1 00:00:03,900 --> 00:00:06,100 It's a buyers' market, so this place is steel. 2 00:00:06,201 --> 00:00:08,535 And the owner's wife died, so he's motivated. 3 00:00:08,603 --> 00:00:11,505 I'd be surprised if another agent doesn't already have an offer. 4 00:00:11,573 --> 00:00:13,374 Um, what's that smell? 5 00:00:13,441 --> 00:00:15,109 Probably the neighbors. 6 00:00:15,176 --> 00:00:17,378 I hear they love to barbecue. 7 00:00:17,445 --> 00:00:19,446 It's a very friendly neighborhood. 8 00:00:19,514 --> 00:00:21,482 Now, the master bedroom has been 9 00:00:21,549 --> 00:00:23,417 beautifully redone, with coffered ceilings 10 00:00:23,485 --> 00:00:25,652 and all-new carpeting. 11 00:00:25,720 --> 00:00:28,555 You ask me, it's to die for. 12 00:00:34,062 --> 00:00:36,196 I'm sorry, he was supposed to clean up. 13 00:00:36,264 --> 00:00:37,398 That's a foot. 14 00:00:37,465 --> 00:00:38,432 Oh, my God! 15 00:00:38,500 --> 00:00:40,501 Oh, my God! Oh, my God! 16 00:00:44,272 --> 00:00:45,506 (exhales) 17 00:00:45,573 --> 00:00:47,041 Crap. 18 00:00:52,113 --> 00:00:54,615 I thought your grandfather lived in a nursing home. 19 00:00:54,682 --> 00:00:56,417 It's a retirement community, it's not a prison. 20 00:00:56,484 --> 00:00:58,018 He can leave anytime that he wants. 21 00:00:58,086 --> 00:01:00,287 I think it's nice he wants to stay with you for a while. 22 00:01:00,355 --> 00:01:02,056 Did something happen in the nursing home? 23 00:01:02,123 --> 00:01:03,424 You know what, if I tell you, 24 00:01:03,491 --> 00:01:05,225 you're just gonna read into it all sorts of stuff. 25 00:01:05,293 --> 00:01:06,593 I won't. 26 00:01:06,661 --> 00:01:09,129 He slugged a nurse. 27 00:01:09,197 --> 00:01:10,531 Male nurse. SWEETS: Okay, 28 00:01:10,598 --> 00:01:11,899 well, actually, that's pretty straightforward. 29 00:01:11,966 --> 00:01:14,968 Hostile, aggressive, antisocial behavior... 30 00:01:15,036 --> 00:01:16,070 Sweets, 31 00:01:16,137 --> 00:01:18,105 he wanted to smoke a cigar in his room. 32 00:01:18,173 --> 00:01:19,206 A cigar? 33 00:01:19,274 --> 00:01:20,574 That's interesting. No, it's not. 34 00:01:20,642 --> 00:01:22,776 He's a tough guy, that's all. MAN: Hey, Shrimp! 35 00:01:22,844 --> 00:01:24,244 Shrimp. 36 00:01:24,312 --> 00:01:25,612 Hey, Pops. 37 00:01:25,680 --> 00:01:27,247 How you doing? (laughs) 38 00:01:27,315 --> 00:01:28,382 "Shrimp"? 39 00:01:28,450 --> 00:01:31,485 I imagine Booth used to be shorter. Oh. 40 00:01:31,553 --> 00:01:32,719 Ha-ha! Pops! 41 00:01:32,787 --> 00:01:34,221 Bring it over! How you doing? 42 00:01:34,289 --> 00:01:35,122 (laughs) 43 00:01:35,190 --> 00:01:37,458 I'm fine. Come on over, Pops. 44 00:01:37,525 --> 00:01:38,926 Nice place. The ptomaine 45 00:01:38,993 --> 00:01:41,762 come with the food, or do you have to order it on the side? 46 00:01:41,830 --> 00:01:43,931 Ha! This here's Dr. Temperance Brennan. 47 00:01:43,998 --> 00:01:46,233 Very nice to meet you, Mr. Booth. Well, 48 00:01:46,301 --> 00:01:47,301 you weren't kidding. 49 00:01:47,368 --> 00:01:49,069 (laughs) 50 00:01:49,137 --> 00:01:50,304 What did you tell him? 51 00:01:50,371 --> 00:01:52,406 Nothing. You can give her hand back now. 52 00:01:52,474 --> 00:01:55,476 All right. You can call me Hank, sweetheart. 53 00:01:55,543 --> 00:01:56,844 Okay, Hank. Hi. 54 00:01:56,911 --> 00:01:58,112 And who's this, a friend of Parker's? 55 00:01:58,179 --> 00:01:59,279 (laughs) 56 00:01:59,347 --> 00:02:00,447 No, this here is Dr. Sweets. 57 00:02:01,316 --> 00:02:02,416 A doctor? 58 00:02:02,484 --> 00:02:03,951 I don't think so. 59 00:02:04,018 --> 00:02:04,818 No, it is. 60 00:02:04,886 --> 00:02:06,053 It's true. 61 00:02:06,121 --> 00:02:09,556 Where'd you get your MD, in a Cracker Jack box? 62 00:02:09,624 --> 00:02:10,591 So, what do you got on? 63 00:02:10,658 --> 00:02:12,025 I'm ready for some action. 64 00:02:12,093 --> 00:02:14,194 Well, you know, I figured we'd play some dominoes, 65 00:02:14,262 --> 00:02:15,929 (phone rings) then after that, maybe go... 66 00:02:15,997 --> 00:02:17,164 Sorry. Excuse me. 67 00:02:17,232 --> 00:02:18,799 Sorry, Pops. 68 00:02:18,867 --> 00:02:20,067 Booth. 69 00:02:20,135 --> 00:02:22,269 YeahOkay, on our way. Got a case. 70 00:02:22,337 --> 00:02:25,172 Good. I can help. I was an MP, you know. No, you can't come, Pops. 71 00:02:25,240 --> 00:02:26,273 I'll tell you what, why don't you 72 00:02:26,341 --> 00:02:27,641 meet me back at the apartment, 73 00:02:27,709 --> 00:02:28,909 all right? All right. 74 00:02:28,977 --> 00:02:30,377 All right, I'll call a cab. 75 00:02:30,445 --> 00:02:32,880 No. Sweets here, he'll, uh, he'll give you a ride. 76 00:02:32,947 --> 00:02:35,048 Okay, Pops? It was nice to meet you, Hank. 77 00:02:35,116 --> 00:02:36,884 Sure. See ya, Pops. 78 00:02:36,951 --> 00:02:38,118 Bang. 79 00:02:39,287 --> 00:02:42,022 Uh, so, shall we go? 80 00:02:42,090 --> 00:02:44,758 You got room on your bicycle for my bag? 81 00:02:44,826 --> 00:02:46,860 (awkward chuckle) 82 00:02:46,928 --> 00:02:48,629 Are you sure you can handle him? 83 00:02:48,696 --> 00:02:51,265 You know, he must have been in a nursing home for a reason. 84 00:02:51,332 --> 00:02:53,233 Well, Pops, he had triple- bypass surgery about, well, 85 00:02:53,301 --> 00:02:54,468 I'd say three months ago. 86 00:02:54,536 --> 00:02:56,470 You know, he didn't want to be on his own. 87 00:02:56,538 --> 00:02:58,672 Hey, if he wants to be with me now, that's cool. 88 00:02:58,740 --> 00:03:01,008 Well, what if he wants to make it permanent. It's family, Bones. 89 00:03:01,075 --> 00:03:03,777 Okay? Nothing trumps family, just remember that, okay? 90 00:03:03,845 --> 00:03:05,479 All right, let's go. Open up. 91 00:03:05,547 --> 00:03:07,481 After you, Bones. Thank you. 92 00:03:09,717 --> 00:03:11,919 This wouldn't have happened if I had been here. 93 00:03:11,986 --> 00:03:13,353 She told me to move out. 94 00:03:13,421 --> 00:03:14,621 Said the place would look better. 95 00:03:14,689 --> 00:03:15,689 Let me handle this. 96 00:03:15,757 --> 00:03:16,957 Hi. 97 00:03:17,025 --> 00:03:18,125 I'm Katie Selnick. 98 00:03:18,193 --> 00:03:19,493 I'm the real estate agent. 99 00:03:19,561 --> 00:03:22,296 And this is Howard Fileman; he's the owner of the house. 100 00:03:22,363 --> 00:03:25,699 I know that this is a really bad time, 101 00:03:25,767 --> 00:03:28,101 but it is a buyer's market, so if you... Whoa. 102 00:03:28,169 --> 00:03:31,471 Show a little a compassion, all right? 103 00:03:31,539 --> 00:03:33,574 I need a list of everyone who had access to the house. 104 00:03:33,641 --> 00:03:35,175 That includes real estate agents, that includes clients. 105 00:03:35,243 --> 00:03:36,510 Well, that's an awfully long list. 106 00:03:36,578 --> 00:03:38,312 Then you better start getting to work there, Katie. 107 00:03:38,379 --> 00:03:39,947 Here you go. Please stay there, thank you. 108 00:03:40,014 --> 00:03:40,948 Whoa. 109 00:03:41,015 --> 00:03:42,349 BRENNAN: Whoever this was 110 00:03:42,417 --> 00:03:43,750 burned to ash overnight. 111 00:03:43,818 --> 00:03:46,019 Give me some space, please. Back up. 112 00:03:46,087 --> 00:03:47,588 So, nothing else burn? 113 00:03:47,655 --> 00:03:49,122 Nothing else. 114 00:03:59,667 --> 00:04:01,735 Hey, maybe it was the candle here in the cake. 115 00:04:01,803 --> 00:04:03,103 Whoa, stop! 116 00:04:03,171 --> 00:04:04,304 Everyone freeze! 117 00:04:04,372 --> 00:04:06,340 This hand is very fragile, 118 00:04:06,407 --> 00:04:08,141 especially the phalanges. 119 00:04:08,209 --> 00:04:10,477 Any motion may cause the rest of it 120 00:04:10,545 --> 00:04:11,645 to just fall apart. 121 00:04:11,713 --> 00:04:13,580 Okay, we're frozen now, Bones. 122 00:04:13,648 --> 00:04:15,082 What can we do? 123 00:04:15,149 --> 00:04:18,952 I need some kind of spray adhesive, 124 00:04:19,020 --> 00:04:20,787 like hairspray? 125 00:04:22,490 --> 00:04:23,690 She must have some. 126 00:04:23,758 --> 00:04:25,792 I'll go get some. It would be best 127 00:04:25,860 --> 00:04:28,161 if you didn't lift your feet when you moved. 128 00:04:28,229 --> 00:04:30,397 Yes. (sliding feet) 129 00:04:32,066 --> 00:04:33,166 Careful. 130 00:04:33,234 --> 00:04:35,168 Yeah. 131 00:04:36,204 --> 00:04:37,437 Ah. 132 00:04:37,505 --> 00:04:38,939 There appear to be wounds 133 00:04:39,007 --> 00:04:41,141 on this hand. 134 00:04:41,209 --> 00:04:43,076 But... 135 00:04:43,144 --> 00:04:45,712 we won't know what weapon caused them 136 00:04:45,780 --> 00:04:49,149 if I don't stabilize the ash. 137 00:04:49,217 --> 00:04:51,151 Hey, can I move now? Gently. 138 00:04:51,219 --> 00:04:52,686 Right. So, what are we talking about here, 139 00:04:52,754 --> 00:04:53,787 spontaous combustion? 