:20:33,943
It's fine.
556
00:20:34,011 --> 00:20:35,778
He does take
a lot of medication,
557
00:20:35,846 --> 00:20:36,913
so he has health issues.
558
00:20:36,980 --> 00:20:38,781
You have to stay on top of that.
559
00:20:38,849 --> 00:20:40,483
Well, he took care of me
when I was sick,
560
00:20:40,551 --> 00:20:42,385
I can take care of him.
It's not gonna be easy
561
00:20:42,453 --> 00:20:44,587
for him to build
a new life here at his age.
562
00:20:44,655 --> 00:20:45,588
And he's got a history
563
00:20:45,656 --> 00:20:47,290
of aggressive
behavior, right?
564
00:20:47,357 --> 00:20:49,125
If he ever wants to talk,
I'd be more than happy...
565
00:20:49,193 --> 00:20:50,927
I'm sorry, we were talking about
murder here, right?
566
00:20:50,994 --> 00:20:53,062
Meg Tracy, fondling of fat.
567
00:20:53,130 --> 00:20:54,564
Of course.
Right.
568
00:20:54,631 --> 00:20:57,066
So why would Meg go back to the
club if she wasn't fat anymore?
569
00:20:57,134 --> 00:20:59,569
Meg lived for many years
as an obese woman.
570
00:20:59,636 --> 00:21:01,437
Her obsession with food
571
00:21:01,505 --> 00:21:03,339
is not something
that would just go away.
572
00:21:03,407 --> 00:21:05,508
She would have to
struggle with it every day.
573
00:21:05,576 --> 00:21:07,877
Right, so you're saying that
she missed overeating so much
574
00:21:07,945 --> 00:21:11,581
that she fed other people
in order to feed herself?
575
00:21:11,648 --> 00:21:12,682
Yes, exactly.
576
00:21:12,749 --> 00:21:13,850
BRENNAN:
So the eater
577
00:21:13,917 --> 00:21:18,120
became a feeder
and somehow it got her killed.
578
00:21:18,188 --> 00:21:19,222
Mm-hmm.
579
00:21:22,070 --> 00:21:24,438
Pops has been making grilled
cheese for a long time.
580
00:21:24,506 --> 00:21:27,107
I had these about
three times a week.
581
00:21:27,174 --> 00:21:28,108
Amazing, right?
582
00:21:28,175 --> 00:21:29,542
Mm-hmm, very good.
583
00:21:29,610 --> 00:21:32,279
I learned how to make these
during the Battle of Incheon.
584
00:21:32,346 --> 00:21:34,714
American cheese
reminded us of home.
585
00:21:34,782 --> 00:21:36,216
We kept fighting.
586
00:21:36,284 --> 00:21:37,651
Come on. Dig in, Bones.
This is real food here.
587
00:21:37,718 --> 00:21:39,653
Mmm. We should get
to the club, Booth.
588
00:21:39,720 --> 00:21:40,954
Bones is right.
589
00:21:41,022 --> 00:21:42,923
We got a lot of people
to interrogate, Pops.
590
00:21:42,990 --> 00:21:44,624
Oh, sure.
Amazing.
591
00:21:44,692 --> 00:21:46,660
What channel's
the fishing channel on?
592
00:21:46,727 --> 00:21:48,061
135.
593
00:21:48,129 --> 00:21:50,597
You're out
of your Coumadin, Hank.
594
00:21:50,665 --> 00:21:52,732
Oh, I forgot.
So many pills.
595
00:21:52,800 --> 00:21:54,935
These pills are important.
If you forget
596
00:21:55,002 --> 00:21:56,436
to take them,
you could get clots,
597
00:21:56,504 --> 00:21:58,271
have a heart attack
or a stroke.
598
00:21:58,339 --> 00:21:59,472
I don't think so.
599
00:21:59,540 --> 00:22:00,840
Pops, when was the last
time you took them?
600
00:22:00,908 --> 00:22:02,642
I don't know.
A few days ago.
601
00:22:02,710 --> 00:22:05,478
We have to go get this refilled.
He should take them right away.
602
00:22:06,280 --> 00:22:07,447
I'm fine.
603
00:22:07,515 --> 00:22:09,082
No, no, no. You're coming
with us. Okay, Pops?
604
00:22:09,150 --> 00:22:10,483
I'm going to make sure you
take them in front of me.
605
00:22:10,551 --> 00:22:11,785
All right? Come on.
606
00:22:14,188 --> 00:22:17,090
The center of the palm
has some kind of injury.
607
00:22:17,158 --> 00:22:18,925
Brennan suspects
it's defensive.
608
00:22:18,993 --> 00:22:20,327
There was a cake
next to them.
609
00:22:20,394 --> 00:22:21,728
Could the injury
be caused by a knife?
610
00:22:21,796 --> 00:22:23,596
, it's not a knife.
611
00:22:23,664 --> 00:22:25,732
See, the markings
are jagged.
612
00:22:25,800 --> 00:22:28,768
Oh, it doesn't indicate
any recognizable weapon.
613
00:22:28,836 --> 00:22:30,971
By filling in the injury,
I can make a virtual mold
614
00:22:31,038 --> 00:22:34,474
of the injured area.
615
00:22:34,542 --> 00:22:35,642
It's a nose.
616
00:22:35,710 --> 00:22:37,010
(laughs)
617
00:22:37,078 --> 00:22:38,511
Killed by a nose?
618
00:22:38,579 --> 00:22:42,115
That'd be a first.
I'll see if I can match
619
00:22:42,183 --> 00:22:43,316
any possible weapons.
620
00:22:43,384 --> 00:22:45,485
Maybe something old.
621
00:22:45,553 --> 00:22:48,188
BOOTH:
So, you took it, huh, Pops?
