1
00:00:00,524 --> 00:00:03,727
- previously on heroes:
2
00:00:03,794 --> 00:00:06,563
- we have a problem
with sylar.
3
00:00:06,630 --> 00:00:09,566
He's gone.
4
00:00:09,633 --> 00:00:12,736
- nathan.
what are you--
5
00:00:12,803 --> 00:00:13,837
Hey.
6
00:00:13,905 --> 00:00:15,906
- i think i'm in trouble, pete.
7
00:00:15,974 --> 00:00:17,640
- ever think that
we can just live, noah,
8
00:00:17,708 --> 00:00:19,977
Out in the open?
- no.
9
00:00:20,011 --> 00:00:22,445
- i'm a friend, tracy.
- what is this place?
10
00:00:22,513 --> 00:00:24,915
- home.
please take this.
11
00:00:24,983 --> 00:00:27,650
To find your way back here.
12
00:00:27,718 --> 00:00:30,254
- i pushed nathan's memories
into your mind.
13
00:00:30,321 --> 00:00:33,257
I made your body
think that it was him.
14
00:00:33,324 --> 00:00:34,824
- i've gotta go find nathan.
15
00:00:34,893 --> 00:00:36,159
Get my body back.
16
00:00:36,227 --> 00:00:39,796
Then i kill every single person
even remotely involved.
17
00:00:39,864 --> 00:00:41,098
- police, freeze.
18
00:00:41,165 --> 00:00:43,066
- what the hell are you doing?
19
00:00:43,134 --> 00:00:44,167
- i'm crossing that line.
20
00:00:44,235 --> 00:00:45,335
- you idiot,
you'll die with me.
21
00:00:45,403 --> 00:00:46,336
- i know.
22
00:00:46,404 --> 00:00:49,306
- [grunts]
- gun.
23
00:00:49,374 --> 00:00:51,508
[police siren blaring]
24
00:00:51,575 --> 00:00:52,575
- where is charlie?
25
00:00:52,643 --> 00:00:55,212
- i'm the only one...
26
00:00:55,280 --> 00:00:57,147
Who knows exactly where
your sweet charlie is.
27
00:00:57,215 --> 00:00:58,748
And you can save her,
28
00:00:58,816 --> 00:01:02,019
But only if you do
exactly what i ask you to do.
29
00:01:02,086 --> 00:01:05,488
I made a mistake
about eight weeks ago.
30
00:01:16,867 --> 00:01:17,901
- [grunts]
31
00:01:17,969 --> 00:01:21,638
This green earth
has given us so much.
32
00:01:21,705 --> 00:01:23,706
Feels good to give back
what we can.
33
00:01:23,774 --> 00:01:25,342
- then why don't you give back
charlie?
34
00:01:25,410 --> 00:01:27,978
You're an evil man,
butterfly man.
35
00:01:28,046 --> 00:01:29,179
You must release charlie
36
00:01:29,247 --> 00:01:30,547
From wherever
you're holding her.
37
00:01:30,614 --> 00:01:35,319
- i have a way
for you to earn her freedom.
38
00:01:35,386 --> 00:01:37,454
I met a man eight weeks ago.
39
00:01:37,521 --> 00:01:40,723
He had something
i wanted...
40
00:01:40,791 --> 00:01:42,225
A film from 1961.
41
00:01:42,293 --> 00:01:44,361
His name was mohinder suresh.
42
00:01:44,429 --> 00:01:46,696
- i know dr. suresh.
43
00:01:46,764 --> 00:01:48,999
I don't need to time travel.
i can find him right now.
44
00:01:49,067 --> 00:01:51,201
- dr. suresh is dead.
45
00:01:51,269 --> 00:01:54,171
- you killed dr. suresh.
46
00:01:54,238 --> 00:01:56,406
- i need you to go back
eight weeks, hiro,
47
00:01:56,474 --> 00:01:58,976
To a motel room in texas.
48
00:01:59,043 --> 00:02:01,011
- to save his life?
- no, to save that film
49
00:02:01,079 --> 00:02:03,347
Before he destroyed it.
50
00:02:03,414 --> 00:02:05,215
Once you return,
deliver it to me,
51
00:02:05,283 --> 00:02:07,150
Your sweet charlie
will be set free.
52
00:02:08,652 --> 00:02:10,854
- i don't know if
i can even time travel anymore.
53
00:02:10,921 --> 00:02:14,524
- then you're gonna have
to try very, very hard.
54
00:02:14,592 --> 00:02:17,861
Your sweet charlie's life
depends on it.
55
00:02:17,928 --> 00:02:19,863
- samuel.
- yeah.
56
00:02:19,930 --> 00:02:22,632
- we're done here.
- let's go.
57
00:02:22,700 --> 00:02:24,534
[grunts]
58
00:02:26,971 --> 00:02:30,107
- so india was connected
to australia?
59
00:02:30,174 --> 00:02:31,408
- mm-hmm.
60
00:02:31,476 --> 00:02:33,910
As well as madagascar
and most of southern africa.
61
00:02:33,978 --> 00:02:35,512
Now together,
they made a supercontinent
62
00:02:35,579 --> 00:02:36,946
Called pangaea.
63
00:02:37,015 --> 00:02:40,884
That is until india broke off
and began to migrate north.
64
00:02:40,951 --> 00:02:43,053
- everything keeps changing,
doesn't it?
65
00:02:43,121 --> 00:02:45,222
- indeed.
66
00:02:45,289 --> 00:02:47,624
Come on.
67
00:02:47,691 --> 00:02:49,859
One of the great lessons
of plate tectonics
68
00:02:49,927 --> 00:02:52,529
Is that all things
are subject to evolution,
69
00:02:52,596 --> 00:02:54,464
Even the earth beneath
our feet.
70
00:02:54,532 --> 00:02:57,267
Remember to read chapter six
before class.
71
00:02:57,335 --> 00:03:01,671
- thank you, dr. suresh.
72
00:03:01,739 --> 00:03:04,074
- your students adore you,
mohinder.
73
00:03:04,142 --> 00:03:06,410
Teaching is what
you were born to do.
74
00:03:06,477 --> 00:03:09,746
- it does feel good to be
back in the classroom again.
75
00:03:09,813 --> 00:03:12,582
Listen, i was thinking
of making lamb biryani
76
00:03:12,650 --> 00:03:15,452
For dinner tonight.
77
00:03:15,520 --> 00:03:17,654
- you promised you were going
to throw this away.
78
00:03:17,721 --> 00:03:19,322
- i am.
79
00:03:19,390 --> 00:03:20,924
- it was delivered
over a month ago.
80
00:03:20,991 --> 00:03:23,826
I assumed you meant
immediately.