140 00:04:53,855 --> 00:04:55,322 There's no such thing. Come on, Bones, 141 00:04:55,390 --> 00:04:56,590 electrical currents in your body, 142 00:04:56,658 --> 00:04:58,392 they start sparking, and then before you know it, 143 00:04:58,459 --> 00:05:00,294 whoosh, flame on! 144 00:05:00,361 --> 00:05:01,628 Well, that's absurd. 145 00:05:01,696 --> 00:05:03,363 Oh, really? Then what happened? 146 00:05:08,169 --> 00:05:11,605 I have... absolutely no idea. 147 00:05:11,673 --> 00:05:12,639 Exactly. 148 00:05:12,707 --> 00:05:15,008 Spontaneous combustion. 149 00:05:38,733 --> 00:05:47,702 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 150 00:05:52,303 --> 00:05:53,703 I think Booth was on to something. 151 00:05:53,881 --> 00:05:55,948 What, spontaneous combustion? 152 00:05:56,016 --> 00:05:58,951 Well, the so-called instances of spontaneous combustion 153 00:05:59,019 --> 00:06:01,220 can actually be explained by a phenomenon 154 00:06:01,288 --> 00:06:03,022 known as the "wick effect." 155 00:06:03,090 --> 00:06:04,490 Okay, here's the classic example. 156 00:06:04,558 --> 00:06:06,559 Heavyset guy passes out from booze 157 00:06:06,627 --> 00:06:08,094 holding a lit cigarette. 158 00:06:08,161 --> 00:06:09,929 He drops the cigarette onto his pajamas. 159 00:06:09,997 --> 00:06:11,130 (imitates flames whooshing) 160 00:06:11,198 --> 00:06:13,099 The fire melts his belly fat. 161 00:06:13,166 --> 00:06:15,067 The fat soaks into the bedding, 162 00:06:15,135 --> 00:06:18,437 creating what is essentially a slow-burning human candle, 163 00:06:18,505 --> 00:06:20,640 the pajamas being the wick. 164 00:06:20,707 --> 00:06:21,941 Fat burns in, not out, 165 00:06:22,009 --> 00:06:24,043 which explains why nothing else caught on fire. 166 00:06:24,111 --> 00:06:25,811 Based on the position of the body, 167 00:06:25,879 --> 00:06:27,513 the victim was either unconscious or dead 168 00:06:27,581 --> 00:06:28,748 when the fire started. 169 00:06:28,815 --> 00:06:30,850 People who die at a fire show signs of motion, 170 00:06:30,918 --> 00:06:32,852 You know, trying to get away from the flames. 171 00:06:32,920 --> 00:06:34,020 This person never moved. 172 00:06:34,087 --> 00:06:35,521 SAROYAN: Tox screen from the tissue 173 00:06:35,589 --> 00:06:38,691 on the foot showed no signs of drugs or alcohol. 174 00:06:38,759 --> 00:06:41,060 So, then the victim was killed before the fire even started. 175 00:06:41,128 --> 00:06:42,562 Hey, so you met 176 00:06:42,629 --> 00:06:44,063 Booth's granddad? Yes. I think 177 00:06:44,131 --> 00:06:45,698 Booth wants him to move in. 178 00:06:45,766 --> 00:06:47,366 Wow, that's a big step. 179 00:06:47,434 --> 00:06:49,735 Well, Hank raised Booth after his father left. 180 00:06:49,803 --> 00:06:51,203 Seeley'd do anything for him. 181 00:06:51,271 --> 00:06:52,638 Booth is a good man. 182 00:06:52,706 --> 00:06:54,807 HODGINS: Well, well. 183 00:06:54,875 --> 00:06:56,709 Showing a little interest in the personal lives 184 00:06:56,777 --> 00:06:57,743 of your coworkers there, 185 00:06:57,811 --> 00:07:00,046 Clark? No. I just meant 186 00:07:00,113 --> 00:07:01,714 that... 187 00:07:01,782 --> 00:07:06,018 Well, I had a grandparent who lived with us when I was young. 188 00:07:06,086 --> 00:07:07,587 And yes, I am. 189 00:07:07,654 --> 00:07:10,222 Too often we don't appreciate the elderly until they're gone. 190 00:07:11,525 --> 00:07:13,259 I just find Agent Booth's actions 191 00:07:13,327 --> 00:07:15,461 to be commendable and moving. 192 00:07:16,630 --> 00:07:17,897 You're moved? 193 00:07:19,266 --> 00:07:21,233 Yes, I'm moved. 194 00:07:22,636 --> 00:07:24,103 And now I'm not. 195 00:07:25,005 --> 00:07:26,205 Based on the markers, 196 00:07:26,273 --> 00:07:28,107 I say we're looking at a female. 197 00:07:28,175 --> 00:07:30,109 The victim had Haglund's Deformity. 198 00:07:30,177 --> 00:07:32,078 Very good, Dr. Edison. 199 00:07:32,145 --> 00:07:33,212 Haglund's Deformity? 200 00:07:33,280 --> 00:07:34,380 It's a bony enlargement 201 00:07:34,448 --> 00:07:36,015 on the heel that's caused by wearing 202 00:07:36,083 --> 00:07:37,583 ill-fitting high-heel shoes. 203 00:07:37,651 --> 00:07:39,952 Judging by the micro-fractures 204 00:07:40,020 --> 00:07:42,521 and remodeling to the tarsus and the metatarsus, the victim 205 00:07:42,589 --> 00:07:44,090 also had plantar fasciitis. 206 00:07:44,157 --> 00:07:47,560 There were also elevated levels of leptin in the tox screen. 207 00:07:47,628 --> 00:07:48,761 Taken together, 208 00:07:48,829 --> 00:07:50,863 that means the victim was probably obese. 209 00:07:50,931 --> 00:07:53,366 So we have to I.D. a pile of ash 210 00:07:53,433 --> 00:07:56,068 based on only the fact that it's a... fat lady? 211 00:07:56,136 --> 00:07:57,703 It's quite a challenge, I agree. 212 00:07:57,771 --> 00:07:59,071 This orange goo 213 00:07:59,139 --> 00:08:02,875 looks like melted polymers-- can I grab a sample here? 214 00:08:02,943 --> 00:08:05,811 Just be careful of bone fragments. 215 00:08:05,879 --> 00:08:07,279 So, what does he call his grandfather? 216 00:08:07,347 --> 00:08:08,914 Uh, Pops. 217 00:08:08,982 --> 00:08:10,349 (chuckles softly) 218 00:08:10,417 --> 00:08:12,351 Called mine Gramps. 219 00:08:20,360 --> 00:08:22,395 MAN: Agent Booth, 220 00:08:22,462 --> 00:08:24,497 this is Officer David Poe, third district. 221 00:08:24,564 --> 00:08:26,232 Sorry to disturb you, sir. 222 00:08:26,299 --> 00:08:27,466 What's up, Officer Poe? 223 00:08:27,534 --> 00:08:28,668 Well, I'm here with your grandfather, sir. 224 00:08:28,735 --> 00:08:30,636 Excuse me? 225 00:08:30,704 --> 00:08:32,805 I'm fine, Seeley-- this cop just pinched me for nothing. 226 00:08:32,873 --> 00:08:33,906 We're at Takoma Park. 227 00:08:33,974 --> 00:08:35,775 I think he could use a ride home. 228 00:08:35,842 --> 00:08:37,677 Well, wha... Is he hurt? Is he okay? 229 00:08:37,744 --> 00:08:39,078 He was a little bit confused 230 00:08:39,146 --> 00:08:40,413 and disoriented. 231 00:08:40,480 --> 00:08:41,681 Wait a minute! 232 00:08:41,748 --> 00:08:43,549 Seeley, I'm fine. 233 00:08:43,617 --> 00:08:44,850 I just took a subway 234 00:08:44,918 --> 00:08:46,752 to see my friend Willie Lewis. 235 00:08:46,820 --> 00:08:48,254 I mention him to you? 236 00:08:48,321 --> 00:08:49,522 We were in the 82nd together. 237 00:08:49,589 --> 00:08:50,257 Yeah, I remember, Pops. 238 00:08:50,324 --> 00:08:52,859 Well, the son of a bitch up and died on me. 239 00:08:52,927 --> 00:08:54,661 They had the funeral three weeks ago, 240 00:08:54,729 --> 00:08:56,496 and nobody even told me. 241 00:08:56,564 --> 00:08:59,066 I took a walk to clear my head, and, uh... 242 00:08:59,133 --> 00:09:01,967 well, I... I got turned around. 243 00:09:01,975 --> 00:09:03,035 Okay, listen, listen, 244 00:09:03,103 --> 00:09:05,105 Pops, just... I'm coming to get you, okay? 245 00:09:05,172 --> 00:09:06,706 You're working. 246 00:09:06,774 --> 00:09:07,740 It's okay, it's okay, Pop. 247 00:09:07,808 --> 00:09:09,342 Just put me back on with the cop. 248 00:09:09,410 --> 00:09:11,611 Here. 249 00:09:11,679 --> 00:09:13,847 Hi. Oh, Mrs. Selnick. Hold on. Oh, hi. 250 00:09:15,082 --> 00:09:16,816 I have a list of some of the people 251 00:09:16,884 --> 00:09:18,685 who had access to the house. Some? 252 00:09:18,752 --> 00:09:20,653 I-I'll get more, but I was showing a house. 253 00:09:20,721 --> 00:09:23,089 The market is horrible; I haven't made a sale in... 254 00:09:23,157 --> 00:09:24,524 A woman is dead, Mrs. Selnick-- 255 00:09:24,592 --> 00:09:26,793 that doesn't bother you at all? I know it should. 256 00:09:26,861 --> 00:09:28,194 My therapist says I'm afraid to feel. 257 00:09:28,262 --> 00:09:29,829 Well, you know, you really should be afraid 258 00:09:29,897 --> 00:09:31,698 of going to jail for obstructing a murder investigation. 259 00:09:31,765 --> 00:09:33,600 I want those names by tomorrow. Tomorrow. 260 00:09:33,667 --> 00:09:35,702 I'm on my way, Officer Poe. Tomorrow. 261 00:09:35,769 --> 00:09:37,403 (exhales) 262 00:09:39,471 --> 00:09:40,440 BRENNAN: The wounds appear to be defensive, 263 00:09:40,508 --> 00:09:42,275 but this section of hand is too fragile 264 00:09:42,343 --> 00:09:43,877 to take a mold. Well, I'm making 265 00:09:43,944 --> 00:09:47,013 a 3-D rendering, which is essentially a virtual mold. 266 00:09:47,281 --> 00:09:48,948 BRENNAN: Hey, Booth must be cute 267 00:09:49,016 --> 00:09:50,717 with his grandfather, huh? 268 00:09:50,784 --> 00:09:52,785 Well, his grandfather calls him Shrimp. 269 00:09:52,853 --> 00:09:55,588 Booth seems to like it, which I-I don't understand. 270 00:09:55,956 --> 00:09:58,324 Well, it's because it makes him feel loved, 271 00:09:58,392 --> 00:10:00,626 like when he actually was a shrimp. 272 00:10:00,694 --> 00:10:02,928 So the moniker is a sign of affection. 273 00:10:02,996 --> 00:10:04,630 Very good, Brennan. 