Took the pill?
622
00:22:48,255 --> 00:22:50,123
I took it. You saw me.
623
00:22:50,191 --> 00:22:51,791
I got you a pill box
624
00:22:51,859 --> 00:22:53,927
that has a compartment
for each day's pills.
625
00:22:53,995 --> 00:22:55,061
That way you won't forget.
626
00:22:55,129 --> 00:22:56,363
I won't forget.
627
00:22:56,430 --> 00:22:58,264
So where are we going?
628
00:22:58,332 --> 00:22:59,766
Well, we're going
to go to a...
629
00:22:59,834 --> 00:23:01,868
It's an unusual spot.
630
00:23:01,936 --> 00:23:03,370
It's where, um...
631
00:23:03,437 --> 00:23:05,472
What would be the
PC word for "fat"?
632
00:23:05,539 --> 00:23:07,307
There's nothing wrong
with big women.
633
00:23:07,375 --> 00:23:09,676
Your grandma had
some jam in her jey.
634
00:23:09,744 --> 00:23:11,077
All right, Pop.
635
00:23:11,145 --> 00:23:12,512
Being overweight
wasn't always stigmatized.
636
00:23:12,580 --> 00:23:15,782
During the middle ages
in Italy, the wealthy
637
00:23:15,850 --> 00:23:17,917
and influential
members of society
638
00:23:17,985 --> 00:23:22,188
were called Popolo Grosse,
meaning, literally, "fat
people."
639
00:23:22,256 --> 00:23:24,691
Is she always like this?
640
00:23:24,759 --> 00:23:26,793
Yeah, Pop. She always has
the facts, Pops. Always.
641
00:23:26,861 --> 00:23:28,695
You should go on a game show.
You'd clean up.
642
00:23:28,763 --> 00:23:30,964
I tell her that all
the time, but you know,
643
00:23:31,032 --> 00:23:32,165
she's already loaded.
644
00:23:32,233 --> 00:23:36,336
She's got talent,
charm, beauty, money.
645
00:23:36,404 --> 00:23:37,804
And you're just friends?
646
00:23:42,410 --> 00:23:44,411
I didn't raise you very well.
647
00:23:47,148 --> 00:23:49,616
¶ I like big butts
and I cannot lie ¶
648
00:23:49,683 --> 00:23:51,518
¶ You other brothers
can't deny ¶
649
00:23:51,585 --> 00:23:53,853
¶ That when a girl walks in
with a itty bitty waist ¶
650
00:23:53,921 --> 00:23:55,622
¶ And a round thing in your face
you get sprung ¶
651
00:23:55,689 --> 00:23:57,457
¶ Want to pull up tough ¶
652
00:23:57,525 --> 00:23:59,092
¶ 'Cause you notice
that butt was stuffed ¶
653
00:23:59,160 --> 00:24:00,894
¶ Deep in the jeans
she's wearin' ¶
654
00:24:00,961 --> 00:24:02,862
¶ I'm hooked
and I can't stop starin' ¶
655
00:24:02,930 --> 00:24:05,165
¶ Oh, baby, I want
to get with ya ¶
656
00:24:05,232 --> 00:24:06,833
¶ And take your picture ¶
657
00:24:06,901 --> 00:24:08,468
¶ My homeboys tried to warn me ¶
658
00:24:08,536 --> 00:24:09,702
¶ But that butt you got makes ¶
659
00:24:09,770 --> 00:24:10,804
¶ M-M-Me so horny... ¶
660
00:24:10,871 --> 00:24:12,072
Freaky.
661
00:24:12,139 --> 00:24:13,540
Hey, listen, Pops. We want you
to stick close, all right?
662
00:24:13,607 --> 00:24:15,041
I don't want you disappearing
into one of those women.
663
00:24:15,109 --> 00:24:17,077
They seem quite happy.
664
00:24:17,144 --> 00:24:18,812
Obviously, they haven't seen
their blood sugar levels.
665
00:24:18,879 --> 00:24:22,415
Hi, baby. You're not with
the celery stick, are you?
666
00:24:22,483 --> 00:24:25,852
No. I mean, yes.
Yeah. Mm-hmm.
667
00:24:25,920 --> 00:24:27,320
M-My body mass index
668
00:24:27,388 --> 00:24:28,855
is within the accepted
669
00:24:28,923 --> 00:24:30,023
medical norms.
670
00:24:30,091 --> 00:24:32,258
You don't know
what you're missing.
671
00:24:32,326 --> 00:24:34,060
All right, listen, Pops.
We're going to go talk
672
00:24:34,128 --> 00:24:35,762
to the bartender.
You gonna be okay?
673
00:24:35,830 --> 00:24:36,930
Pops?
674
00:24:36,997 --> 00:24:38,698
Will you stop asking me that?
675
00:24:38,766 --> 00:24:39,899
All right. Come on.
676
00:24:39,967 --> 00:24:41,401
¶ Baby got back ¶
677
00:24:41,469 --> 00:24:43,703
¶ L.A. face with
a Oakland booty ¶
678
00:24:46,307 --> 00:24:48,241
¶ Baby got back ¶
679
00:24:48,309 --> 00:24:50,410
¶ L.A. face with
a Oakland booty ¶
680
00:24:50,478 --> 00:24:51,845
Excuse me.
681
00:24:51,912 --> 00:24:52,946
Is there a problem?
682
00:24:53,013 --> 00:24:53,947
Just want to ask you
683
00:24:54,014 --> 00:24:55,748
a few questions.
You recognize this girl?
684
00:24:55,816 --> 00:24:57,250
Yeah. Meg.
685
00:24:57,318 --> 00:24:58,918
She's been coming here
for years.