81
00:03:23,894 --> 00:03:26,329
- look, it's all
of my father's work
82
00:03:26,397 --> 00:03:28,331
From coyote sands
in the '60s.
83
00:03:28,399 --> 00:03:30,267
And i didn't mean
to lie to you.
84
00:03:30,334 --> 00:03:32,369
It's just hard to let go.
85
00:03:35,606 --> 00:03:37,274
- we have a good life,
mohinder.
86
00:03:37,341 --> 00:03:39,576
A good, simple life here.
87
00:03:39,643 --> 00:03:42,079
Every time you dig into
your father's research,
88
00:03:42,146 --> 00:03:44,114
You disappear into
a rabbit hole.
89
00:03:44,182 --> 00:03:47,584
It only leads you
to a dark place.
90
00:03:51,021 --> 00:03:52,556
- perhaps you're right.
91
00:04:35,766 --> 00:04:38,635
- you doing okay?
92
00:04:38,702 --> 00:04:40,303
You've been sitting here
staring at that poster
93
00:04:40,371 --> 00:04:41,638
For two hours.
94
00:04:41,705 --> 00:04:43,640
- you ever wonder what
it would be like
95
00:04:43,707 --> 00:04:46,843
Running off and joining
a carnival?
96
00:04:46,910 --> 00:04:49,779
- oh, yeah.
that'd be a dream come true.
97
00:04:49,847 --> 00:04:51,748
Living with a bunch
of fire-breathing freaks.
98
00:04:51,815 --> 00:04:55,418
- just because they're different
doesn't make them freaks.
99
00:04:55,486 --> 00:04:56,719
- well seriously,
100
00:04:56,787 --> 00:04:59,122
Can you imagine spending
your life in some trailer
101
00:04:59,190 --> 00:05:01,358
Moving from town to town?
102
00:05:01,425 --> 00:05:03,693
- and you spend your life where,
in some crappy diner?
103
00:05:06,730 --> 00:05:08,565
I'm sorry.
104
00:05:08,633 --> 00:05:10,233
- are you sure you're okay?
105
00:05:10,301 --> 00:05:13,603
- yeah. i'm great.
106
00:05:13,671 --> 00:05:16,005
I'm fantastic.
107
00:05:22,213 --> 00:05:23,480
- oh, my god.
108
00:05:23,548 --> 00:05:26,049
- i'm sorry.
109
00:05:28,085 --> 00:05:29,919
- if something's going on,
we'll figure it out.
110
00:05:29,987 --> 00:05:31,188
- hey, it's not like
i lost my car keys.
111
00:05:31,255 --> 00:05:32,355
I lost a week of my life.
112
00:05:32,423 --> 00:05:33,590
- yeah, and you woke up
in a carnival.
113
00:05:33,658 --> 00:05:35,292
You sure you wanna
remember that?
114
00:05:35,359 --> 00:05:37,227
- yeah.
115
00:05:37,295 --> 00:05:39,462
- senator petrelli,
welcome back.
116
00:05:39,530 --> 00:05:42,098
- it's good to be back.
117
00:05:42,166 --> 00:05:43,766
Elizabeth, do me a favor.
118
00:05:43,834 --> 00:05:45,768
Will you get my schedule
out of the front office, please?
119
00:05:45,836 --> 00:05:47,837
- sure.
120
00:05:51,842 --> 00:05:54,678
- that was awfully casual.
121
00:05:54,745 --> 00:05:56,112
- yeah.
122
00:05:56,180 --> 00:05:58,081
I'm telling you, pete.
it doesn't make any sense.
123
00:05:58,148 --> 00:06:00,317
- what's that?
124
00:06:00,384 --> 00:06:01,618
- even if my lost weekend
was just some crazy bender
125
00:06:01,686 --> 00:06:02,785
Under the big top,
126
00:06:02,853 --> 00:06:05,689
A senator going off the grid.
127
00:06:05,756 --> 00:06:07,924
That ought to raise
one or two alarms,
128
00:06:07,991 --> 00:06:09,826
Don't you think?
129
00:06:09,893 --> 00:06:11,494
Mom say anything
when you talked to her?
130
00:06:11,562 --> 00:06:13,496
- she's in washington,
wants to meet us here.
131
00:06:13,564 --> 00:06:15,532
What are you thinking?
132
00:06:15,600 --> 00:06:17,033
Talk to me.
133
00:06:17,101 --> 00:06:18,368
- i thought i had
a handle on this, pete.
134
00:06:18,436 --> 00:06:20,437
But these last few weeks,
it's just been like
135
00:06:20,504 --> 00:06:21,971
I don't know who i am
anymore.
136
00:06:22,039 --> 00:06:25,542
- just the last guy i figured
for an identity crisis, nathan.
137
00:06:25,610 --> 00:06:27,210
- [exhales sharply]
138
00:06:27,278 --> 00:06:28,245
[knocking on door]
- senator?
139
00:06:28,312 --> 00:06:29,446
- go ahead.
140
00:06:29,513 --> 00:06:31,581
- the good news is
your day's wide open.
141
00:06:31,649 --> 00:06:33,316
We cleared your calendar
when you went on vacation.
142
00:06:33,384 --> 00:06:34,384
- vacation?
143
00:06:34,452 --> 00:06:36,919
- sir, your mother said
you weren't sure
144
00:06:36,987 --> 00:06:39,889
How long you'd be gone,
so...
145
00:06:39,957 --> 00:06:41,625
- my mother.
146
00:06:41,692 --> 00:06:43,159
Right.
147
00:06:43,227 --> 00:06:46,396
Thank you.
148
00:06:46,464 --> 00:06:47,564
- deja vu.
149
00:06:47,632 --> 00:06:49,466
- oh!
so sorry, you startled me.
150
00:06:49,533 --> 00:06:50,500
Uh, can i help you?
151
00:06:50,568 --> 00:06:51,868
- rene?
152
00:06:51,935 --> 00:06:55,037
- it's okay.
153
00:06:55,105 --> 00:06:56,339
- did my mother send you?
154
00:06:56,407 --> 00:06:58,508
- don't come any closer.
155
00:06:58,576 --> 00:07:00,943
I've come here to speak
with peter.
156
00:07:01,011 --> 00:07:02,879
- okay.
157
00:07:02,946 --> 00:07:07,717
It's okay. come on.
158
00:07:07,785 --> 00:07:10,654
- what are you doing here?
159
00:07:10,721 --> 00:07:12,889
- i came to warn you,
peter.
160
00:07:12,956 --> 00:07:16,493
You need to know the truth.
161
00:07:16,494 --> 00:07:23,494
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
162
00:08:07,435 --> 00:08:10,004
- freeze!
- claire. claire.
163
00:08:10,071 --> 00:08:11,706
It's me, tracy strauss.