274 00:10:04,698 --> 00:10:06,365 You never had a nickname? 275 00:10:06,433 --> 00:10:08,367 Oh, no. Just what Booth calls me, 276 00:10:08,435 --> 00:10:10,069 just... just Bones. 277 00:10:10,137 --> 00:10:12,304 HODGINS: The orange glob of goo? 278 00:10:12,372 --> 00:10:14,273 Polyethylene tere phthalate 279 00:10:15,475 --> 00:10:16,709 Right. 280 00:10:16,777 --> 00:10:18,144 It's polyester. It's a perfect wick. 281 00:10:18,211 --> 00:10:20,613 She had to have been wearing it when she was lit. 282 00:10:20,681 --> 00:10:21,981 Hey, let me see that. 283 00:10:22,049 --> 00:10:23,015 There's not enough residue 284 00:10:23,083 --> 00:10:24,917 for it to be a coat or pajamas 285 00:10:24,985 --> 00:10:25,951 or anything. 286 00:10:26,019 --> 00:10:27,386 What about a vest? 287 00:10:27,454 --> 00:10:29,622 Yeah. I mean, it could be. Hmm. 288 00:10:29,690 --> 00:10:31,524 I think I know this color. 289 00:10:31,591 --> 00:10:32,725 Um, 290 00:10:32,793 --> 00:10:34,160 the computer can match 291 00:10:34,227 --> 00:10:36,829 the exact shade of color for us. 292 00:10:36,897 --> 00:10:39,398 This is the Palettone color wheel. 293 00:10:39,466 --> 00:10:41,567 When a corporation wants to standardize their logo, 294 00:10:41,635 --> 00:10:44,170 they have Palettone create a color for them. 295 00:10:44,237 --> 00:10:47,673 This particular shade of orange is known as... 296 00:10:47,741 --> 00:10:50,176 PriceCo Blossom Orange. 297 00:10:50,243 --> 00:10:52,845 This is the color of the vest the employees wear. 298 00:10:52,913 --> 00:10:54,847 The victim worked at PriceCo. 299 00:10:54,915 --> 00:10:56,549 I'll tell Booth. 300 00:11:02,055 --> 00:11:03,956 Just got to make one stop, okay, Pops? 301 00:11:04,024 --> 00:11:05,024 It's about the murder? 302 00:11:05,092 --> 00:11:06,692 Yeah, yeah. It's not gonna take long. 303 00:11:06,760 --> 00:11:08,627 You're sure you're all right? 304 00:11:08,695 --> 00:11:10,463 Will you stop asking me that. 305 00:11:10,530 --> 00:11:12,364 You never got lost? 306 00:11:12,432 --> 00:11:14,767 Just because I'm maturing, people think I'm going senile. 307 00:11:14,835 --> 00:11:15,935 All right, all right. 308 00:11:16,002 --> 00:11:17,603 Okay, just asking. 309 00:11:17,671 --> 00:11:19,371 You remember when I taught you how to pitch? 310 00:11:19,439 --> 00:11:21,107 (chuckles) You thought I was too old then, too. 311 00:11:21,174 --> 00:11:23,442 Tell you, you had the best sinker I ever saw. 312 00:11:23,510 --> 00:11:24,977 I could never get that one right. 313 00:11:25,045 --> 00:11:26,912 Your fastball could smoke mine. 314 00:11:26,980 --> 00:11:29,782 Glad you're here, Pops. 315 00:11:29,850 --> 00:11:31,884 Yeah. And don't worry. 316 00:11:31,952 --> 00:11:34,787 If you ever need a little privacy with the bone doctor, 317 00:11:34,855 --> 00:11:36,122 I'll make myself scarce. 318 00:11:36,189 --> 00:11:37,323 Okay, thanks. 319 00:11:37,390 --> 00:11:38,591 But there's nothing going on between us. 320 00:11:38,658 --> 00:11:40,092 You gay? 321 00:11:40,160 --> 00:11:41,660 What? No. 322 00:11:41,728 --> 00:11:42,762 She's a keeper. 323 00:11:42,829 --> 00:11:43,996 You should listen to me. 324 00:11:44,064 --> 00:11:45,531 I warned you about Rebecca being 325 00:11:45,599 --> 00:11:47,099 a waste of time, didn't I? Come on, Pops. 326 00:11:47,167 --> 00:11:48,934 I can take care of my own love life. 327 00:11:49,002 --> 00:11:51,337 I don't think so. 328 00:11:54,775 --> 00:11:56,709 Well, I got to get a book light. 329 00:11:56,777 --> 00:11:58,244 No I won't get in your way. 330 00:11:58,311 --> 00:12:00,312 All right, listen, uh, Pops, do me a favor. 331 00:12:00,380 --> 00:12:02,615 Why don't you just-just stand right here at the entrance, 332 00:12:02,682 --> 00:12:04,150 right underneath this big sign, all right? 333 00:12:04,217 --> 00:12:06,619 I got to go find the manager. 334 00:12:06,686 --> 00:12:07,620 Well, go! 335 00:12:07,687 --> 00:12:08,687 Keep America safe. 336 00:12:08,755 --> 00:12:10,156 Don't wander off. 337 00:12:10,223 --> 00:12:12,224 Stay right here. 338 00:12:17,597 --> 00:12:18,764 Excuse me. 339 00:12:18,832 --> 00:12:22,301 Um, where would I find electrical tape? 340 00:12:22,369 --> 00:12:25,271 Let's see. 341 00:12:25,338 --> 00:12:27,373 I think... 342 00:12:27,440 --> 00:12:29,642 I think, I think I can help you find it. 343 00:12:29,709 --> 00:12:31,210 This way. 344 00:12:33,246 --> 00:12:35,347 Meg Tracy has been AWOL since Tuesday. 345 00:12:35,415 --> 00:12:36,348 Never called. 346 00:12:36,416 --> 00:12:37,449 Not like her. 347 00:12:37,517 --> 00:12:38,851 Would you happen to have an employee photo? 348 00:12:38,919 --> 00:12:40,286 Sure. Did she do something? 349 00:12:40,353 --> 00:12:42,188 Because I don't want to get dragged into anything. 350 00:12:42,255 --> 00:12:43,355 No, we're just concerned 351 00:12:43,423 --> 00:12:44,723 something may have happened to her, that's all. 352 00:12:44,791 --> 00:12:47,293 Maybe you heard complaints about me. 353 00:12:47,360 --> 00:12:48,928 But it's from those slackers and deadbeats 354 00:12:48,995 --> 00:12:50,029 who don't do their job. 355 00:12:50,096 --> 00:12:51,363 I keep my nose clean. 356 00:12:51,431 --> 00:12:52,398 The photo? 357 00:12:52,465 --> 00:12:53,499 I'll get her whole file. 358 00:12:53,567 --> 00:12:54,800 Just leave me out of it. 359 00:12:54,868 --> 00:12:57,203 Kitchen and bath, right down there. 360 00:12:58,338 --> 00:12:59,405 Pops, what are you doing? 361 00:12:59,472 --> 00:13:00,406 You don't work here. 362 00:13:00,473 --> 00:13:01,674 Why are you wearing that vest? 363 00:13:01,741 --> 00:13:05,044 Three people said I was a good greeter, so I got a vest. 364 00:13:05,111 --> 00:13:07,146 Okay, Pops, we got to go. Let's go. Take the vest off. 365 00:13:07,214 --> 00:13:08,714 My shift's not over. You don't-- 366 00:13:08,782 --> 00:13:10,449 you're not on a shift. Will you just... 367 00:13:10,517 --> 00:13:12,017 You think this is the break room? 368 00:13:12,085 --> 00:13:13,986 Because I will fire you. Slow down, okay? 369 00:13:14,054 --> 00:13:15,688 This here is my grandfather, all right? 370 00:13:15,755 --> 00:13:17,623 He's just a big fan of the store, that's all. 371 00:13:17,691 --> 00:13:19,391 He's always wanted to work here, but not today. 372 00:13:19,459 --> 00:13:21,260 We got to get this file back to Bones, okay? 373 00:13:21,328 --> 00:13:22,261 Mm-hmm. Thanks. 374 00:13:22,329 --> 00:13:23,295 I quit. 375 00:13:23,363 --> 00:13:24,296 Yeah, he-he quits. 376 00:13:24,364 --> 00:13:25,631 Come on. 377 00:13:27,434 --> 00:13:29,802 WOMAN: Where would I find fertilizer for azaleas? 378 00:13:29,870 --> 00:13:31,370 Aisle four. 379 00:13:33,373 --> 00:13:36,575 SAROYAN: This woman's a size four, tops. 380 00:13:36,643 --> 00:13:38,978 She must have recently lost a significant amount of weight. 381 00:13:39,045 --> 00:13:41,146 Her doctor confirmed that she had been treated for both 382 00:13:41,214 --> 00:13:42,648 the micro-fractures we found in the foot 383 00:13:42,716 --> 00:13:43,916 and the Haglund's Deformity. 384 00:13:43,984 --> 00:13:46,952 But on her last visit with him, she weighed 234 pounds. 385 00:13:47,020 --> 00:13:49,355 Baby had back. 386 00:13:49,422 --> 00:13:51,891 I'm sorry, I don't know where that came from. 387 00:13:51,958 --> 00:13:53,926 The doctor's X-rays of the foot match ours. 388 00:13:53,994 --> 00:13:55,060 It's Meg Tracy. 389 00:13:55,128 --> 00:13:56,929 If Meg was thin, why so much ash? 390 00:13:56,997 --> 00:13:59,565 Because there was someone else in bed with Meg. 391 00:14:00,767 --> 00:14:02,735 Two people died in that fire. 392 00:14:04,337 --> 00:14:07,339 So now we're looking at a double murder. 393 00:14:11,495 --> 00:14:13,863 Given the amount of ash and bone, 394 00:14:13,931 --> 00:14:14,931 these remains represent 395 00:14:14,999 --> 00:14:17,233 approximately 380 pounds of human. 396 00:14:17,301 --> 00:14:20,270 We know that Meg Tracy weighed about 120, which puts 397 00:14:20,337 --> 00:14:22,739 our second victim at 260. 398 00:14:22,807 --> 00:14:24,874 This is part of the mental eminence. 399 00:14:24,942 --> 00:14:27,077 Judging by the angle of the jaw fragment, 400 00:14:27,144 --> 00:14:28,244 second victim was male. 401 00:14:28,312 --> 00:14:30,613 A super-sized male. 402 00:14:30,681 --> 00:14:32,282 So the cake on the table was probably his. 403 00:14:32,349 --> 00:14:34,918 I still don't have nearly enough to give you a face. 404 00:14:34,985 --> 00:14:36,252 Yeah, and I'm still working on these inorganics. 405 00:14:36,320 --> 00:14:38,555 I'll separate the male and female bone fragments, 406 00:14:38,622 --> 00:14:40,256 see if they share any injuries. 407 00:14:45,129 --> 00:14:47,797 BRENNAN: We're still assembling evidence, analyzing the bones 408 00:14:47,865 --> 00:14:49,833 and constructing 3-D imagery. 