686
00:24:58,986 --> 00:25:00,753
She just lost
a bunch weight.
687
00:25:00,821 --> 00:25:02,021
Guess she switched sides.
688
00:25:02,089 --> 00:25:03,656
Did you ever see her with a man,
689
00:25:03,724 --> 00:25:06,526
approximately five, five,
260 pounds?
690
00:25:06,594 --> 00:25:08,027
Is Meg all right?
691
00:25:08,095 --> 00:25:09,062
She's dead.
692
00:25:09,130 --> 00:25:10,396
That might help, you know,
693
00:25:10,464 --> 00:25:11,531
jog your memory a
little bit, there.
694
00:25:11,599 --> 00:25:14,667
Oh, man.
Yeah. Sure.
695
00:25:14,735 --> 00:25:16,236
Um, let's see.
696
00:25:16,303 --> 00:25:18,771
There was one guy.
697
00:25:20,341 --> 00:25:21,875
Yes?
698
00:25:21,942 --> 00:25:23,409
Glasses?
699
00:25:23,477 --> 00:25:24,577
I don't know.
You tell us.
700
00:25:24,645 --> 00:25:25,645
Big, of course.
701
00:25:25,713 --> 00:25:26,880
And short.
702
00:25:26,947 --> 00:25:30,183
Meg bought him a bacon burger
and some cake.
703
00:25:30,251 --> 00:25:32,719
The guy loved cake,
just like Meg used to.
704
00:25:32,786 --> 00:25:36,289
She must've fed him
six pieces, devil's food.
705
00:25:36,357 --> 00:25:38,291
Right. Great.
Do you got a name?
706
00:25:38,359 --> 00:25:40,560
Sorry.
Did he kill her?
707
00:25:40,628 --> 00:25:41,761
Well, he's dead, too.
708
00:25:42,963 --> 00:25:44,464
Yeah.
He had a goatee.
709
00:25:44,532 --> 00:25:46,833
Oh, wait. Hugo.
710
00:25:46,901 --> 00:25:48,334
She called him Hugo.
711
00:25:48,402 --> 00:25:49,869
Hugo. Great. Thank you.
712
00:25:49,937 --> 00:25:51,070
Sure.
Yeah.
713
00:25:51,138 --> 00:25:53,339
Sorry about Meg.
714
00:25:53,407 --> 00:25:55,308
We should see if
there are any Hugos
715
00:25:55,376 --> 00:25:56,576
on the real
estate agent's list.
716
00:25:56,644 --> 00:25:58,011
Yeah, well she hasn't
given me the list yet.
717
00:25:58,078 --> 00:25:59,579
Well, maybe she had
a reason not to.
718
00:25:59,647 --> 00:26:01,681
That's exactly what I was
thinking. Look at that, huh?
719
00:26:01,749 --> 00:26:04,651
(laughs)
They like him.
720
00:26:04,718 --> 00:26:07,153
Well, you know, he never had
any problems with the ladies.
721
00:26:08,889 --> 00:26:10,423
(laughing)
722
00:26:10,491 --> 00:26:12,959
We should get him home.
723
00:26:13,027 --> 00:26:14,194
No, no.
Let's just, uh,
724
00:26:14,261 --> 00:26:15,428
give him a second there, huh?
725
00:26:15,496 --> 00:26:16,996
He's having a good time, right?
726
00:26:17,064 --> 00:26:18,498
No rush.
727
00:26:18,566 --> 00:26:22,335
¶ Baby got back ¶
728
00:26:26,907 --> 00:26:29,142
¶ Little in the middle,
but you got much back ¶
729
00:26:30,711 --> 00:26:31,978
¶ Little in the middle,
but you got much back. ¶
730
00:26:37,748 --> 00:26:38,582
Mr. Fileman,
731
00:26:38,650 --> 00:26:40,985
I didn't expect
to see you here.
732
00:26:41,053 --> 00:26:42,820
Katie said she was going to see
you and suggested I come along.
733
00:26:43,188 --> 00:26:45,255
Did you bring the list of people
who had access to the house?
734
00:26:45,323 --> 00:26:47,291
Yes, I did.
735
00:26:47,359 --> 00:26:49,159
Right. What's he doing here?
Uh, he can't sell his house
736
00:26:49,227 --> 00:26:50,327
as long as
it's a crime scene.
737
00:26:50,395 --> 00:26:51,628
Neither can you.
738
00:26:51,696 --> 00:26:53,497
That was nasty.
739
00:26:53,565 --> 00:26:55,432
But it's true.
Look, the bank
740
00:26:55,500 --> 00:26:57,801
is threatening to foreclose,
you know, like this is my fault.
741
00:26:57,869 --> 00:27:00,637
I can't lose my house before
I have a chance to sell.
742
00:27:00,705 --> 00:27:02,473
Katie said you could help.
743
00:27:05,176 --> 00:27:07,511
I'm sorry, but it's
an active crime scene.
744
00:27:07,579 --> 00:27:09,813
My wife and I built
that house together.
745
00:27:09,881 --> 00:27:12,282
After she died, I
couldn't get any work.
746
00:27:12,350 --> 00:27:14,752
21 years as a master
carpenter, you know?
747
00:27:14,819 --> 00:27:16,120
Means nothing.
748
00:27:16,187 --> 00:27:17,955
How is that fair?
749
00:27:19,591 --> 00:27:21,425
If you could just
750
00:27:21,493 --> 00:27:23,827
sign a request for
a stay of foreclosure
751
00:27:23,895 --> 00:27:25,996
for unforeseen
circumstances,
752
00:27:26,064 --> 00:27:28,799
like a government
investigation.
753
00:27:28,867 --> 00:27:31,034
I brought the
form, Agent Booth.