164
00:08:11,773 --> 00:08:12,773
- and you are breaking
and entering
165
00:08:12,841 --> 00:08:14,341
In my dad's apartment
because?
166
00:08:14,409 --> 00:08:16,010
- i really need to see him.
167
00:08:16,077 --> 00:08:17,277
- [sighs]
168
00:08:17,345 --> 00:08:19,446
Yeah, well, that's why
god invented doorbells.
169
00:08:19,515 --> 00:08:20,648
I didn't mean to.
170
00:08:20,716 --> 00:08:24,251
I put my hand on the doorknob
and it just...
171
00:08:24,319 --> 00:08:26,320
Look,
do you know where he is?
172
00:08:26,388 --> 00:08:28,422
Something is going wrong
with my power.
173
00:08:28,490 --> 00:08:30,190
I can't control it.
174
00:08:30,258 --> 00:08:34,629
I didn't know
where else to go.
175
00:08:34,696 --> 00:08:37,598
- tracy, you're freezing.
176
00:08:41,870 --> 00:08:44,605
- so this was my mother's idea
to clean up nathan's mess.
177
00:08:44,673 --> 00:08:47,675
She sends you to wipe out
our memories.
178
00:08:47,743 --> 00:08:48,843
- it's what she wants me
to do,
179
00:08:48,911 --> 00:08:50,110
But i cannot do it.
180
00:08:50,178 --> 00:08:52,780
- okay, and why is that?
181
00:08:52,848 --> 00:08:56,183
- your mother is blinded
by her emotions.
182
00:08:56,251 --> 00:08:59,587
There are some lines
that should never be crossed.
183
00:08:59,655 --> 00:09:01,756
- why do you keep
looking at him?
184
00:09:01,823 --> 00:09:05,492
- it is not up to me
to reveal this thing.
185
00:09:05,561 --> 00:09:10,264
The decision must be yours.
186
00:09:10,331 --> 00:09:13,568
The answer you seek is here.
187
00:09:13,635 --> 00:09:15,502
If you go, peter,
188
00:09:15,571 --> 00:09:19,273
Go alone.
189
00:09:19,340 --> 00:09:23,277
What you discover may be
more terrible than you can bear.
190
00:10:24,806 --> 00:10:26,974
- this is dr. chandra suresh.
191
00:10:27,042 --> 00:10:28,575
And this is entry number four,
192
00:10:28,644 --> 00:10:33,848
Coyote sands relocation center,
march 5, 1961.
193
00:10:33,915 --> 00:10:36,250
I've been trying to alert
the authorities here
194
00:10:36,317 --> 00:10:39,086
To the potential danger
of gathering so many persons
195
00:10:39,154 --> 00:10:40,921
With abilities
in one location.
196
00:10:40,989 --> 00:10:46,127
My concern centers around
an apparent force--
197
00:10:46,194 --> 00:10:48,129
Small, but measurable--
198
00:10:48,196 --> 00:10:50,865
That emanates from
all such individuals.
199
00:10:50,932 --> 00:10:54,669
When two or more of these forces
are proximate,
200
00:10:54,736 --> 00:10:57,538
They amplify, exponentially,
201
00:10:57,605 --> 00:11:02,143
Like a kind of gravity
or magnetism.
202
00:11:02,210 --> 00:11:07,181
An abnormal spike
in seismic activity as of late
203
00:11:07,248 --> 00:11:10,017
Appears to be emanating from
one of the individuals
204
00:11:10,085 --> 00:11:12,319
Being held here.
205
00:11:12,387 --> 00:11:14,188
A pregnant woman
by the name of--
206
00:11:14,255 --> 00:11:15,823
[violent tremors]
207
00:11:15,891 --> 00:11:17,958
This is entry number 21.
208
00:11:18,026 --> 00:11:20,695
It is my intention to document
the birth of the child.
209
00:11:20,762 --> 00:11:23,297
There has been
an enormous release
210
00:11:23,364 --> 00:11:24,832
Of seismic activity
throughout the day.
211
00:11:24,900 --> 00:11:26,200
- doctor,
he's crowning!
212
00:11:26,267 --> 00:11:29,704
I fear that this child
may indeed--
213
00:11:29,771 --> 00:11:32,173
[tremors resume]
i'm coming! it's okay!
214
00:11:32,240 --> 00:11:35,743
It's okay.
215
00:11:35,811 --> 00:11:37,477
[baby crying]
216
00:11:37,545 --> 00:11:40,114
It's okay, don't worry.
nurse!
217
00:11:40,182 --> 00:11:42,183
- [shivering]
218
00:11:47,388 --> 00:11:49,523
- you okay?
219
00:11:49,591 --> 00:11:54,795
- [shivering slows down]
220
00:11:54,863 --> 00:11:58,733
That's better.
221
00:11:58,800 --> 00:12:01,301
Why is this happening to me?
222
00:12:01,369 --> 00:12:03,704
[teapot whistling]
223
00:12:03,772 --> 00:12:05,372
- i thought it would be
a good idea
224
00:12:05,440 --> 00:12:07,407
To make you some tea.
225
00:12:07,475 --> 00:12:08,542
You sure you're okay?
226
00:12:08,610 --> 00:12:10,878
- thanks, claire.
227
00:12:10,946 --> 00:12:12,947
[whistling continues]
228
00:12:18,920 --> 00:12:20,888
- [sighs]
229
00:12:48,716 --> 00:12:49,917
- what happened?
230
00:12:49,985 --> 00:12:53,254
- the water started
to freeze.
231
00:12:53,321 --> 00:12:55,422
It is happening
over and over again,
232
00:12:55,490 --> 00:12:56,891
And i can't stop it.
233
00:12:56,958 --> 00:12:58,392
- tracy, just calm down.
234
00:12:58,459 --> 00:12:59,559
Try to take a deep breath.
235
00:12:59,627 --> 00:13:03,563
Oh, no.
236
00:13:03,631 --> 00:13:07,634
- claire.
237
00:13:13,108 --> 00:13:15,943
Can you hear me?
238
00:13:20,248 --> 00:13:24,518
Oh, my god.
239
00:13:27,655 --> 00:13:29,790
- 106.
240
00:13:33,128 --> 00:13:34,161
- i really thought
we were done
241
00:13:34,229 --> 00:13:37,731
With this cloak
and dagger stuff.
242
00:13:37,799 --> 00:13:39,433
I still can't figure out
why the haitian
243
00:13:39,500 --> 00:13:40,868
Didn't want me in the loop.
244
00:13:40,936 --> 00:13:42,636
- well, does it matter now?
245
00:13:48,810 --> 00:13:51,278
- this just gets better
and better.