409 00:14:49,900 --> 00:14:53,703 They got lighter fluid and presto logs over at PriceCo. 410 00:14:53,771 --> 00:14:55,138 They could burn somebody up. 411 00:14:55,206 --> 00:14:56,639 There's no evidence of an accelerant. 412 00:14:56,707 --> 00:14:57,740 Yet. 413 00:14:57,808 --> 00:15:00,944 That manager over there that yelled at me, 414 00:15:01,011 --> 00:15:02,812 I saw the look in her eyes. 415 00:15:02,880 --> 00:15:03,947 I was an MP, you know. 416 00:15:04,014 --> 00:15:05,081 BOOTH: Pops, this is 417 00:15:05,149 --> 00:15:06,716 a little bit more complicated than, you know, 418 00:15:06,784 --> 00:15:08,918 arresting some drunk soldiers who just wandered off base. 419 00:15:08,986 --> 00:15:10,820 I don't think so. 420 00:15:10,888 --> 00:15:12,555 Did I take these blue pills? 421 00:15:12,623 --> 00:15:14,624 Yeah, and you took the yellow pills, too. 422 00:15:14,692 --> 00:15:16,059 I feel like a damn 423 00:15:16,127 --> 00:15:17,627 chemistry experiment. 424 00:15:17,695 --> 00:15:19,729 They didn't have this stuff 50 years ago, 425 00:15:19,797 --> 00:15:20,997 and everybody was fine. 426 00:15:21,065 --> 00:15:23,099 Actually, medicine has increased life expectancy 427 00:15:23,167 --> 00:15:24,667 quite a bit since 1959. 428 00:15:24,735 --> 00:15:26,636 50 years ago, you'd probably be dead. 429 00:15:26,704 --> 00:15:28,138 Bones. HANK: I like her. 430 00:15:28,205 --> 00:15:29,439 She's real. 431 00:15:29,507 --> 00:15:30,607 She's got balls. 432 00:15:30,674 --> 00:15:32,675 Well, ovaries, actually. 433 00:15:32,743 --> 00:15:34,811 All right, you got a pair of steel ovaries. 434 00:15:34,879 --> 00:15:35,912 Thank you. 435 00:15:35,980 --> 00:15:37,247 Will you two please... 436 00:15:37,314 --> 00:15:38,615 Always so proper. Will you loosen up? 437 00:15:38,682 --> 00:15:39,616 BRENNAN: He's quite skittish 438 00:15:39,683 --> 00:15:40,850 when the subject of sex comes up. 439 00:15:40,918 --> 00:15:42,619 No, I'm not. Maybe I didn't give him 440 00:15:42,686 --> 00:15:44,787 enough information when he was a kid. (cell phone ringing) 441 00:15:44,855 --> 00:15:46,890 Booth. 442 00:15:46,957 --> 00:15:48,057 Oh, yeah. 443 00:15:48,125 --> 00:15:49,759 I'll come in right now. All right. 444 00:15:49,827 --> 00:15:51,461 What's going on? 445 00:15:51,529 --> 00:15:52,929 They brought in Meg Tracy's roommate for questioning. 446 00:15:52,997 --> 00:15:54,797 I should go talk to her. Look, I'm sorry, Pops. 447 00:15:54,865 --> 00:15:55,999 Go. We'll play dominoes later. 448 00:15:56,066 --> 00:15:57,000 You'll lose. 449 00:15:57,067 --> 00:15:59,536 BOOTH: You wish. 450 00:15:59,603 --> 00:16:01,371 I love that kid. 451 00:16:03,374 --> 00:16:05,942 I'm more proud of him than anybody in the world. 452 00:16:06,010 --> 00:16:08,178 I think he feels the same way. 453 00:16:08,245 --> 00:16:10,847 He had no one else when his father walked out. 454 00:16:10,915 --> 00:16:13,149 He was lucky to have you. 455 00:16:14,852 --> 00:16:18,888 I never had the nerve to tell him that it was my fault. 456 00:16:19,957 --> 00:16:21,457 What was? 457 00:16:21,525 --> 00:16:23,326 Well, if I was a better man, 458 00:16:23,394 --> 00:16:26,696 maybe I could have figured something else out. 459 00:16:26,764 --> 00:16:34,270 But when I saw my son hitting Seeley, beating that little kid, 460 00:16:34,338 --> 00:16:36,139 that was it. 461 00:16:36,207 --> 00:16:37,807 I said, "Get out. 462 00:16:37,875 --> 00:16:39,876 "You don't deserve to be a father. 463 00:16:39,944 --> 00:16:43,046 Get out!" 464 00:16:43,113 --> 00:16:44,581 He never came back. 465 00:16:46,417 --> 00:16:51,654 So I-I was left with-with the two boys. 466 00:16:51,722 --> 00:16:54,591 You are a good man, Hank. 467 00:16:54,658 --> 00:16:57,560 I didn't know what else to do. 468 00:17:00,564 --> 00:17:02,932 He was beating my grandson. 469 00:17:07,137 --> 00:17:10,039 Look, when the time is right, 470 00:17:10,107 --> 00:17:12,542 you'll tell him. 471 00:17:12,610 --> 00:17:16,913 And if he, uh, if he needs it, you'll hold him. 472 00:17:16,981 --> 00:17:18,448 Okay? 473 00:17:20,484 --> 00:17:22,252 Okay. 474 00:17:24,288 --> 00:17:25,989 (sighs) 475 00:17:31,362 --> 00:17:33,896 I wondered why Meg hadn't come back to the apartment. 476 00:17:33,964 --> 00:17:35,465 I tried to call. 477 00:17:35,532 --> 00:17:36,966 You're sure it's Meg? 478 00:17:37,034 --> 00:17:38,067 I'm afraid so. 479 00:17:38,135 --> 00:17:39,535 How long have you guys been roommates? 480 00:17:39,603 --> 00:17:40,536 Three years. 481 00:17:40,604 --> 00:17:42,772 We were weight loss buddies. 482 00:17:42,840 --> 00:17:45,608 This year, the loser paid for the other one to go to Hawaii. 483 00:17:45,676 --> 00:17:47,777 Incentive, you know. 484 00:17:47,845 --> 00:17:49,178 I lost. 485 00:17:49,246 --> 00:17:50,246 Obviously. 486 00:17:50,314 --> 00:17:51,748 So you paid for Meg's trip? 487 00:17:51,815 --> 00:17:53,383 Meg lost over 100 pounds. 488 00:17:53,450 --> 00:17:55,785 I lost six. 489 00:17:55,853 --> 00:17:57,153 How did she die? 490 00:17:59,189 --> 00:18:01,624 Well, we're still working on cause of death. 491 00:18:01,692 --> 00:18:03,493 She was with a man. 492 00:18:06,463 --> 00:18:11,000 Do you happen to know who, uh, Meg was dating? 493 00:18:11,068 --> 00:18:12,101 No one special. 494 00:18:12,169 --> 00:18:14,537 I would've known. 495 00:18:14,605 --> 00:18:17,006 She used to meet different guys at Club Jiggle. 496 00:18:17,074 --> 00:18:18,741 Club Jiggle? 497 00:18:18,809 --> 00:18:22,245 For thin people who-- 498 00:18:22,313 --> 00:18:24,947 let's say they appreciate people my size. 499 00:18:25,015 --> 00:18:28,017 I went myself a couple times, but it was too freaky. 500 00:18:28,085 --> 00:18:30,787 These skinny guys saying they wanted to fondle my cankles 501 00:18:30,854 --> 00:18:33,122 and eat brisket out of my navel. 502 00:18:33,190 --> 00:18:34,324 Skeeved me out. 503 00:18:34,391 --> 00:18:36,225 Brisket? 504 00:18:37,761 --> 00:18:39,662 Right, that's a whole-whole 'nother world, I guess. 505 00:18:39,730 --> 00:18:40,997 (clears throat): Um, 506 00:18:41,065 --> 00:18:43,333 can you verify where you were the night of the tenth? 507 00:18:43,400 --> 00:18:46,369 Um, there was a big house party. 508 00:18:46,437 --> 00:18:48,504 I was there until after 2:00 a.m. 509 00:18:48,572 --> 00:18:52,642 Um, can you do me a favor and just, uh, you know, write down 510 00:18:52,710 --> 00:18:55,578 the names of people who could verify 511 00:18:55,646 --> 00:18:57,447 that they saw you at the party there? 512 00:18:57,514 --> 00:19:00,183 Am I a suspect? 513 00:19:07,024 --> 00:19:09,659 You can get the second victim's height from bone fragments? 514 00:19:09,727 --> 00:19:11,928 When subjected to intense heat, the long bones 515 00:19:11,995 --> 00:19:14,464 warp, crack and contract in predictable ways. 516 00:19:14,531 --> 00:19:16,599 Based on the figures that Clark gave me, 517 00:19:16,667 --> 00:19:18,368 I was able to partially reconstruct 518 00:19:18,435 --> 00:19:19,635 a male fibula. 519 00:19:19,703 --> 00:19:21,771 (trilling beeps) 520 00:19:21,839 --> 00:19:22,972 The amount of 521 00:19:23,040 --> 00:19:26,376 bone shrinkage from heat exposure was about 20%. 522 00:19:26,443 --> 00:19:27,977 Which allows you to calculate height. 523 00:19:28,045 --> 00:19:29,112 That's brilliant. 524 00:19:29,179 --> 00:19:30,913 SAROYAN: We know our victim was approximately 525 00:19:30,981 --> 00:19:32,682 260 pounds. 526 00:19:32,750 --> 00:19:35,318 Yeah, but based on 527 00:19:35,386 --> 00:19:36,886 the fibula, he was five-five. 528 00:19:38,889 --> 00:19:40,323 SAROYAN: Five-five, 260. 529 00:19:40,391 --> 00:19:42,125 That's a start. 530 00:19:42,192 --> 00:19:43,659 I'll tell Booth. 531 00:19:43,727 --> 00:19:45,061 SWEETS: Meg may have been 532 00:19:45,129 --> 00:19:46,896 participating in a feeder and eater fetish. 533 00:19:46,964 --> 00:19:48,364 Her roommate said 534 00:19:48,432 --> 00:19:52,568 the guys at the club wanted to eat brisket out of her navel. 535 00:19:52,636 --> 00:19:54,771 Okay, that would make sense. 536 00:19:54,838 --> 00:19:55,905 Fetishes are common in 537 00:19:55,973 --> 00:19:58,274 all sexually repressive societies like ours. 538 00:19:58,342 --> 00:19:59,342 Yeah, feeders and eaters 539 00:19:59,410 --> 00:20:02,178 are a subcategory of fat fetishism 540 00:20:02,246 --> 00:20:06,215 that involves an obese person-- or an eater-- and a feeder that 541 00:20:06,283 --> 00:20:07,817 derives sexual pleasure out of the gaining 542 00:20:07,885 --> 00:20:10,086 and fondling of body fat. 543 00:20:10,154 --> 00:20:13,289 That would explain the, uh, the cake next to the bed. 544 00:20:13,357 --> 00:20:15,591 Which I'm probably never gonna want to eat again. 