754
00:27:31,102 --> 00:27:33,137
This isn't a very long list.
755
00:27:33,204 --> 00:27:35,105
Not a very good market.
756
00:27:35,173 --> 00:27:37,174
Hugo Tucker.
757
00:27:37,242 --> 00:27:39,309
Hugo Tucker. Tucker.
758
00:27:39,377 --> 00:27:42,246
Uh, would he happen
to have been, uh, overweight,
759
00:27:42,313 --> 00:27:44,615
goatee, glasses,
by any chance?
760
00:27:44,682 --> 00:27:48,185
Tucker... Um,
yeah. I think so.
761
00:27:48,253 --> 00:27:50,254
He looked at the
house a few times.
762
00:27:50,321 --> 00:27:51,955
Thought he was going
to make an offer.
763
00:27:52,023 --> 00:27:53,190
I remember him.
764
00:27:53,258 --> 00:27:55,726
He, uh, really loved
the custom work I'd done.
765
00:27:55,794 --> 00:27:56,894
Nice man.
766
00:27:56,961 --> 00:27:58,862
Well, he's probably
the other victim.
767
00:27:58,930 --> 00:28:00,497
Oh, God.
768
00:28:00,565 --> 00:28:02,433
Is that going
to delay things more?
769
00:28:04,202 --> 00:28:06,370
I'll see what I can do.
770
00:28:10,809 --> 00:28:13,043
I've pulled all the teeth
we found in the ashes.
771
00:28:13,111 --> 00:28:15,913
These incisors and molars,
they match the X-rays
772
00:28:15,980 --> 00:28:18,048
that were sent over from
Hugo Tucker's dentist.
773
00:28:18,116 --> 00:28:19,183
So it's definitely him.
774
00:28:19,250 --> 00:28:20,551
Any markers
775
00:28:20,618 --> 00:28:22,486
on the fragments that could
help Angela I.D. a weapon?
776
00:28:22,554 --> 00:28:23,821
All the bone damage
I've found so far
777
00:28:23,888 --> 00:28:24,988
is a result of the fire.
778
00:28:25,056 --> 00:28:28,192
The heat causes
the bones to break apart
779
00:28:28,259 --> 00:28:31,695
into small crescent
shapes like this.
780
00:28:31,763 --> 00:28:34,465
Or they'll show
a crisscross pattern
781
00:28:34,532 --> 00:28:35,799
like this.
782
00:28:35,867 --> 00:28:37,000
Huh.
783
00:28:37,068 --> 00:28:38,268
Have you gone through them all?
784
00:28:38,336 --> 00:28:39,369
No, I'm still looking.
785
00:28:39,437 --> 00:28:41,038
Excellent.
786
00:28:41,105 --> 00:28:42,973
Oh.
787
00:28:43,041 --> 00:28:45,442
And I have to say,
788
00:28:45,510 --> 00:28:47,711
I was pleasantly
surprised yesterday
789
00:28:47,779 --> 00:28:50,714
that you felt relaxed enough
to talk about your grandfather.
790
00:28:50,782 --> 00:28:52,850
Well, I'm human, you know?
791
00:28:52,917 --> 00:28:54,952
I just believe in
working at work.
792
00:28:55,019 --> 00:28:56,320
Oh, I realize that.
I do.
793
00:28:56,387 --> 00:28:57,788
I mean, I love my
grandfather very much.
794
00:28:57,856 --> 00:28:59,690
But...
795
00:28:59,757 --> 00:29:02,259
I really should have the
discipline to keep it to myself.
796
00:29:02,327 --> 00:29:05,629
Of course.
Then, carry on.
797
00:29:05,697 --> 00:29:08,332
He never got to see
what I became.
798
00:29:09,767 --> 00:29:12,636
What I do, it's-it's for him.
799
00:29:12,704 --> 00:29:15,138
I'm sure he'd be very proud.
800
00:29:20,678 --> 00:29:22,813
go Tucker. Single.
801
00:29:22,881 --> 00:29:24,414
Huh.
Glasses and goatee.
802
00:29:24,482 --> 00:29:26,083
Yeah. Signed in at
the open house.
803
00:29:26,150 --> 00:29:27,351
I talked to his roommate.
804
00:29:27,418 --> 00:29:28,752
There was no enemies.
He wasn't in debt.
805
00:29:28,820 --> 00:29:30,654
There's no reason why
somebody would want him dead.
806
00:29:30,722 --> 00:29:32,689
Jealousy. What if
Meg had a boyfriend?
807
00:29:32,757 --> 00:29:34,458
Uh, roommate said there
wawas no one special.
808
00:29:34,526 --> 00:29:36,093
I still don't like
that real estate lady.
809
00:29:36,160 --> 00:29:38,228
Interesting. I thought you
didn't like to go by your gut.
810
00:29:38,296 --> 00:29:39,930
Well, I was just trying it out.
811
00:29:39,998 --> 00:29:42,132
It's not satisfying.
812
00:29:42,200 --> 00:29:43,133
(cell phone rings)
813
00:29:43,201 --> 00:29:44,835
Right.
Brennan.
814
00:29:44,903 --> 00:29:46,904
Oh, hi, Hank.
815
00:29:46,971 --> 00:29:49,439
Hank? W-Why is
he calling you?
816
00:29:49,507 --> 00:29:52,175
Uh, for dinner.
Uh, tonight at 7:00.
817
00:29:52,243 --> 00:29:53,777
We'll play dominoes after.
818
00:29:53,845 --> 00:29:55,812
No, no, no. Tell him he
doesn't have to make me dinner.
819
00:29:55,880 --> 00:29:58,248
Well, Booth says that you
don't have to make dinner.