246
00:13:52,981 --> 00:13:55,816
[metal bangs]
247
00:13:55,884 --> 00:13:58,585
- check it out.
- yeah.
248
00:13:58,653 --> 00:14:01,488
- are we good?
- good.
249
00:14:10,665 --> 00:14:13,834
- what do you got?
- it's a body.
250
00:14:19,975 --> 00:14:22,576
- what is it?
251
00:14:26,248 --> 00:14:28,883
- it's me.
252
00:14:39,970 --> 00:14:43,406
- that's not you.
could be, uh...
253
00:14:43,474 --> 00:14:45,242
A shape-shifter
or something, it's not--
254
00:14:45,309 --> 00:14:46,376
- there's got
to be a reason
255
00:14:46,444 --> 00:14:47,511
The haitian wanted you
to see this.
256
00:14:47,578 --> 00:14:50,880
- this is just weird.
257
00:14:50,948 --> 00:14:53,383
- don't--
- sorry.
258
00:14:57,821 --> 00:14:59,689
- you're now nathan petrelli.
259
00:15:01,925 --> 00:15:05,595
- what did you see?
260
00:15:05,663 --> 00:15:07,830
- bits and pieces of things.
a hotel room.
261
00:15:07,898 --> 00:15:09,932
Sylar.
262
00:15:10,000 --> 00:15:11,734
- sylar, that's old news.
that guy's been dead for weeks.
263
00:15:11,802 --> 00:15:14,337
- i know. i know.
264
00:15:14,405 --> 00:15:16,606
I heard...parkman.
265
00:15:16,674 --> 00:15:17,974
- matt?
266
00:15:18,042 --> 00:15:20,910
- his voice, he was angry.
267
00:15:20,978 --> 00:15:22,812
Whatever's going on,
we're not gonna get
268
00:15:22,880 --> 00:15:24,414
Any straight answers
out of mom or the haitian.
269
00:15:24,482 --> 00:15:25,715
- okay, so we gotta find matt.
- where is he?
270
00:15:25,783 --> 00:15:27,617
- l.a.
- let's go find him.
271
00:15:27,685 --> 00:15:29,653
- you sure?
272
00:15:29,720 --> 00:15:31,888
- i'm not sure of anything.
273
00:15:42,200 --> 00:15:43,866
- i gotta get you
in the bath.
274
00:15:43,934 --> 00:15:45,935
Gotta get you in.
275
00:15:48,038 --> 00:15:50,173
[screams]
276
00:15:55,979 --> 00:15:57,980
[crying]
277
00:16:02,953 --> 00:16:06,456
- tracy.
- [gasps]
278
00:16:06,524 --> 00:16:09,359
- no, i heal.
i heal.
279
00:16:09,427 --> 00:16:11,194
It's, like, what i do.
280
00:16:11,262 --> 00:16:13,697
[chuckles sheepishly]
281
00:16:16,300 --> 00:16:20,970
Okay?
282
00:16:21,038 --> 00:16:23,906
[both laughing]
283
00:16:26,510 --> 00:16:28,745
- you think you ever really
know somebody?
284
00:16:28,812 --> 00:16:31,414
- god,
are you hearing yourself?
285
00:16:31,482 --> 00:16:33,850
- yeah.
286
00:16:33,917 --> 00:16:38,154
- okay, you know what i see
when i look at all this?
287
00:16:38,222 --> 00:16:41,258
I see the big brother
that would let me win by a nose
288
00:16:41,325 --> 00:16:43,660
When we would race.
289
00:16:43,728 --> 00:16:45,662
I see the naval officer
who would rearrange his leave
290
00:16:45,730 --> 00:16:48,965
So that i could have
a good birthday.
291
00:16:49,032 --> 00:16:51,701
And the past couple years,
292
00:16:51,769 --> 00:16:52,835
I've seen the guy
that's saved my ass
293
00:16:52,903 --> 00:16:54,103
More than a few times.
294
00:16:54,171 --> 00:16:56,339
- i made a lot of mistakes.
- so have i.
295
00:16:56,407 --> 00:16:59,409
Don't beat yourself up
over it.
296
00:16:59,477 --> 00:17:02,312
- senator petrelli.
- yeah.
297
00:17:02,380 --> 00:17:04,614
- i found something.
298
00:17:04,682 --> 00:17:05,782
I just hope this isn't
299
00:17:05,849 --> 00:17:08,818
The matt parkman
you're looking for.
300
00:17:08,886 --> 00:17:11,454
He's in a hospital in texas
under guard.
301
00:17:11,522 --> 00:17:16,159
They're saying he tried
to commit suicide by cop.
302
00:17:16,226 --> 00:17:18,795
- thank you, elizabeth.
303
00:17:18,862 --> 00:17:21,431
Multiple gunshot wounds.
304
00:17:21,499 --> 00:17:23,132
- yeah.
305
00:17:23,200 --> 00:17:28,037
- he's in critical condition.
306
00:17:28,105 --> 00:17:31,408
- you know, nathan,
i can heal people now.
307
00:17:33,377 --> 00:17:37,013
If we could get in,
i think i can save him.
308
00:17:45,155 --> 00:17:46,889
- hiro.
tick tock, tick tock.
309
00:17:46,957 --> 00:17:51,260
- i'm trying.
310
00:17:51,329 --> 00:17:55,064
- you can do this, hiro.
i have faith in you.
311
00:18:50,354 --> 00:18:53,757
- mohinder?
312
00:18:57,495 --> 00:18:59,095
- mira.
313
00:18:59,162 --> 00:19:03,533
I've made a remarkable
discovery.
314
00:19:03,601 --> 00:19:05,869
There's a power,
an actual quantifiable force--
315
00:19:05,936 --> 00:19:07,670
- you promised me,
mohinder.
316
00:19:07,738 --> 00:19:09,606
- no, mira,
this is important.
317
00:19:09,673 --> 00:19:12,108
Using my father's equations,
i built a device,
318
00:19:12,175 --> 00:19:14,343
A sort of compass
that i can use to--
319
00:19:14,412 --> 00:19:16,245
- will you listen
to yourself?
320
00:19:16,313 --> 00:19:18,381
You're possessed again
by these voices in your head.
321
00:19:18,449 --> 00:19:19,949
- mira, you don't understand.
322
00:19:20,017 --> 00:19:23,352
By following this compass--
323
00:19:23,421 --> 00:19:26,556
If the child on that film
is still alive
324
00:19:26,624 --> 00:19:28,425
And surrounds himself
with a large enough number
325
00:19:28,492 --> 00:19:30,493
Of specials,
he can become the most pow--
326
00:19:30,561 --> 00:19:31,828
- stop.
327
00:19:31,896 --> 00:19:33,129
I'm begging you,
mohinder.