545 00:20:15,659 --> 00:20:17,059 Hank said you love cake. 546 00:20:17,127 --> 00:20:18,227 Well, I usually do. 547 00:20:18,295 --> 00:20:19,796 Wait, are we staying on point here? 548 00:20:19,863 --> 00:20:21,998 W-We were discussing cake, weren't we? 549 00:20:22,065 --> 00:20:23,599 Oh, he's making you grilled cheese tonight, 550 00:20:23,667 --> 00:20:24,934 by the way. Really? 551 00:20:25,002 --> 00:20:26,836 Yes. I'm invited. Ah, mmm. 552 00:20:26,904 --> 00:20:28,304 How is it going with your grandfather? 553 00:20:28,372 --> 00:20:30,239 I know it can be very stressful 554 00:20:30,307 --> 00:20:32,475 to be responsible for someone who's elderly. 555 00:20:32,543 --> 00:20:33,943 It's fine. 556 00:20:34,011 --> 00:20:35,778 He does take a lot of medication, 557 00:20:35,846 --> 00:20:36,913 so he has health issues. 558 00:20:36,980 --> 00:20:38,781 You have to stay on top of that. 559 00:20:38,849 --> 00:20:40,483 Well, he took care of me when I was sick, 560 00:20:40,551 --> 00:20:42,385 I can take care of him. It's not gonna be easy 561 00:20:42,453 --> 00:20:44,587 for him to build a new life here at his age. 562 00:20:44,655 --> 00:20:45,588 And he's got a history 563 00:20:45,656 --> 00:20:47,290 of aggressive behavior, right? 564 00:20:47,357 --> 00:20:49,125 If he ever wants to talk, I'd be more than happy... 565 00:20:49,193 --> 00:20:50,927 I'm sorry, we were talking about murder here, right? 566 00:20:50,994 --> 00:20:53,062 Meg Tracy, fondling of fat. 567 00:20:53,130 --> 00:20:54,564 Of course. Right. 568 00:20:54,631 --> 00:20:57,066 So why would Meg go back to the club if she wasn't fat anymore? 569 00:20:57,134 --> 00:20:59,569 Meg lived for many years as an obese woman. 570 00:20:59,636 --> 00:21:01,437 Her obsession with food 571 00:21:01,505 --> 00:21:03,339 is not something that would just go away. 572 00:21:03,407 --> 00:21:05,508 She would have to struggle with it every day. 573 00:21:05,576 --> 00:21:07,877 Right, so you're saying that she missed overeating so much 574 00:21:07,945 --> 00:21:11,581 that she fed other people in order to feed herself? 575 00:21:11,648 --> 00:21:12,682 Yes, exactly. 576 00:21:12,749 --> 00:21:13,850 BRENNAN: So the eater 577 00:21:13,917 --> 00:21:18,120 became a feeder and somehow it got her killed. 578 00:21:18,188 --> 00:21:19,222 Mm-hmm. 579 00:21:22,070 --> 00:21:24,438 Pops has been making grilled cheese for a long time. 580 00:21:24,506 --> 00:21:27,107 I had these about three times a week. 581 00:21:27,174 --> 00:21:28,108 Amazing, right? 582 00:21:28,175 --> 00:21:29,542 Mm-hmm, very good. 583 00:21:29,610 --> 00:21:32,279 I learned how to make these during the Battle of Incheon. 584 00:21:32,346 --> 00:21:34,714 American cheese reminded us of home. 585 00:21:34,782 --> 00:21:36,216 We kept fighting. 586 00:21:36,284 --> 00:21:37,651 Come on. Dig in, Bones. This is real food here. 587 00:21:37,718 --> 00:21:39,653 Mmm. We should get to the club, Booth. 588 00:21:39,720 --> 00:21:40,954 Bones is right. 589 00:21:41,022 --> 00:21:42,923 We got a lot of people to interrogate, Pops. 590 00:21:42,990 --> 00:21:44,624 Oh, sure. Amazing. 591 00:21:44,692 --> 00:21:46,660 What channel's the fishing channel on? 592 00:21:46,727 --> 00:21:48,061 135. 593 00:21:48,129 --> 00:21:50,597 You're out of your Coumadin, Hank. 594 00:21:50,665 --> 00:21:52,732 Oh, I forgot. So many pills. 595 00:21:52,800 --> 00:21:54,935 These pills are important. If you forget 596 00:21:55,002 --> 00:21:56,436 to take them, you could get clots, 597 00:21:56,504 --> 00:21:58,271 have a heart attack or a stroke. 598 00:21:58,339 --> 00:21:59,472 I don't think so. 599 00:21:59,540 --> 00:22:00,840 Pops, when was the last time you took them? 600 00:22:00,908 --> 00:22:02,642 I don't know. A few days ago. 601 00:22:02,710 --> 00:22:05,478 We have to go get this refilled. He should take them right away. 602 00:22:06,280 --> 00:22:07,447 I'm fine. 603 00:22:07,515 --> 00:22:09,082 No, no, no. You're coming with us. Okay, Pops? 604 00:22:09,150 --> 00:22:10,483 I'm going to make sure you take them in front of me. 605 00:22:10,551 --> 00:22:11,785 All right? Come on. 606 00:22:14,188 --> 00:22:17,090 The center of the palm has some kind of injury. 607 00:22:17,158 --> 00:22:18,925 Brennan suspects it's defensive. 608 00:22:18,993 --> 00:22:20,327 There was a cake next to them. 609 00:22:20,394 --> 00:22:21,728 Could the injury be caused by a knife? 610 00:22:21,796 --> 00:22:23,596 , it's not a knife. 611 00:22:23,664 --> 00:22:25,732 See, the markings are jagged. 612 00:22:25,800 --> 00:22:28,768 Oh, it doesn't indicate any recognizable weapon. 613 00:22:28,836 --> 00:22:30,971 By filling in the injury, I can make a virtual mold 614 00:22:31,038 --> 00:22:34,474 of the injured area. 615 00:22:34,542 --> 00:22:35,642 It's a nose. 616 00:22:35,710 --> 00:22:37,010 (laughs) 617 00:22:37,078 --> 00:22:38,511 Killed by a nose? 618 00:22:38,579 --> 00:22:42,115 That'd be a first. I'll see if I can match 619 00:22:42,183 --> 00:22:43,316 any possible weapons. 620 00:22:43,384 --> 00:22:45,485 Maybe something old. 621 00:22:45,553 --> 00:22:48,188 BOOTH: So, you took it, huh, Pops? Took the pill? 622 00:22:48,255 --> 00:22:50,123 I took it. You saw me. 623 00:22:50,191 --> 00:22:51,791 I got you a pill box 624 00:22:51,859 --> 00:22:53,927 that has a compartment for each day's pills. 625 00:22:53,995 --> 00:22:55,061 That way you won't forget. 626 00:22:55,129 --> 00:22:56,363 I won't forget. 627 00:22:56,430 --> 00:22:58,264 So where are we going? 628 00:22:58,332 --> 00:22:59,766 Well, we're going to go to a... 629 00:22:59,834 --> 00:23:01,868 It's an unusual spot. 630 00:23:01,936 --> 00:23:03,370 It's where, um... 631 00:23:03,437 --> 00:23:05,472 What would be the PC word for "fat"? 632 00:23:05,539 --> 00:23:07,307 There's nothing wrong with big women. 633 00:23:07,375 --> 00:23:09,676 Your grandma had some jam in her jey. 634 00:23:09,744 --> 00:23:11,077 All right, Pop. 635 00:23:11,145 --> 00:23:12,512 Being overweight wasn't always stigmatized. 636 00:23:12,580 --> 00:23:15,782 During the middle ages in Italy, the wealthy 637 00:23:15,850 --> 00:23:17,917 and influential members of society 638 00:23:17,985 --> 00:23:22,188 were called Popolo Grosse, meaning, literally, "fat people." 639 00:23:22,256 --> 00:23:24,691 Is she always like this? 640 00:23:24,759 --> 00:23:26,793 Yeah, Pop. She always has the facts, Pops. Always. 641 00:23:26,861 --> 00:23:28,695 You should go on a game show. You'd clean up. 642 00:23:28,763 --> 00:23:30,964 I tell her that all the time, but you know, 643 00:23:31,032 --> 00:23:32,165 she's already loaded. 644 00:23:32,233 --> 00:23:36,336 She's got talent, charm, beauty, money. 645 00:23:36,404 --> 00:23:37,804 And you're just friends? 646 00:23:42,410 --> 00:23:44,411 I didn't raise you very well. 647 00:23:47,148 --> 00:23:49,616 ¶ I like big butts and I cannot lie ¶ 648 00:23:49,683 --> 00:23:51,518 ¶ You other brothers can't deny ¶ 649 00:23:51,585 --> 00:23:53,853 ¶ That when a girl walks in with a itty bitty waist ¶ 650 00:23:53,921 --> 00:23:55,622 ¶ And a round thing in your face you get sprung ¶ 651 00:23:55,689 --> 00:23:57,457 ¶ Want to pull up tough ¶ 652 00:23:57,525 --> 00:23:59,092 ¶ 'Cause you notice that butt was stuffed ¶ 653 00:23:59,160 --> 00:24:00,894 ¶ Deep in the jeans she's wearin' ¶ 654 00:24:00,961 --> 00:24:02,862 ¶ I'm hooked and I can't stop starin' ¶ 655 00:24:02,930 --> 00:24:05,165 ¶ Oh, baby, I want to get with ya ¶ 656 00:24:05,232 --> 00:24:06,833 ¶ And take your picture ¶ 657 00:24:06,901 --> 00:24:08,468 ¶ My homeboys tried to warn me ¶ 658 00:24:08,536 --> 00:24:09,702 ¶ But that butt you got makes ¶ 659 00:24:09,770 --> 00:24:10,804 ¶ M-M-Me so horny... ¶ 660 00:24:10,871 --> 00:24:12,072 Freaky. 661 00:24:12,139 --> 00:24:13,540 Hey, listen, Pops. We want you to stick close, all right? 662 00:24:13,607 --> 00:24:15,041 I don't want you disappearing into one of those women. 663 00:24:15,109 --> 00:24:17,077 They seem quite happy. 664 00:24:17,144 --> 00:24:18,812 Obviously, they haven't seen their blood sugar levels. 665 00:24:18,879 --> 00:24:22,415 Hi, baby. You're not with the celery stick, are you? 666 00:24:22,483 --> 00:24:25,852 No. I mean, yes. Yeah. Mm-hmm. 667 00:24:25,920 --> 00:24:27,320 M-My body mass index 668 00:24:27,388 --> 00:24:28,855 is within the accepted 669 00:24:28,923 --> 00:24:30,023 medical norms. 670 00:24:30,091 --> 00:24:32,258 You don't know what you're missing. 671 00:24:32,326 --> 00:24:34,060 All right, listen, Pops. We're going to go talk 672 00:24:34,128 --> 00:24:35,762 to the bartender. You gonna be okay? 673 00:24:35,830 --> 00:24:36,930 Pops? 674 00:24:36,997 --> 00:24:38,698 Will you stop asking me that? 675 00:24:38,766 --> 00:24:39,899 All right. Come on. 676 00:24:39,967 --> 00:24:41,401 ¶ Baby got back ¶ 677 00:24:41,469 --> 00:24:43,703 ¶ L.A. face with a Oakland booty ¶ 678 00:24:46,307 --> 00:24:48,241 ¶ Baby got back ¶ 679 00:24:48,309 --> 00:24:50,410 ¶ L.A. face with a Oakland booty ¶ 680 00:24:50,478 --> 00:24:51,845 Excuse me. 681 00:24:51,912 --> 00:24:52,946 Is there a problem? 