820
00:29:58,316 --> 00:29:59,449
(laughs)
Okay.
821
00:29:59,517 --> 00:30:01,518
He says, "Shut up
and don't be late."
822
00:30:01,586 --> 00:30:02,920
Okay, Hank.
823
00:30:02,987 --> 00:30:05,188
All right. Thanks. Bye.
824
00:30:05,256 --> 00:30:08,091
Well, he said he's going to
teach me how to kick your ass.
825
00:30:08,159 --> 00:30:09,593
Ha. That'll be the day.
I don't think so.
826
00:30:09,661 --> 00:30:11,728
Listen, I don't like
that real estate agent, either.
827
00:30:11,796 --> 00:30:13,497
I mean, what if she was
sleeping with Hugo?
828
00:30:13,565 --> 00:30:14,631
(cell phone rings)
829
00:30:14,699 --> 00:30:16,533
Give me that. All right?
Oh.
830
00:30:16,601 --> 00:30:18,969
Listen, Pops, okay?
We're trying to work here.
831
00:30:19,037 --> 00:30:22,673
Not Pops, but I'm interested
to know what's going on.
832
00:30:22,740 --> 00:30:24,074
Nothing special.
833
00:30:24,142 --> 00:30:25,809
What is it, Hodgins?
834
00:30:27,345 --> 00:30:29,813
So, this was melted
onto one of the bed springs.
835
00:30:29,881 --> 00:30:31,949
What is that?
It's a Slim Ring.
836
00:30:32,016 --> 00:30:33,550
One more time.
What is that?
837
00:30:33,618 --> 00:30:35,652
It's a gastric
banding device
838
00:30:35,720 --> 00:30:37,621
that actually limits
the amount of food
839
00:30:37,689 --> 00:30:39,856
a person's stomach
can hold at one time.
840
00:30:39,924 --> 00:30:42,626
A surgical means
of losing weight.
841
00:30:42,694 --> 00:30:45,529
Oh, well, that's how she lost
100 pounds in such a short time.
842
00:30:45,597 --> 00:30:46,964
Hmm. So much for will power.
843
00:30:47,031 --> 00:30:48,465
It has a serial number.
844
00:30:48,533 --> 00:30:50,167
Yeah, exactly. I
talked to the doctor
845
00:30:50,234 --> 00:30:51,935
who did the operation.
It turns out
846
00:30:52,003 --> 00:30:54,037
that the Slim Ring was not
registered to Meg Tracy,
847
00:30:54,105 --> 00:30:55,305
but it was registered
848
00:30:55,373 --> 00:30:58,475
to her roommate,
Stephanie Stevens.
849
00:30:58,543 --> 00:31:00,844
Whoa. Meg used her
roommate's insurance.
850
00:31:00,912 --> 00:31:02,679
Bet Stephanie was
pretty mad about that.
851
00:31:02,747 --> 00:31:04,281
Well, especially
if she wanted
852
00:31:04,349 --> 00:31:06,550
to get the same procedure
herself and now couldn't.
853
00:31:06,618 --> 00:31:07,985
But mad enough to kill?
854
00:31:08,052 --> 00:31:09,186
(phone rings)
I've seen people killed
855
00:31:09,253 --> 00:31:10,621
for a lot less,
believe me. Booth.
856
00:31:10,688 --> 00:31:12,556
Yeah. God.
Is he all right?
857
00:31:12,624 --> 00:31:13,790
Okay, I'm on my way.
858
00:31:13,858 --> 00:31:16,126
Uh, a fire in my place.
859
00:31:16,194 --> 00:31:18,328
Pops was cooking
on the stove and, uh...
860
00:31:23,534 --> 00:31:26,036
Thanks.
Thanks for everything.
861
00:31:34,946 --> 00:31:37,247
It's that stupid stove.
862
00:31:37,315 --> 00:31:38,715
Who has a stove like that?
863
00:31:38,783 --> 00:31:41,018
You left a dish towel
on the stove, Pops.
864
00:31:41,085 --> 00:31:42,853
I don't think so.
865
00:31:42,920 --> 00:31:46,890
Now, you could've been hurt.
You could've been killed.
866
00:31:48,893 --> 00:31:51,762
I always used
to make dinner for you.
867
00:31:53,765 --> 00:31:56,700
I've done it more than
a million times.
868
00:31:58,636 --> 00:32:01,238
It's that damn stove.
869
00:32:02,707 --> 00:32:04,941
All right.
870
00:32:12,903 --> 00:32:15,104
I won't be long, Pops. I just
have to question a suspect.
871
00:32:15,172 --> 00:32:17,807
I don't need
a baby-sitter, you know.
872
00:32:17,875 --> 00:32:19,442
And I do mean "baby."
873
00:32:19,510 --> 00:32:21,377
Why can't I stay here
with Temperance?
874
00:32:21,445 --> 00:32:24,247
Oh, I have work
at the lab.
875
00:32:24,315 --> 00:32:26,482
Perhaps you can teach
Sweets to play dominoes?
876
00:32:26,550 --> 00:32:28,251
Great idea.
I already know how.
877
00:32:28,319 --> 00:32:30,353
I don't think
he'd have a chance.
878
00:32:30,421 --> 00:32:31,921
You don't know who you're
messing with, squirt.
879
00:32:31,989 --> 00:32:33,590
Bring it on, old man.
880
00:32:33,657 --> 00:32:35,425
Those are fightin'
words, pop.
881
00:32:35,492 --> 00:32:37,093
Thanks, Sweets.
Yeah.
882
00:32:37,161 --> 00:32:40,563
Okay, see you
later, Hank.
883
00:32:40,631 --> 00:32:45,535
You know, what happened to me
could have happened to anybody.