328
00:19:33,196 --> 00:19:36,966
Please think very carefully
about what you have,
329
00:19:37,034 --> 00:19:39,201
About what you have to lose.
330
00:19:39,269 --> 00:19:40,369
I love you.
331
00:19:40,438 --> 00:19:42,872
But if you disappear again,
332
00:19:42,940 --> 00:19:45,074
I will not wait for you
to return.
333
00:20:37,495 --> 00:20:38,995
- can you help him?
334
00:20:39,062 --> 00:20:41,464
- i can try.
335
00:20:57,615 --> 00:21:00,049
- [gasping]
- matt.
336
00:21:00,117 --> 00:21:01,684
You're okay.
- [coughing]
337
00:21:01,752 --> 00:21:03,152
- you're okay.
it's me, peter.
338
00:21:03,220 --> 00:21:07,624
- what happened?
- you're okay.
339
00:21:07,691 --> 00:21:09,826
- good things do come
to those who wait.
340
00:21:09,894 --> 00:21:11,628
- son of a bitch,
get out of my head.
341
00:21:11,695 --> 00:21:12,996
You're in the hospital,
i brought you back.
342
00:21:13,063 --> 00:21:14,463
- no, you don't understand.
343
00:21:14,532 --> 00:21:15,598
This is exactly
what he wants.
344
00:21:15,666 --> 00:21:16,833
- what's he talking about?
345
00:21:16,901 --> 00:21:19,201
- bring him closer, parkman.
346
00:21:19,269 --> 00:21:20,670
One touch is all i need.
347
00:21:20,738 --> 00:21:22,739
Then you can have
your miserable life back.
348
00:21:22,806 --> 00:21:24,941
I can have my body back.
349
00:21:25,009 --> 00:21:27,744
- shut up!
you guys, run.
350
00:21:27,811 --> 00:21:29,612
Get away from me
before he comes back.
351
00:21:29,680 --> 00:21:31,447
- before who comes back?
- sylar.
352
00:21:31,515 --> 00:21:34,017
- sylar's dead, matt.
- no, he's in my head.
353
00:21:34,084 --> 00:21:35,585
He's trying to con--
control my mind.
354
00:21:35,653 --> 00:21:39,055
I know this sounds crazy,
but if he controls me,
355
00:21:39,122 --> 00:21:41,024
If he gets my power, he's gonna
jump back into his body.
356
00:21:41,091 --> 00:21:43,593
- whoa, whoa, whoa.
slow down, matt.
357
00:21:43,661 --> 00:21:45,227
What do you mean,
"his body"?
358
00:21:45,295 --> 00:21:46,763
- this should be good.
359
00:21:46,830 --> 00:21:49,632
- nathan, you're--
you're dead.
360
00:21:49,700 --> 00:21:54,336
Sylar murdered you,
he cut your throat.
361
00:21:54,404 --> 00:21:57,506
I used my power to purge
his mind from his body
362
00:21:57,575 --> 00:21:59,208
And put your thoughts in.
363
00:21:59,276 --> 00:22:00,376
- you're weakening,
parkman.
364
00:22:00,444 --> 00:22:02,144
- i'm not gonna let you
do this.
365
00:22:02,212 --> 00:22:04,981
- i don't have time for
all the five stages of grief.
366
00:22:05,049 --> 00:22:09,018
Let's go right from denial
to acceptance.
367
00:22:09,086 --> 00:22:11,087
- [grunting]
368
00:22:11,154 --> 00:22:14,624
[gagging]
369
00:22:18,896 --> 00:22:20,730
Oh, my--
oh, my god, you son of a bitch.
370
00:22:20,798 --> 00:22:22,531
- nathan.
371
00:22:22,600 --> 00:22:24,200
It's true.
372
00:22:24,267 --> 00:22:25,367
- no, no, no.
373
00:22:25,435 --> 00:22:27,804
- i'm so sorry.
374
00:22:27,871 --> 00:22:29,739
- stay back.
- you're saying i'm sylar?
375
00:22:29,807 --> 00:22:31,340
- yes.
376
00:22:31,408 --> 00:22:33,242
But i can make it all right.
377
00:22:33,310 --> 00:22:36,079
All you need to do
is take my hand.
378
00:22:44,600 --> 00:22:47,902
- all you need to do
is take my hand.
379
00:22:48,220 --> 00:22:51,322
- don't. don't take his hand.
- it all makes sense, pete.
380
00:22:51,390 --> 00:22:53,157
- nathan, get away from him.
- stop!
381
00:22:53,225 --> 00:22:55,259
- it all adds up.
382
00:22:55,327 --> 00:22:56,727
These new powers aren't mine.
383
00:22:56,795 --> 00:22:59,430
- stop.
- they're sylar's.
384
00:22:59,498 --> 00:23:01,765
I don't exist.
385
00:23:01,833 --> 00:23:03,267
- doesn't make sense.
386
00:23:03,335 --> 00:23:04,735
I don't buy that.
387
00:23:04,803 --> 00:23:05,970
- take my hand, nathan.
388
00:23:06,037 --> 00:23:07,505
- he's controlling you!
389
00:23:07,573 --> 00:23:09,140
- take my hand now.
- no! no!
390
00:23:09,208 --> 00:23:10,274
- do it, take my hand.
391
00:23:10,342 --> 00:23:12,310
- i'll kill you first.
392
00:23:12,377 --> 00:23:13,478
Nathan, no!
393
00:23:13,545 --> 00:23:15,779
- it's okay, pete.
matt's right.
394
00:23:15,847 --> 00:23:17,848
It's time to end it.
395
00:23:17,916 --> 00:23:19,984
- one touch, nathan.
and it's over.
396
00:23:20,051 --> 00:23:21,119
- no, don't touch him.
397
00:23:21,186 --> 00:23:23,087
You touch him,
he's got my power.
398
00:23:23,155 --> 00:23:25,055
His mind'll go back
into his body.
399
00:23:25,124 --> 00:23:27,492
Stop. stop!
400
00:23:27,559 --> 00:23:28,859
- you.
back away from the prisoner.
401
00:23:28,927 --> 00:23:30,861
- take my hand,
do it now.
402
00:23:30,929 --> 00:23:32,130
- i said, get away.
403
00:23:32,197 --> 00:23:35,266
- back away!
404
00:23:35,334 --> 00:23:38,202
No!
no.
405
00:23:38,270 --> 00:23:40,037
Nathan, where is he?
406
00:23:40,105 --> 00:23:41,506
Nathan, where is he?
407
00:23:41,573 --> 00:23:43,974
- pete, come here.
408
00:23:44,042 --> 00:23:45,576
We gotta get out of here.
409
00:23:45,644 --> 00:23:49,347
- no! nathan!