682 00:24:53,013 --> 00:24:53,947 Just want to ask you 683 00:24:54,014 --> 00:24:55,748 a few questions. You recognize this girl? 684 00:24:55,816 --> 00:24:57,250 Yeah. Meg. 685 00:24:57,318 --> 00:24:58,918 She's been coming here for years. 686 00:24:58,986 --> 00:25:00,753 She just lost a bunch weight. 687 00:25:00,821 --> 00:25:02,021 Guess she switched sides. 688 00:25:02,089 --> 00:25:03,656 Did you ever see her with a man, 689 00:25:03,724 --> 00:25:06,526 approximately five, five, 260 pounds? 690 00:25:06,594 --> 00:25:08,027 Is Meg all right? 691 00:25:08,095 --> 00:25:09,062 She's dead. 692 00:25:09,130 --> 00:25:10,396 That might help, you know, 693 00:25:10,464 --> 00:25:11,531 jog your memory a little bit, there. 694 00:25:11,599 --> 00:25:14,667 Oh, man. Yeah. Sure. 695 00:25:14,735 --> 00:25:16,236 Um, let's see. 696 00:25:16,303 --> 00:25:18,771 There was one guy. 697 00:25:20,341 --> 00:25:21,875 Yes? 698 00:25:21,942 --> 00:25:23,409 Glasses? 699 00:25:23,477 --> 00:25:24,577 I don't know. You tell us. 700 00:25:24,645 --> 00:25:25,645 Big, of course. 701 00:25:25,713 --> 00:25:26,880 And short. 702 00:25:26,947 --> 00:25:30,183 Meg bought him a bacon burger and some cake. 703 00:25:30,251 --> 00:25:32,719 The guy loved cake, just like Meg used to. 704 00:25:32,786 --> 00:25:36,289 She must've fed him six pieces, devil's food. 705 00:25:36,357 --> 00:25:38,291 Right. Great. Do you got a name? 706 00:25:38,359 --> 00:25:40,560 Sorry. Did he kill her? 707 00:25:40,628 --> 00:25:41,761 Well, he's dead, too. 708 00:25:42,963 --> 00:25:44,464 Yeah. He had a goatee. 709 00:25:44,532 --> 00:25:46,833 Oh, wait. Hugo. 710 00:25:46,901 --> 00:25:48,334 She called him Hugo. 711 00:25:48,402 --> 00:25:49,869 Hugo. Great. Thank you. 712 00:25:49,937 --> 00:25:51,070 Sure. Yeah. 713 00:25:51,138 --> 00:25:53,339 Sorry about Meg. 714 00:25:53,407 --> 00:25:55,308 We should see if there are any Hugos 715 00:25:55,376 --> 00:25:56,576 on the real estate agent's list. 716 00:25:56,644 --> 00:25:58,011 Yeah, well she hasn't given me the list yet. 717 00:25:58,078 --> 00:25:59,579 Well, maybe she had a reason not to. 718 00:25:59,647 --> 00:26:01,681 That's exactly what I was thinking. Look at that, huh? 719 00:26:01,749 --> 00:26:04,651 (laughs) They like him. 720 00:26:04,718 --> 00:26:07,153 Well, you know, he never had any problems with the ladies. 721 00:26:08,889 --> 00:26:10,423 (laughing) 722 00:26:10,491 --> 00:26:12,959 We should get him home. 723 00:26:13,027 --> 00:26:14,194 No, no. Let's just, uh, 724 00:26:14,261 --> 00:26:15,428 give him a second there, huh? 725 00:26:15,496 --> 00:26:16,996 He's having a good time, right? 726 00:26:17,064 --> 00:26:18,498 No rush. 727 00:26:18,566 --> 00:26:22,335 ¶ Baby got back ¶ 728 00:26:26,907 --> 00:26:29,142 ¶ Little in the middle, but you got much back ¶ 729 00:26:30,711 --> 00:26:31,978 ¶ Little in the middle, but you got much back. ¶ 730 00:26:37,748 --> 00:26:38,582 Mr. Fileman, 731 00:26:38,650 --> 00:26:40,985 I didn't expect to see you here. 732 00:26:41,053 --> 00:26:42,820 Katie said she was going to see you and suggested I come along. 733 00:26:43,188 --> 00:26:45,255 Did you bring the list of people who had access to the house? 734 00:26:45,323 --> 00:26:47,291 Yes, I did. 735 00:26:47,359 --> 00:26:49,159 Right. What's he doing here? Uh, he can't sell his house 736 00:26:49,227 --> 00:26:50,327 as long as it's a crime scene. 737 00:26:50,395 --> 00:26:51,628 Neither can you. 738 00:26:51,696 --> 00:26:53,497 That was nasty. 739 00:26:53,565 --> 00:26:55,432 But it's true. Look, the bank 740 00:26:55,500 --> 00:26:57,801 is threatening to foreclose, you know, like this is my fault. 741 00:26:57,869 --> 00:27:00,637 I can't lose my house before I have a chance to sell. 742 00:27:00,705 --> 00:27:02,473 Katie said you could help. 743 00:27:05,176 --> 00:27:07,511 I'm sorry, but it's an active crime scene. 744 00:27:07,579 --> 00:27:09,813 My wife and I built that house together. 745 00:27:09,881 --> 00:27:12,282 After she died, I couldn't get any work. 746 00:27:12,350 --> 00:27:14,752 21 years as a master carpenter, you know? 747 00:27:14,819 --> 00:27:16,120 Means nothing. 748 00:27:16,187 --> 00:27:17,955 How is that fair? 749 00:27:19,591 --> 00:27:21,425 If you could just 750 00:27:21,493 --> 00:27:23,827 sign a request for a stay of foreclosure 751 00:27:23,895 --> 00:27:25,996 for unforeseen circumstances, 752 00:27:26,064 --> 00:27:28,799 like a government investigation. 753 00:27:28,867 --> 00:27:31,034 I brought the form, Agent Booth. 754 00:27:31,102 --> 00:27:33,137 This isn't a very long list. 755 00:27:33,204 --> 00:27:35,105 Not a very good market. 756 00:27:35,173 --> 00:27:37,174 Hugo Tucker. 757 00:27:37,242 --> 00:27:39,309 Hugo Tucker. Tucker. 758 00:27:39,377 --> 00:27:42,246 Uh, would he happen to have been, uh, overweight, 759 00:27:42,313 --> 00:27:44,615 goatee, glasses, by any chance? 760 00:27:44,682 --> 00:27:48,185 Tucker... Um, yeah. I think so. 761 00:27:48,253 --> 00:27:50,254 He looked at the house a few times. 762 00:27:50,321 --> 00:27:51,955 Thought he was going to make an offer. 763 00:27:52,023 --> 00:27:53,190 I remember him. 764 00:27:53,258 --> 00:27:55,726 He, uh, really loved the custom work I'd done. 765 00:27:55,794 --> 00:27:56,894 Nice man. 766 00:27:56,961 --> 00:27:58,862 Well, he's probably the other victim. 767 00:27:58,930 --> 00:28:00,497 Oh, God. 768 00:28:00,565 --> 00:28:02,433 Is that going to delay things more? 769 00:28:04,202 --> 00:28:06,370 I'll see what I can do. 770 00:28:10,809 --> 00:28:13,043 I've pulled all the teeth we found in the ashes. 771 00:28:13,111 --> 00:28:15,913 These incisors and molars, they match the X-rays 772 00:28:15,980 --> 00:28:18,048 that were sent over from Hugo Tucker's dentist. 773 00:28:18,116 --> 00:28:19,183 So it's definitely him. 774 00:28:19,250 --> 00:28:20,551 Any markers 775 00:28:20,618 --> 00:28:22,486 on the fragments that could help Angela I.D. a weapon? 776 00:28:22,554 --> 00:28:23,821 All the bone damage I've found so far 777 00:28:23,888 --> 00:28:24,988 is a result of the fire. 778 00:28:25,056 --> 00:28:28,192 The heat causes the bones to break apart 779 00:28:28,259 --> 00:28:31,695 into small crescent shapes like this. 780 00:28:31,763 --> 00:28:34,465 Or they'll show a crisscross pattern 781 00:28:34,532 --> 00:28:35,799 like this. 782 00:28:35,867 --> 00:28:37,000 Huh. 783 00:28:37,068 --> 00:28:38,268 Have you gone through them all? 784 00:28:38,336 --> 00:28:39,369 No, I'm still looking. 785 00:28:39,437 --> 00:28:41,038 Excellent. 786 00:28:41,105 --> 00:28:42,973 Oh. 787 00:28:43,041 --> 00:28:45,442 And I have to say, 788 00:28:45,510 --> 00:28:47,711 I was pleasantly surprised yesterday 789 00:28:47,779 --> 00:28:50,714 that you felt relaxed enough to talk about your grandfather. 790 00:28:50,782 --> 00:28:52,850 Well, I'm human, you know? 791 00:28:52,917 --> 00:28:54,952 I just believe in working at work. 792 00:28:55,019 --> 00:28:56,320 Oh, I realize that. I do. 793 00:28:56,387 --> 00:28:57,788 I mean, I love my grandfather very much. 794 00:28:57,856 --> 00:28:59,690 But... 795 00:28:59,757 --> 00:29:02,259 I really should have the discipline to keep it to myself. 796 00:29:02,327 --> 00:29:05,629 Of course. Then, carry on. 797 00:29:05,697 --> 00:29:08,332 He never got to see what I became. 798 00:29:09,767 --> 00:29:12,636 What I do, it's-it's for him. 799 00:29:12,704 --> 00:29:15,138 I'm sure he'd be very proud. 800 00:29:20,678 --> 00:29:22,813 go Tucker. Single. 801 00:29:22,881 --> 00:29:24,414 Huh. Glasses and goatee. 802 00:29:24,482 --> 00:29:26,083 Yeah. Signed in at the open house. 803 00:29:26,150 --> 00:29:27,351 I talked to his roommate. 804 00:29:27,418 --> 00:29:28,752 There was no enemies. He wasn't in debt. 805 00:29:28,820 --> 00:29:30,654 There's no reason why somebody would want him dead. 806 00:29:30,722 --> 00:29:32,689 Jealousy. What if Meg had a boyfriend? 807 00:29:32,757 --> 00:29:34,458 Uh, roommate said there wawas no one special. 808 00:29:34,526 --> 00:29:36,093 I still don't like that real estate lady. 809 00:29:36,160 --> 00:29:38,228 Interesting. I thought you didn't like to go by your gut. 810 00:29:38,296 --> 00:29:39,930 Well, I was just trying it out. 811 00:29:39,998 --> 00:29:42,132 It's not satisfying. 812 00:29:42,200 --> 00:29:43,133 (cell phone rings) 813 00:29:43,201 --> 00:29:44,835 Right. Brennan. 814 00:29:44,903 --> 00:29:46,904 Oh, hi, Hank. 815 00:29:46,971 --> 00:29:49,439 Hank? W-Why is he calling you? 816 00:29:49,507 --> 00:29:52,175 Uh, for dinner. Uh, tonight at 7:00. 