884
00:32:45,603 --> 00:32:47,704
Oh, I know.
885
00:32:47,771 --> 00:32:50,740
Just because I'm carrying
a few extra years,
886
00:32:50,808 --> 00:32:53,877
doesn't mean I can't take care
of myself.
887
00:32:53,944 --> 00:32:56,045
I know.
888
00:32:59,783 --> 00:33:02,752
Smart ass.
889
00:33:04,121 --> 00:33:05,721
I go first.
890
00:33:05,789 --> 00:33:07,156
All right.
891
00:33:10,660 --> 00:33:11,961
(mocking):
I know.
892
00:33:12,028 --> 00:33:13,062
Thanks for
coming in, Bones.
893
00:33:13,130 --> 00:33:14,630
You know, he really
wanted to see you.
894
00:33:14,698 --> 00:33:16,465
Are you sure
you don't need me?
895
00:33:16,533 --> 00:33:17,600
No, I'll interrogate
her roommate,
896
00:33:17,667 --> 00:33:19,201
and if I get anything,
I'll call you.
897
00:33:19,269 --> 00:33:20,903
I'm sorry.
898
00:33:20,971 --> 00:33:24,974
Yeah, I guess he needs more é
than I can give right now, huh?
899
00:33:26,977 --> 00:33:28,711
Maybe I should take
a leave of absence.
900
00:33:28,779 --> 00:33:30,212
Can you afford to do that?
901
00:33:30,280 --> 00:33:32,081
You have a son
to take care of, too.
902
00:33:32,149 --> 00:33:34,283
Pops will think
I don't love him.
903
00:33:34,351 --> 00:33:37,052
Really?
904
00:33:37,120 --> 00:33:39,321
I should go.
905
00:33:42,859 --> 00:33:44,160
So we know that Meg used
your insurance card
906
00:33:44,227 --> 00:33:45,161
for the Slim Ring surgery.
907
00:33:45,228 --> 00:33:48,130
What? That's why
I got turned down?
908
00:33:48,198 --> 00:33:49,265
Oh, you didn't know?
909
00:33:49,332 --> 00:33:51,434
I went in
for a routine checkup,
910
00:33:51,501 --> 00:33:53,169
and my insurance company
declined payment.
911
00:33:53,236 --> 00:33:55,504
They said I'd exceeded
my annual limit.
912
00:33:55,572 --> 00:33:57,106
I thought it was a mistake.
913
00:33:57,174 --> 00:33:58,774
That's how she lost the weight?
914
00:33:58,842 --> 00:34:00,309
That bitch!
915
00:34:00,377 --> 00:34:01,343
All right, so you're saying
916
00:34:01,411 --> 00:34:02,978
that she stole
your insurance card?
917
00:34:03,046 --> 00:34:06,382
Well, no, I, I let her use
my card, but not for that.
918
00:34:06,450 --> 00:34:08,184
She was sick.
She didn't have any insurance,
919
00:34:08,251 --> 00:34:09,418
so I helped her out.
920
00:34:09,486 --> 00:34:10,653
You know that's a crime, right?
921
00:34:10,720 --> 00:34:11,754
Well, isn't it a crime
922
00:34:11,822 --> 00:34:12,855
when your roommate
screws you out
923
00:34:12,923 --> 00:34:14,223
of ten-grand worth
of medical coverage?
924
00:34:14,291 --> 00:34:15,591
Sorry, but you're not
answering my question here.
925
00:34:15,659 --> 00:34:17,726
She cheated on our bet.
926
00:34:17,794 --> 00:34:20,629
I paid for her trip to Hawaii,
too. I can't believe this.
927
00:34:20,697 --> 00:34:21,730
So you were at the party
928
00:34:21,798 --> 00:34:22,932
the night that Meg
was killed, correct?
929
00:34:22,999 --> 00:34:24,266
Yes.
Yeah, we talked
to those people
930
00:34:24,334 --> 00:34:26,302
off the list that you gave us,
931
00:34:26,369 --> 00:34:28,471
and that was an awfully
big party.
932
00:34:28,538 --> 00:34:31,540
Big enough for you to disappear,
and no one could really tell,
933
00:34:31,608 --> 00:34:33,943
you know, if you'd gone
or if you'd left.
934
00:34:34,010 --> 00:34:35,678
They didn't know.
935
00:34:35,745 --> 00:34:37,780
Great. You're never gonna
believe me,
936
00:34:37,848 --> 00:34:40,382
so now I have to pay
for a lawyer, too.
937
00:34:42,085 --> 00:34:45,354
Have you found anything,
Dr. Edison?
938
00:34:45,422 --> 00:34:48,624
Yes, all of these bone
fragments are scarred
939
00:34:48,692 --> 00:34:50,192
exclusively with markers
from the fire.
940
00:34:50,260 --> 00:34:51,193
But these two,
941
00:34:51,261 --> 00:34:53,162
a piece of the parietal
and occipital,
942
00:34:53,230 --> 00:34:55,931
seem to show evidence
of being fractured.
943
00:34:55,999 --> 00:34:57,066
Huh.
944
00:34:57,133 --> 00:34:59,502
Definitely could
have been made
945
00:34:59,569 --> 00:35:00,803
by the pointed object
946
00:35:00,871 --> 00:35:02,171
Angela's trying
to identify.
947
00:35:02,239 --> 00:35:03,272
Look at this.
948
00:35:03,340 --> 00:35:06,475
Residue along the edge
of the fracture?
949
00:35:06,543 --> 00:35:09,211
It's a resin.
950
00:35:11,715 --> 00:35:13,015
(computer trilling)
951
00:35:13,083 --> 00:35:17,253
Resin consists of terpenes
and phenolic compounds.