410
00:23:49,414 --> 00:23:50,681
Nathan, is he in you?
411
00:23:50,749 --> 00:23:52,583
You son of a bitch,
is he in you?
412
00:23:55,420 --> 00:23:57,321
- they're in here!
413
00:24:22,181 --> 00:24:24,848
- can i help you
with something?
414
00:24:24,916 --> 00:24:26,551
- i hope so.
415
00:24:26,618 --> 00:24:28,686
I'm looking for someone
who may or may not even exist.
416
00:24:28,753 --> 00:24:31,222
If he does, his name would be
samuel sullivan.
417
00:24:38,963 --> 00:24:41,666
- i'm joseph sullivan,
proprietor.
418
00:24:41,733 --> 00:24:43,334
The man you are looking for
is my brother.
419
00:24:43,402 --> 00:24:46,204
Come with me.
420
00:24:46,271 --> 00:24:48,105
- if my evidence is correct,
421
00:24:48,173 --> 00:24:50,441
Your brother may be capable
of magnifying his powers
422
00:24:50,509 --> 00:24:52,910
Simply by being near others
with abilities.
423
00:24:52,977 --> 00:24:55,246
- powers, abilities.
424
00:24:55,314 --> 00:24:57,448
I'd like to help you, doctor.
425
00:24:57,516 --> 00:25:01,885
But i'm afraid i have no idea
what you're talking about.
426
00:25:01,953 --> 00:25:04,188
I thought you were going
to build a fire.
427
00:25:04,256 --> 00:25:08,492
- figured, uh, edgar and damian
could handle that.
428
00:25:12,831 --> 00:25:14,699
I'm samuel.
429
00:25:14,766 --> 00:25:15,933
- samuel sullivan?
430
00:25:16,000 --> 00:25:18,636
- dr. suresh here
has a few questions for me.
431
00:25:18,704 --> 00:25:24,242
He's writing a book on
the life of traveling carnies.
432
00:25:24,309 --> 00:25:26,611
- people wanna read
a thing like that?
433
00:25:26,678 --> 00:25:30,615
- it's a colorful
and exotic world.
434
00:25:30,682 --> 00:25:34,285
- why don't you join the others
at the fire pit.
435
00:25:34,353 --> 00:25:37,255
I'm sure they could
use your help.
436
00:25:37,322 --> 00:25:40,391
- yeah, of course.
437
00:25:44,663 --> 00:25:46,063
- i've just traveled
8,000 miles
438
00:25:46,131 --> 00:25:47,231
To speak with your brother.
439
00:25:47,299 --> 00:25:48,932
If you're gonna try
and stop me,
440
00:25:49,000 --> 00:25:50,301
You'd better have
a damn good reason.
441
00:25:50,369 --> 00:25:54,305
- please. come inside.
442
00:26:18,029 --> 00:26:19,963
- [catching breath]
443
00:26:20,031 --> 00:26:21,932
Oh, uh,
when you came in the room,
444
00:26:22,000 --> 00:26:23,233
I was already dead.
445
00:26:23,302 --> 00:26:25,202
You don't remember
seeing anyone else in that room.
446
00:26:25,270 --> 00:26:26,437
You took me to the morgue.
447
00:26:26,505 --> 00:26:28,172
And that's all you remember.
448
00:26:28,239 --> 00:26:30,207
Oh, and do me a favor.
take off all your clothes.
449
00:26:30,275 --> 00:26:31,575
- oh, let me give you
my clothes.
450
00:26:31,643 --> 00:26:32,910
- yeah, good idea.
451
00:26:32,977 --> 00:26:35,078
Hurry up, let's go, let's go.
come on.
452
00:26:39,150 --> 00:26:42,687
- [grunts]
453
00:26:42,754 --> 00:26:44,755
Why are we here, nathan?
454
00:26:44,823 --> 00:26:46,990
- i shouldn't be around people
right now.
455
00:26:51,896 --> 00:26:54,131
Something happened to me
out there, pete.
456
00:26:54,199 --> 00:26:55,899
- what?
457
00:26:55,967 --> 00:26:57,601
- i nearly put you through
a wall
458
00:26:57,669 --> 00:27:02,039
With a flick of my hand.
459
00:27:02,106 --> 00:27:04,241
If sylar gets into my head
460
00:27:04,309 --> 00:27:08,045
The way he got into
parkman's...
461
00:27:08,112 --> 00:27:09,213
I can't risk that with you.
462
00:27:09,280 --> 00:27:11,749
There's a road around here
somewhere.
463
00:27:11,817 --> 00:27:15,820
You'll find your way home.
464
00:27:19,658 --> 00:27:20,791
What are you doing?
465
00:27:20,859 --> 00:27:23,293
- what are you doing?
466
00:27:23,362 --> 00:27:27,097
Go ahead.
i'll be right behind you.
467
00:27:36,575 --> 00:27:38,642
- the images on that film
leave little doubt.
468
00:27:38,710 --> 00:27:40,644
The destruction your brother
is capable of cannot be--
469
00:27:40,712 --> 00:27:42,145
- i am well aware of
what he's capable of.
470
00:27:42,213 --> 00:27:44,915
But samuel himself
has no idea.
471
00:27:44,983 --> 00:27:47,818
And it's been my life's work
to keep it that way,
472
00:27:47,886 --> 00:27:50,621
To keep him in the dark
about the true nature
473
00:27:50,689 --> 00:27:53,891
Of his power.
474
00:27:58,864 --> 00:28:02,800
Soon after our release from
internment at coyote sands,
475
00:28:02,868 --> 00:28:06,136
My mother told me
the truth about samuel.
476
00:28:06,204 --> 00:28:08,205
You saw it on film.
477
00:28:08,273 --> 00:28:10,641
My mother lived it.
478
00:28:10,709 --> 00:28:13,477
She knew exactly how dangerous
he could become.
479
00:28:13,545 --> 00:28:15,846
I've kept our community
small in number
480
00:28:15,914 --> 00:28:19,983
To ensure samuel's power
remains subdued.
481
00:28:20,051 --> 00:28:23,421
I love my brother.
482
00:28:23,488 --> 00:28:27,625
But he's become a man
of great ambition.
483
00:28:27,692 --> 00:28:31,629
Somewhere inside,
he can taste it,
484
00:28:31,696 --> 00:28:34,364
The immense potential
he was born with.
485
00:28:34,433 --> 00:28:35,766
- under the right
circumstances,
486
00:28:35,834 --> 00:28:38,669
Your brother's powers
could increase a thousand-fold.
487
00:28:38,737 --> 00:28:39,837
The information
on that film--
488
00:28:39,905 --> 00:28:42,339
- burn the film!
489
00:28:42,407 --> 00:28:44,775
Go back to india.