817 00:29:52,243 --> 00:29:53,777 We'll play dominoes after. 818 00:29:53,845 --> 00:29:55,812 No, no, no. Tell him he doesn't have to make me dinner. 819 00:29:55,880 --> 00:29:58,248 Well, Booth says that you don't have to make dinner. 820 00:29:58,316 --> 00:29:59,449 (laughs) Okay. 821 00:29:59,517 --> 00:30:01,518 He says, "Shut up and don't be late." 822 00:30:01,586 --> 00:30:02,920 Okay, Hank. 823 00:30:02,987 --> 00:30:05,188 All right. Thanks. Bye. 824 00:30:05,256 --> 00:30:08,091 Well, he said he's going to teach me how to kick your ass. 825 00:30:08,159 --> 00:30:09,593 Ha. That'll be the day. I don't think so. 826 00:30:09,661 --> 00:30:11,728 Listen, I don't like that real estate agent, either. 827 00:30:11,796 --> 00:30:13,497 I mean, what if she was sleeping with Hugo? 828 00:30:13,565 --> 00:30:14,631 (cell phone rings) 829 00:30:14,699 --> 00:30:16,533 Give me that. All right? Oh. 830 00:30:16,601 --> 00:30:18,969 Listen, Pops, okay? We're trying to work here. 831 00:30:19,037 --> 00:30:22,673 Not Pops, but I'm interested to know what's going on. 832 00:30:22,740 --> 00:30:24,074 Nothing special. 833 00:30:24,142 --> 00:30:25,809 What is it, Hodgins? 834 00:30:27,345 --> 00:30:29,813 So, this was melted onto one of the bed springs. 835 00:30:29,881 --> 00:30:31,949 What is that? It's a Slim Ring. 836 00:30:32,016 --> 00:30:33,550 One more time. What is that? 837 00:30:33,618 --> 00:30:35,652 It's a gastric banding device 838 00:30:35,720 --> 00:30:37,621 that actually limits the amount of food 839 00:30:37,689 --> 00:30:39,856 a person's stomach can hold at one time. 840 00:30:39,924 --> 00:30:42,626 A surgical means of losing weight. 841 00:30:42,694 --> 00:30:45,529 Oh, well, that's how she lost 100 pounds in such a short time. 842 00:30:45,597 --> 00:30:46,964 Hmm. So much for will power. 843 00:30:47,031 --> 00:30:48,465 It has a serial number. 844 00:30:48,533 --> 00:30:50,167 Yeah, exactly. I talked to the doctor 845 00:30:50,234 --> 00:30:51,935 who did the operation. It turns out 846 00:30:52,003 --> 00:30:54,037 that the Slim Ring was not registered to Meg Tracy, 847 00:30:54,105 --> 00:30:55,305 but it was registered 848 00:30:55,373 --> 00:30:58,475 to her roommate, Stephanie Stevens. 849 00:30:58,543 --> 00:31:00,844 Whoa. Meg used her roommate's insurance. 850 00:31:00,912 --> 00:31:02,679 Bet Stephanie was pretty mad about that. 851 00:31:02,747 --> 00:31:04,281 Well, especially if she wanted 852 00:31:04,349 --> 00:31:06,550 to get the same procedure herself and now couldn't. 853 00:31:06,618 --> 00:31:07,985 But mad enough to kill? 854 00:31:08,052 --> 00:31:09,186 (phone rings) I've seen people killed 855 00:31:09,253 --> 00:31:10,621 for a lot less, believe me. Booth. 856 00:31:10,688 --> 00:31:12,556 Yeah. God. Is he all right? 857 00:31:12,624 --> 00:31:13,790 Okay, I'm on my way. 858 00:31:13,858 --> 00:31:16,126 Uh, a fire in my place. 859 00:31:16,194 --> 00:31:18,328 Pops was cooking on the stove and, uh... 860 00:31:23,534 --> 00:31:26,036 Thanks. Thanks for everything. 861 00:31:34,946 --> 00:31:37,247 It's that stupid stove. 862 00:31:37,315 --> 00:31:38,715 Who has a stove like that? 863 00:31:38,783 --> 00:31:41,018 You left a dish towel on the stove, Pops. 864 00:31:41,085 --> 00:31:42,853 I don't think so. 865 00:31:42,920 --> 00:31:46,890 Now, you could've been hurt. You could've been killed. 866 00:31:48,893 --> 00:31:51,762 I always used to make dinner for you. 867 00:31:53,765 --> 00:31:56,700 I've done it more than a million times. 868 00:31:58,636 --> 00:32:01,238 It's that damn stove. 869 00:32:02,707 --> 00:32:04,941 All right. 870 00:32:12,903 --> 00:32:15,104 I won't be long, Pops. I just have to question a suspect. 871 00:32:15,172 --> 00:32:17,807 I don't need a baby-sitter, you know. 872 00:32:17,875 --> 00:32:19,442 And I do mean "baby." 873 00:32:19,510 --> 00:32:21,377 Why can't I stay here with Temperance? 874 00:32:21,445 --> 00:32:24,247 Oh, I have work at the lab. 875 00:32:24,315 --> 00:32:26,482 Perhaps you can teach Sweets to play dominoes? 876 00:32:26,550 --> 00:32:28,251 Great idea. I already know how. 877 00:32:28,319 --> 00:32:30,353 I don't think he'd have a chance. 878 00:32:30,421 --> 00:32:31,921 You don't know who you're messing with, squirt. 879 00:32:31,989 --> 00:32:33,590 Bring it on, old man. 880 00:32:33,657 --> 00:32:35,425 Those are fightin' words, pop. 881 00:32:35,492 --> 00:32:37,093 Thanks, Sweets. Yeah. 882 00:32:37,161 --> 00:32:40,563 Okay, see you later, Hank. 883 00:32:40,631 --> 00:32:45,535 You know, what happened to me could have happened to anybody. 884 00:32:45,603 --> 00:32:47,704 Oh, I know. 885 00:32:47,771 --> 00:32:50,740 Just because I'm carrying a few extra years, 886 00:32:50,808 --> 00:32:53,877 doesn't mean I can't take care of myself. 887 00:32:53,944 --> 00:32:56,045 I know. 888 00:32:59,783 --> 00:33:02,752 Smart ass. 889 00:33:04,121 --> 00:33:05,721 I go first. 890 00:33:05,789 --> 00:33:07,156 All right. 891 00:33:10,660 --> 00:33:11,961 (mocking): I know. 892 00:33:12,028 --> 00:33:13,062 Thanks for coming in, Bones. 893 00:33:13,130 --> 00:33:14,630 You know, he really wanted to see you. 894 00:33:14,698 --> 00:33:16,465 Are you sure you don't need me? 895 00:33:16,533 --> 00:33:17,600 No, I'll interrogate her roommate, 896 00:33:17,667 --> 00:33:19,201 and if I get anything, I'll call you. 897 00:33:19,269 --> 00:33:20,903 I'm sorry. 898 00:33:20,971 --> 00:33:24,974 Yeah, I guess he needs more é than I can give right now, huh? 899 00:33:26,977 --> 00:33:28,711 Maybe I should take a leave of absence. 900 00:33:28,779 --> 00:33:30,212 Can you afford to do that? 901 00:33:30,280 --> 00:33:32,081 You have a son to take care of, too. 902 00:33:32,149 --> 00:33:34,283 Pops will think I don't love him. 903 00:33:34,351 --> 00:33:37,052 Really? 904 00:33:37,120 --> 00:33:39,321 I should go. 905 00:33:42,859 --> 00:33:44,160 So we know that Meg used your insurance card 906 00:33:44,227 --> 00:33:45,161 for the Slim Ring surgery. 907 00:33:45,228 --> 00:33:48,130 What? That's why I got turned down? 908 00:33:48,198 --> 00:33:49,265 Oh, you didn't know? 909 00:33:49,332 --> 00:33:51,434 I went in for a routine checkup, 910 00:33:51,501 --> 00:33:53,169 and my insurance company declined payment. 911 00:33:53,236 --> 00:33:55,504 They said I'd exceeded my annual limit. 912 00:33:55,572 --> 00:33:57,106 I thought it was a mistake. 913 00:33:57,174 --> 00:33:58,774 That's how she lost the weight? 914 00:33:58,842 --> 00:34:00,309 That bitch! 915 00:34:00,377 --> 00:34:01,343 All right, so you're saying 916 00:34:01,411 --> 00:34:02,978 that she stole your insurance card? 917 00:34:03,046 --> 00:34:06,382 Well, no, I, I let her use my card, but not for that. 918 00:34:06,450 --> 00:34:08,184 She was sick. She didn't have any insurance, 919 00:34:08,251 --> 00:34:09,418 so I helped her out. 920 00:34:09,486 --> 00:34:10,653 You know that's a crime, right? 921 00:34:10,720 --> 00:34:11,754 Well, isn't it a crime 922 00:34:11,822 --> 00:34:12,855 when your roommate screws you out 923 00:34:12,923 --> 00:34:14,223 of ten-grand worth of medical coverage? 924 00:34:14,291 --> 00:34:15,591 Sorry, but you're not answering my question here. 925 00:34:15,659 --> 00:34:17,726 She cheated on our bet. 926 00:34:17,794 --> 00:34:20,629 I paid for her trip to Hawaii, too. I can't believe this. 927 00:34:20,697 --> 00:34:21,730 So you were at the party 928 00:34:21,798 --> 00:34:22,932 the night that Meg was killed, correct? 929 00:34:22,999 --> 00:34:24,266 Yes. Yeah, we talked to those people 930 00:34:24,334 --> 00:34:26,302 off the list that you gave us, 931 00:34:26,369 --> 00:34:28,471 and that was an awfully big party. 932 00:34:28,538 --> 00:34:31,540 Big enough for you to disappear, and no one could really tell, 933 00:34:31,608 --> 00:34:33,943 you know, if you'd gone or if you'd left. 934 00:34:34,010 --> 00:34:35,678 They didn't know. 935 00:34:35,745 --> 00:34:37,780 Great. You're never gonna believe me, 936 00:34:37,848 --> 00:34:40,382 so now I have to pay for a lawyer, too. 937 00:34:42,085 --> 00:34:45,354 Have you found anything, Dr. Edison? 938 00:34:45,422 --> 00:34:48,624 Yes, all of these bone fragments are scarred 939 00:34:48,692 --> 00:34:50,192 exclusively with markers from the fire. 940 00:34:50,260 --> 00:34:51,193 But these two, 941 00:34:51,261 --> 00:34:53,162 a piece of the parietal and occipital, 942 00:34:53,230 --> 00:34:55,931 seem to show evidence of being fractured. 943 00:34:55,999 --> 00:34:57,066 Huh. 944 00:34:57,133 --> 00:34:59,502 Definitely could have been made 945 00:34:59,569 --> 00:35:00,803 by the pointed object 946 00:35:00,871 --> 00:35:02,171 Angela's trying to identify. 