952
00:35:17,320 --> 00:35:18,354
It's wood.
953
00:35:18,421 --> 00:35:21,223
He was struck with
a weapon made out of wood.
954
00:35:21,291 --> 00:35:22,725
Teak, to be exact.
955
00:35:22,792 --> 00:35:24,059
The bed is teak.
956
00:35:24,127 --> 00:35:27,196
The wounds on Megs hand
were clearly defensive
957
00:35:27,264 --> 00:35:28,797
so she couldn't have
accidentally hit
958
00:35:28,865 --> 00:35:29,965
her hand
against the posts.
959
00:35:30,033 --> 00:35:31,400
And the blows
were sufficient
960
00:35:31,468 --> 00:35:32,668
to render them
unconscious.
961
00:35:32,736 --> 00:35:34,403
The finials.
962
00:35:34,471 --> 00:35:35,704
HODGINS:
The what?
963
00:35:35,772 --> 00:35:38,607
The decorative knobs that go
on top of the posts.
964
00:35:38,675 --> 00:35:40,009
They're missing.
965
00:35:40,076 --> 00:35:42,077
So, the rest
of the bed was carved,
966
00:35:42,145 --> 00:35:44,847
which means the finials must
have been carved, too.
967
00:35:44,915 --> 00:35:47,216
Okay, this is
the real estate agent's
968
00:35:47,284 --> 00:35:49,518
virtual tour
of Howard's house.
969
00:35:49,586 --> 00:35:52,121
(computer trilling)
970
00:35:52,188 --> 00:35:53,222
And look,
971
00:35:53,290 --> 00:35:55,457
we have finials.
972
00:35:57,027 --> 00:35:58,394
The reason why
the image looked
973
00:35:58,461 --> 00:36:01,263
like a nose is
because it was a nose.
974
00:36:01,331 --> 00:36:05,501
The victim was beaten
with one of these heads.
975
00:36:07,604 --> 00:36:10,940
Wait. That's Howard Fileman,
the homeowner.
976
00:36:11,007 --> 00:36:12,708
He said he was
a master carpenter.
977
00:36:12,776 --> 00:36:15,077
So the other one was
probably his wife.
978
00:36:26,623 --> 00:36:27,823
It's a match.
979
00:36:27,891 --> 00:36:31,060
So it wasn't
about who was having sex,
980
00:36:31,127 --> 00:36:33,195
but about where
they were having sex.
981
00:36:33,263 --> 00:36:34,863
Howard carved this bed for him
and his wife.
982
00:36:34,931 --> 00:36:36,165
It was a symbol of their love.
983
00:36:36,232 --> 00:36:38,200
Meg and Hugo both had roommates.
984
00:36:38,268 --> 00:36:40,369
The house was cheaper
than a hotel.
985
00:36:40,437 --> 00:36:44,506
Howard catches Meg and Hugo
having sex in his bed.
986
00:36:44,574 --> 00:36:45,574
Weird cake sex.
987
00:36:45,642 --> 00:36:47,343
He kills them,
sets the bed on fire
988
00:36:47,410 --> 00:36:49,745
and then leaves with the busts
of him and his wife.
989
00:36:49,813 --> 00:36:51,714
That's so sweet.
990
00:36:54,084 --> 00:36:56,952
And it's horrible, too.
991
00:36:57,020 --> 00:36:58,053
It's mainly horrible.
992
00:36:58,121 --> 00:36:59,154
I'll tell Booth.
993
00:36:59,222 --> 00:37:00,789
Howard might still have
the finials.
994
00:37:00,857 --> 00:37:02,358
We'll pull blood and tissue
from them.
995
00:37:02,425 --> 00:37:03,993
Oh, he'll still have them.
996
00:37:04,060 --> 00:37:05,561
I guarantee it.
997
00:37:05,629 --> 00:37:08,030
It's all he has left of her.
998
00:37:11,735 --> 00:37:15,337
I went back to sleep in our bed.
999
00:37:15,405 --> 00:37:19,708
I used to stare at her face
up on the bedpost
1000
00:37:19,776 --> 00:37:21,910
and pretend she was next to me.
1001
00:37:23,580 --> 00:37:25,914
But I found them.
1002
00:37:27,550 --> 00:37:28,751
It wasn't right.
1003
00:37:39,396 --> 00:37:41,630
HANK:
I don't know
why you got takeout.
1004
00:37:41,698 --> 00:37:43,532
I could have cooked dinner.
1005
00:37:43,600 --> 00:37:46,735
Right. Try this one here,
it's chicken. You'll love it.
1006
00:37:46,803 --> 00:37:49,371
I don't think so.
1007
00:37:49,439 --> 00:37:51,540
Doesn't look like
chicken to me.
1008
00:37:51,608 --> 00:37:53,275
I'll try it anyway.
1009
00:37:53,343 --> 00:37:54,410
Right. Okay, look,
1010
00:37:54,477 --> 00:37:56,745
I got you a fork
'cause I know how much
1011
00:37:56,813 --> 00:37:58,313
you hate chopsticks,
all right?
1012
00:37:58,381 --> 00:38:00,182
Good job.
Yeah.
1013
00:38:03,820 --> 00:38:06,422
Listen, there's something
I gotta tell ya.
1014
00:38:06,489 --> 00:38:08,824
I know. This isn't chicken.
1015
00:38:08,892 --> 00:38:10,459
I already told you that.
1016
00:38:11,995 --> 00:38:14,096
But there's something I want
to say to you first.
1017
00:38:17,701 --> 00:38:21,870
I can't tell you how much it
means to me to be here with you,
1018
00:38:21,938 --> 00:38:25,107
to share your life.