490
00:28:44,843 --> 00:28:47,077
We must
do everything possible
491
00:28:47,145 --> 00:28:48,679
To keep this genie
in a bottle.
492
00:28:48,747 --> 00:28:50,414
- how do i know
i can trust you?
493
00:28:55,219 --> 00:28:58,622
- i have watched over him
for 40 years,
494
00:28:58,690 --> 00:29:02,259
And everything's been
just fine.
495
00:29:02,327 --> 00:29:04,328
You're no longer welcome here.
496
00:29:17,342 --> 00:29:19,009
[door slams]
497
00:29:45,843 --> 00:29:49,545
- mira, it's me.
498
00:29:49,613 --> 00:29:51,313
You were right.
499
00:29:51,381 --> 00:29:54,751
This was all a mistake.
500
00:29:54,818 --> 00:29:56,552
I should have left that film
in the trash.
501
00:29:56,620 --> 00:30:01,557
I should have left
that box unopened.
502
00:30:01,625 --> 00:30:04,894
I miss you.
503
00:30:04,962 --> 00:30:07,363
I'll be
on the next plane home.
504
00:31:24,041 --> 00:31:26,209
- be careful, dr. suresh.
505
00:31:26,276 --> 00:31:29,212
Evil butterfly man
will be coming for you.
506
00:31:32,415 --> 00:31:34,116
- you know,
you have not lost control
507
00:31:34,184 --> 00:31:36,953
Of your abilities
in over an hour.
508
00:31:37,020 --> 00:31:39,288
Whatever's happening
with you,
509
00:31:39,356 --> 00:31:40,656
I don't think it's physical.
510
00:31:40,724 --> 00:31:43,092
- it's psychological.
511
00:31:43,160 --> 00:31:44,593
Great.
512
00:31:44,661 --> 00:31:46,095
I panic attack with powers.
513
00:31:46,163 --> 00:31:48,364
- [laughs]
514
00:31:48,431 --> 00:31:50,266
When did it start?
515
00:31:50,334 --> 00:31:53,702
- just this morning.
516
00:31:53,803 --> 00:31:55,738
I was sitting in this diner
thinking about...
517
00:31:55,805 --> 00:31:59,909
- about what?
518
00:31:59,977 --> 00:32:03,445
- about changing everything.
519
00:32:03,513 --> 00:32:07,850
My entire life.
520
00:32:07,918 --> 00:32:09,986
I've been so lost, claire.
521
00:32:10,053 --> 00:32:15,057
I tried so hard to put
my old life back together,
522
00:32:15,125 --> 00:32:19,095
But once i did,
nothing fit anymore.
523
00:32:23,433 --> 00:32:29,105
Then i met this strange man
named samuel.
524
00:32:29,172 --> 00:32:31,473
He lives with a group
of people--
525
00:32:31,541 --> 00:32:33,276
- who all have abilities.
526
00:32:33,343 --> 00:32:34,911
Yeah, i met him too.
527
00:32:34,978 --> 00:32:38,447
- he invited me to join them,
528
00:32:38,515 --> 00:32:43,152
To move to this place
where we're all accepted.
529
00:32:45,122 --> 00:32:47,156
I think i might do it.
530
00:32:49,159 --> 00:32:51,560
Give up everything.
531
00:32:51,628 --> 00:32:54,030
Just start a new life.
532
00:32:54,097 --> 00:32:55,731
- maybe you should.
533
00:32:55,799 --> 00:32:59,168
Maybe that's what your body
is telling you it wants.
534
00:32:59,236 --> 00:33:03,039
- it's great to have someone
to talk to about all this.
535
00:33:04,975 --> 00:33:09,011
It's hard to find a friend
out there in the normal world.
536
00:33:09,079 --> 00:33:11,747
Someone you can trust.
537
00:33:11,815 --> 00:33:15,884
- yeah.
i had something like that,
538
00:33:15,953 --> 00:33:18,254
But i'm pretty sure
that's over.
539
00:33:18,322 --> 00:33:21,991
Oh, it just sounded
so good on paper,
540
00:33:22,059 --> 00:33:25,294
College.
541
00:33:25,362 --> 00:33:27,129
Now i'm starting
to wonder if--
542
00:33:27,197 --> 00:33:29,731
- it's hard out there
543
00:33:29,799 --> 00:33:31,633
For girls like us.
544
00:33:31,701 --> 00:33:35,104
[door creaking open]
545
00:33:35,172 --> 00:33:37,906
- ladies.
546
00:33:41,345 --> 00:33:42,511
How was your day?
547
00:33:42,579 --> 00:33:45,247
- oh, you know.
548
00:33:45,315 --> 00:33:46,782
Same old
same old.
549
00:34:00,364 --> 00:34:02,365
- [exhales forcefully]
550
00:34:02,432 --> 00:34:05,234
I need to know what was
on that film.
551
00:34:05,302 --> 00:34:07,536
It's about my ability,
isn't it?
552
00:34:07,604 --> 00:34:11,740
A way for me to increase
my power a thousand-fold.
553
00:34:11,808 --> 00:34:13,509
[chuckles]
tell me!
554
00:34:13,576 --> 00:34:15,211
- your brother warned me
about you.
555
00:34:18,715 --> 00:34:21,217
- after all these years,
he's been betraying me?
556
00:34:23,953 --> 00:34:26,188
Holding me back
so that he could keep
557
00:34:26,256 --> 00:34:28,891
Playing the king.
558
00:34:31,728 --> 00:34:34,030
This is your last chance.
559
00:34:34,097 --> 00:34:36,198
Tell me what's on that film.
560
00:34:36,266 --> 00:34:39,001
- never.
561
00:34:39,069 --> 00:34:40,836
- i will learn the truth.
562
00:34:40,904 --> 00:34:43,805
- and i will do everything
i can to stop you.
563
00:35:02,892 --> 00:35:05,428
- i'm sorry.
564
00:35:13,537 --> 00:35:15,538
- [gasping, coughing]
565
00:35:25,815 --> 00:35:26,748
Hiro?
566
00:35:26,816 --> 00:35:28,784
- hello, old friend.
567
00:35:32,344 --> 00:35:34,045
- i am not the hiro nakamura
you know.
568
00:35:34,113 --> 00:35:35,713
I have come eight weeks
from the future.
569
00:35:35,781 --> 00:35:37,448
- to save my life?
- no.
570
00:35:37,516 --> 00:35:40,084
To save this film.
571
00:35:40,152 --> 00:35:43,021
In the future i come from,
you were dead.
572
00:35:43,088 --> 00:35:46,691
- i was murdered right here
in this room.
573
00:35:46,758 --> 00:35:49,894
How did you know i would need
that kevlar vest?