947 00:35:02,239 --> 00:35:03,272 Look at this. 948 00:35:03,340 --> 00:35:06,475 Residue along the edge of the fracture? 949 00:35:06,543 --> 00:35:09,211 It's a resin. 950 00:35:11,715 --> 00:35:13,015 (computer trilling) 951 00:35:13,083 --> 00:35:17,253 Resin consists of terpenes and phenolic compounds. 952 00:35:17,320 --> 00:35:18,354 It's wood. 953 00:35:18,421 --> 00:35:21,223 He was struck with a weapon made out of wood. 954 00:35:21,291 --> 00:35:22,725 Teak, to be exact. 955 00:35:22,792 --> 00:35:24,059 The bed is teak. 956 00:35:24,127 --> 00:35:27,196 The wounds on Megs hand were clearly defensive 957 00:35:27,264 --> 00:35:28,797 so she couldn't have accidentally hit 958 00:35:28,865 --> 00:35:29,965 her hand against the posts. 959 00:35:30,033 --> 00:35:31,400 And the blows were sufficient 960 00:35:31,468 --> 00:35:32,668 to render them unconscious. 961 00:35:32,736 --> 00:35:34,403 The finials. 962 00:35:34,471 --> 00:35:35,704 HODGINS: The what? 963 00:35:35,772 --> 00:35:38,607 The decorative knobs that go on top of the posts. 964 00:35:38,675 --> 00:35:40,009 They're missing. 965 00:35:40,076 --> 00:35:42,077 So, the rest of the bed was carved, 966 00:35:42,145 --> 00:35:44,847 which means the finials must have been carved, too. 967 00:35:44,915 --> 00:35:47,216 Okay, this is the real estate agent's 968 00:35:47,284 --> 00:35:49,518 virtual tour of Howard's house. 969 00:35:49,586 --> 00:35:52,121 (computer trilling) 970 00:35:52,188 --> 00:35:53,222 And look, 971 00:35:53,290 --> 00:35:55,457 we have finials. 972 00:35:57,027 --> 00:35:58,394 The reason why the image looked 973 00:35:58,461 --> 00:36:01,263 like a nose is because it was a nose. 974 00:36:01,331 --> 00:36:05,501 The victim was beaten with one of these heads. 975 00:36:07,604 --> 00:36:10,940 Wait. That's Howard Fileman, the homeowner. 976 00:36:11,007 --> 00:36:12,708 He said he was a master carpenter. 977 00:36:12,776 --> 00:36:15,077 So the other one was probably his wife. 978 00:36:26,623 --> 00:36:27,823 It's a match. 979 00:36:27,891 --> 00:36:31,060 So it wasn't about who was having sex, 980 00:36:31,127 --> 00:36:33,195 but about where they were having sex. 981 00:36:33,263 --> 00:36:34,863 Howard carved this bed for him and his wife. 982 00:36:34,931 --> 00:36:36,165 It was a symbol of their love. 983 00:36:36,232 --> 00:36:38,200 Meg and Hugo both had roommates. 984 00:36:38,268 --> 00:36:40,369 The house was cheaper than a hotel. 985 00:36:40,437 --> 00:36:44,506 Howard catches Meg and Hugo having sex in his bed. 986 00:36:44,574 --> 00:36:45,574 Weird cake sex. 987 00:36:45,642 --> 00:36:47,343 He kills them, sets the bed on fire 988 00:36:47,410 --> 00:36:49,745 and then leaves with the busts of him and his wife. 989 00:36:49,813 --> 00:36:51,714 That's so sweet. 990 00:36:54,084 --> 00:36:56,952 And it's horrible, too. 991 00:36:57,020 --> 00:36:58,053 It's mainly horrible. 992 00:36:58,121 --> 00:36:59,154 I'll tell Booth. 993 00:36:59,222 --> 00:37:00,789 Howard might still have the finials. 994 00:37:00,857 --> 00:37:02,358 We'll pull blood and tissue from them. 995 00:37:02,425 --> 00:37:03,993 Oh, he'll still have them. 996 00:37:04,060 --> 00:37:05,561 I guarantee it. 997 00:37:05,629 --> 00:37:08,030 It's all he has left of her. 998 00:37:11,735 --> 00:37:15,337 I went back to sleep in our bed. 999 00:37:15,405 --> 00:37:19,708 I used to stare at her face up on the bedpost 1000 00:37:19,776 --> 00:37:21,910 and pretend she was next to me. 1001 00:37:23,580 --> 00:37:25,914 But I found them. 1002 00:37:27,550 --> 00:37:28,751 It wasn't right. 1003 00:37:39,396 --> 00:37:41,630 HANK: I don't know why you got takeout. 1004 00:37:41,698 --> 00:37:43,532 I could have cooked dinner. 1005 00:37:43,600 --> 00:37:46,735 Right. Try this one here, it's chicken. You'll love it. 1006 00:37:46,803 --> 00:37:49,371 I don't think so. 1007 00:37:49,439 --> 00:37:51,540 Doesn't look like chicken to me. 1008 00:37:51,608 --> 00:37:53,275 I'll try it anyway. 1009 00:37:53,343 --> 00:37:54,410 Right. Okay, look, 1010 00:37:54,477 --> 00:37:56,745 I got you a fork 'cause I know how much 1011 00:37:56,813 --> 00:37:58,313 you hate chopsticks, all right? 1012 00:37:58,381 --> 00:38:00,182 Good job. Yeah. 1013 00:38:03,820 --> 00:38:06,422 Listen, there's something I gotta tell ya. 1014 00:38:06,489 --> 00:38:08,824 I know. This isn't chicken. 1015 00:38:08,892 --> 00:38:10,459 I already told you that. 1016 00:38:11,995 --> 00:38:14,096 But there's something I want to say to you first. 1017 00:38:17,701 --> 00:38:21,870 I can't tell you how much it means to me to be here with you, 1018 00:38:21,938 --> 00:38:25,107 to share your life. 1019 00:38:25,175 --> 00:38:28,711 To see what a good man you've turned out to be. 1020 00:38:29,646 --> 00:38:31,113 Pops... 1021 00:38:31,181 --> 00:38:32,948 Shut up, shut up. 1022 00:38:33,016 --> 00:38:35,617 This gooey crap isn't easy for me. 1023 00:38:38,154 --> 00:38:44,059 Now, listen, I don't want you to think I don't love ya. 1024 00:38:47,197 --> 00:38:48,864 But I've gotta go back. 1025 00:38:48,932 --> 00:38:50,332 What? 1026 00:38:50,400 --> 00:38:54,002 To the place. They need me. 1027 00:38:54,070 --> 00:38:56,271 Ronald called. 1028 00:38:56,339 --> 00:38:58,340 He's got no one to fish with. 1029 00:38:58,408 --> 00:39:01,443 And Margaret needs my help 1030 00:39:01,511 --> 00:39:03,512 with the crocheting. 1031 00:39:03,580 --> 00:39:05,380 You crochet, Pops? 1032 00:39:05,448 --> 00:39:08,117 That's what we call sex. 1033 00:39:08,184 --> 00:39:13,155 And let's face it, your appliances stink. 1034 00:39:13,223 --> 00:39:15,324 What about the orderlies? 1035 00:39:15,391 --> 00:39:18,861 Ah, don't worry about them. They're used to being hit by me. 1036 00:39:18,928 --> 00:39:24,867 Okay, well, uh, you're really sure that this is what you want? 1037 00:39:29,305 --> 00:39:31,406 I already called them. 1038 00:39:31,474 --> 00:39:36,111 They know I'm coming. 1039 00:39:38,815 --> 00:39:41,917 Maybe you and your friends, you can give me a ride, huh? 1040 00:39:41,985 --> 00:39:44,553 Yeah. 1041 00:39:52,095 --> 00:39:53,462 You'll call, right, Pop? 1042 00:39:53,530 --> 00:39:55,230 I'll call, you'll call, 1043 00:39:55,298 --> 00:39:56,231 we'll visit. 1044 00:39:56,299 --> 00:39:58,634 We'll be sick of each other. 1045 00:39:59,903 --> 00:40:01,270 I'll miss ya, Hank. 1046 00:40:01,337 --> 00:40:03,005 Of course you will. 1047 00:40:03,072 --> 00:40:05,307 Shrimp, can you give us a minute? 1048 00:40:07,343 --> 00:40:08,977 Sure, Pops. 1049 00:40:12,282 --> 00:40:13,816 You remember what I told ya. 1050 00:40:13,883 --> 00:40:15,717 I remember. 1051 00:40:15,785 --> 00:40:17,853 He's big and strong, 1052 00:40:17,921 --> 00:40:21,890 but he's gonna need someone. Everyone needs someone. 1053 00:40:21,958 --> 00:40:23,725 Don't be scared. 1054 00:40:23,793 --> 00:40:25,928 Scared of what? 1055 00:40:25,995 --> 00:40:27,563 I'm not scared of anything. 1056 00:40:27,630 --> 00:40:32,067 It all goes by so fast, you don't want any regrets. 1057 00:40:32,135 --> 00:40:34,369 I don't understand. 1058 00:40:34,437 --> 00:40:36,471 Yes, you do. 1059 00:40:39,809 --> 00:40:43,412 Give me a hug. 1060 00:40:45,849 --> 00:40:47,583 All right, it's your turn. 1061 00:40:47,650 --> 00:40:49,451 What'd he say to you? 1062 00:40:49,519 --> 00:40:51,119 None of your business. 1063 00:40:53,690 --> 00:40:55,891 Now listen. You remember. 1064 00:40:55,959 --> 00:40:57,092 It's all in there. 1065 00:40:57,160 --> 00:40:59,995 Everything you need to know. 1066 00:41:05,668 --> 00:41:08,303 You just do what it tells ya. 1067 00:41:10,273 --> 00:41:11,506 I love ya, Pops. 1068 00:41:11,574 --> 00:41:14,243 I love you. 1069 00:41:14,310 --> 00:41:15,510 (both chuckle) 1070 00:41:19,716 --> 00:41:21,483 Okay, okay, now I can't breathe! 1071 00:41:21,551 --> 00:41:23,385 All right. 1072 00:41:25,822 --> 00:41:28,290 All right then. 1073 00:41:34,497 --> 00:41:35,764 What'd he say to you? 1074 00:41:35,832 --> 00:41:40,002 Nothing. Just saying good-bye. 1075 00:41:40,069 --> 00:41:42,437 You? 1076 00:41:42,505 --> 00:41:44,940 Me? Uh, nothing. 1077 00:41:45,008 --> 00:41:48,510 Just "be a good boy." 1078 00:41:48,578 --> 00:41:50,445 Stuff like that. 1079 00:41:55,952 --> 00:41:58,220 We should go. 1080 00:42:00,256 --> 00:42:01,723 Yeah. 1081 00:42:05,194 --> 00:42:07,763 I like that thing around your neck. 1082 00:42:07,830 --> 00:42:09,231 What? 1083 00:42:09,299 --> 00:42:11,500 That thing that you're wearing around your neck. 1084 00:42:11,567 --> 00:42:12,734 It looks really good. 1085 00:42:12,802 --> 00:42:14,236 Oh. You've seen it before. 1086 00:42:14,304 --> 00:42:16,004 I don't think so. 1087 00:42:16,072 --> 00:42:18,006 (chuckles) Well, thanks. 1088 00:42:18,074 --> 00:42:19,474 Sure. 1089 00:42:19,542 --> 00:42:23,109 Sync by honeybunny www.addic7ed.com