1019
00:38:25,175 --> 00:38:28,711
To see what a good man
you've turned out to be.
1020
00:38:29,646 --> 00:38:31,113
Pops...
1021
00:38:31,181 --> 00:38:32,948
Shut up, shut up.
1022
00:38:33,016 --> 00:38:35,617
This gooey crap
isn't easy for me.
1023
00:38:38,154 --> 00:38:44,059
Now, listen, I don't want you
to think I don't love ya.
1024
00:38:47,197 --> 00:38:48,864
But I've gotta go back.
1025
00:38:48,932 --> 00:38:50,332
What?
1026
00:38:50,400 --> 00:38:54,002
To the place. They need me.
1027
00:38:54,070 --> 00:38:56,271
Ronald called.
1028
00:38:56,339 --> 00:38:58,340
He's got no one to fish with.
1029
00:38:58,408 --> 00:39:01,443
And Margaret
needs my help
1030
00:39:01,511 --> 00:39:03,512
with the crocheting.
1031
00:39:03,580 --> 00:39:05,380
You crochet, Pops?
1032
00:39:05,448 --> 00:39:08,117
That's what we call sex.
1033
00:39:08,184 --> 00:39:13,155
And let's face it,
your appliances stink.
1034
00:39:13,223 --> 00:39:15,324
What about the orderlies?
1035
00:39:15,391 --> 00:39:18,861
Ah, don't worry about them.
They're used to being hit by me.
1036
00:39:18,928 --> 00:39:24,867
Okay, well, uh, you're really
sure that this is what you want?
1037
00:39:29,305 --> 00:39:31,406
I already called them.
1038
00:39:31,474 --> 00:39:36,111
They know I'm coming.
1039
00:39:38,815 --> 00:39:41,917
Maybe you and your friends,
you can give me a ride, huh?
1040
00:39:41,985 --> 00:39:44,553
Yeah.
1041
00:39:52,095 --> 00:39:53,462
You'll call,
right, Pop?
1042
00:39:53,530 --> 00:39:55,230
I'll call,
you'll call,
1043
00:39:55,298 --> 00:39:56,231
we'll visit.
1044
00:39:56,299 --> 00:39:58,634
We'll be sick
of each other.
1045
00:39:59,903 --> 00:40:01,270
I'll miss ya, Hank.
1046
00:40:01,337 --> 00:40:03,005
Of course you will.
1047
00:40:03,072 --> 00:40:05,307
Shrimp, can you give us
a minute?
1048
00:40:07,343 --> 00:40:08,977
Sure, Pops.
1049
00:40:12,282 --> 00:40:13,816
You remember what I told ya.
1050
00:40:13,883 --> 00:40:15,717
I remember.
1051
00:40:15,785 --> 00:40:17,853
He's big and strong,
1052
00:40:17,921 --> 00:40:21,890
but he's gonna need someone.
Everyone needs someone.
1053
00:40:21,958 --> 00:40:23,725
Don't be scared.
1054
00:40:23,793 --> 00:40:25,928
Scared of what?
1055
00:40:25,995 --> 00:40:27,563
I'm not scared
of anything.
1056
00:40:27,630 --> 00:40:32,067
It all goes by so fast,
you don't want any regrets.
1057
00:40:32,135 --> 00:40:34,369
I don't understand.
1058
00:40:34,437 --> 00:40:36,471
Yes, you do.
1059
00:40:39,809 --> 00:40:43,412
Give me a hug.
1060
00:40:45,849 --> 00:40:47,583
All right, it's your turn.
1061
00:40:47,650 --> 00:40:49,451
What'd he say to you?
1062
00:40:49,519 --> 00:40:51,119
None of your business.
1063
00:40:53,690 --> 00:40:55,891
Now listen.
You remember.
1064
00:40:55,959 --> 00:40:57,092
It's all in there.
1065
00:40:57,160 --> 00:40:59,995
Everything you need
to know.
1066
00:41:05,668 --> 00:41:08,303
You just do what it tells ya.
1067
00:41:10,273 --> 00:41:11,506
I love ya, Pops.
1068
00:41:11,574 --> 00:41:14,243
I love you.
1069
00:41:14,310 --> 00:41:15,510
(both chuckle)
1070
00:41:19,716 --> 00:41:21,483
Okay, okay,
now I can't breathe!
1071
00:41:21,551 --> 00:41:23,385
All right.
1072
00:41:25,822 --> 00:41:28,290
All right then.
1073
00:41:34,497 --> 00:41:35,764
What'd he say to you?
1074
00:41:35,832 --> 00:41:40,002
Nothing. Just
saying good-bye.
1075
00:41:40,069 --> 00:41:42,437
You?
1076
00:41:42,505 --> 00:41:44,940
Me? Uh, nothing.
1077
00:41:45,008 --> 00:41:48,510
Just "be a good boy."
1078
00:41:48,578 --> 00:41:50,445
Stuff like that.
1079
00:41:55,952 --> 00:41:58,220
We should go.
1080
00:42:00,256 --> 00:42:01,723
Yeah.
1081
00:42:05,194 --> 00:42:07,763
I like that thing
around your neck.
1082
00:42:07,830 --> 00:42:09,231
What?
1083
00:42:09,299 --> 00:42:11,500
That thing that
you're wearing
around your neck.
1084
00:42:11,567 --> 00:42:12,734
It looks
really good.
1085
00:42:12,802 --> 00:42:14,236
Oh. You've seen it
before.
1086
00:42:14,304 --> 00:42:16,004
I don't think so.
1087
00:42:16,072 --> 00:42:18,006
(chuckles)
Well, thanks.
1088
00:42:18,074 --> 00:42:19,474
Sure.
1089
00:42:19,542 --> 00:42:23,109
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com