574
00:35:49,962 --> 00:35:52,730
- my time travel
is not so good lately.
575
00:35:52,798 --> 00:35:56,234
The first time i tried,
i arrived ten minutes from now.
576
00:35:56,302 --> 00:35:58,769
Wasn't pretty.
577
00:35:58,838 --> 00:36:01,639
- if i hadn't gone
right to samuel,
578
00:36:01,707 --> 00:36:04,008
He would have never known
the secrets of his power.
579
00:36:04,076 --> 00:36:06,110
My investigation
has corrupted him.
580
00:36:06,178 --> 00:36:07,278
We have to stop him, hiro.
581
00:36:07,346 --> 00:36:10,781
- and we will.
582
00:36:10,850 --> 00:36:12,350
But first,
you have to disappear
583
00:36:12,417 --> 00:36:14,719
For eight more weeks
until he releases charlie.
584
00:36:14,786 --> 00:36:15,854
- charlie?
585
00:36:15,921 --> 00:36:17,222
- yes.
586
00:36:17,289 --> 00:36:19,790
Samuel is holding captive
the woman i love
587
00:36:19,859 --> 00:36:21,326
Until i deliver this film.
588
00:36:21,393 --> 00:36:23,594
- hiro, this man
is extremely dangerous.
589
00:36:23,662 --> 00:36:25,063
I can't just go away
for eight weeks
590
00:36:25,130 --> 00:36:26,397
While he consolidates
his power.
591
00:36:26,465 --> 00:36:27,932
- please.
592
00:36:28,000 --> 00:36:29,300
If he knew i spared
your life,
593
00:36:29,368 --> 00:36:31,736
He will never release
charlie.
594
00:36:31,803 --> 00:36:33,404
- i understand your concern,
595
00:36:33,472 --> 00:36:35,439
And i appreciate all that
you've done for me.
596
00:36:35,507 --> 00:36:37,876
But our primary focus
must be stopping samuel.
597
00:36:37,943 --> 00:36:39,577
- i will not risk
charlie's life.
598
00:36:39,644 --> 00:36:42,380
- well then, we'll have
to agree to disagree, hiro.
599
00:36:45,918 --> 00:36:48,452
- if you will not disappear
until charlie is safe,
600
00:36:48,520 --> 00:36:50,989
Then i will have
to make you disappear.
601
00:36:51,056 --> 00:36:53,191
- what do you mean?
602
00:36:57,196 --> 00:37:00,498
- sorry.
603
00:37:00,565 --> 00:37:02,233
- he used to say,
"put your finger
604
00:37:02,301 --> 00:37:04,102
"in a bucket of water,
pull it out,
605
00:37:04,203 --> 00:37:05,836
And see how fast
that hole fills up."
606
00:37:05,905 --> 00:37:08,606
[laughter]
607
00:37:08,673 --> 00:37:11,642
Thanks a lot.
thanks a lot.
608
00:37:11,710 --> 00:37:14,012
[chuckles]
609
00:37:20,152 --> 00:37:21,752
- your have your film.
610
00:37:21,820 --> 00:37:23,654
Now i want charlie.
611
00:37:23,722 --> 00:37:27,625
- soon.
612
00:37:27,692 --> 00:37:30,761
Sorry your friend
had to die.
613
00:37:48,080 --> 00:37:49,680
- mr. ahmadi,
614
00:37:49,748 --> 00:37:51,549
Time for your medication.
615
00:37:51,616 --> 00:37:56,454
- my name is mohinder suresh.
616
00:37:56,521 --> 00:37:58,889
My name is mohinder--
617
00:37:58,958 --> 00:38:00,825
- yes.
618
00:38:15,140 --> 00:38:16,674
- janice, honey, it's me.
619
00:38:16,741 --> 00:38:18,676
Look, this is tough
to explain into a machine.
620
00:38:18,743 --> 00:38:20,345
Remember i told you
there was a guy inside my head
621
00:38:20,412 --> 00:38:23,881
Taking control of my mind,
a monster named sylar?
622
00:38:23,949 --> 00:38:25,850
Well,
i just want to let you know
623
00:38:25,917 --> 00:38:29,120
The craziness over the last
few weeks is finally over.
624
00:38:29,188 --> 00:38:32,623
And, uh, sylar's gone.
625
00:38:32,691 --> 00:38:35,526
He's gone back into
his own body.
626
00:38:35,594 --> 00:38:38,562
I think he got
what he wanted.
627
00:39:01,820 --> 00:39:05,723
- i'm not really sure
what i'm doing here.
628
00:39:05,790 --> 00:39:07,625
Not even sure
i hope to find a--
629
00:39:10,896 --> 00:39:14,198
I just know that i can't go on
living my old life anymore.
630
00:39:17,403 --> 00:39:18,836
- i'm glad you called,
tracy.
631
00:39:18,904 --> 00:39:21,972
I'd hoped you would.
632
00:39:22,041 --> 00:39:24,242
I felt a real connection
between us.
633
00:39:27,846 --> 00:39:32,450
There's something
i'm gonna ask of you.
634
00:39:32,518 --> 00:39:35,286
A way for you to use
your gifts
635
00:39:35,354 --> 00:39:37,588
To help make this
a better world for all people
636
00:39:37,656 --> 00:39:40,824
Of abilities.
637
00:39:40,892 --> 00:39:45,296
Together, we can accomplish
great things.
638
00:39:46,865 --> 00:39:50,501
You have unique talents,
tracy.
639
00:40:07,319 --> 00:40:07,385
- nathan, this, uh,
640
00:40:09,854 --> 00:40:11,355
This idea, this thought
that you're--
641
00:40:11,423 --> 00:40:13,591
- sylar.
642
00:40:13,658 --> 00:40:14,658
- yeah.
643
00:40:14,726 --> 00:40:15,893
- change the voice,
chance the face,
644
00:40:15,961 --> 00:40:19,797
Still him underneath.
645
00:40:19,864 --> 00:40:23,234
These hands have killed
dozens of people, pete.
646
00:40:23,302 --> 00:40:24,902
Friends of ours.
647
00:40:24,970 --> 00:40:28,072
Whoever nathan petrelli was,
he's gone now.
648
00:40:28,140 --> 00:40:32,110
Just some random thoughts
in a mass murderer's head.
649
00:40:32,177 --> 00:40:36,180
- okay, look, assuming that
i believe any of that,
650
00:40:36,248 --> 00:40:38,949
What would it matter?
651
00:40:39,017 --> 00:40:41,385
I mean, didn't matt say
that he forced sylar out?
652
00:40:41,453 --> 00:40:43,421
- you really think
matt could purge
653
00:40:43,489 --> 00:40:48,359
Every sick thought
from that head?
654
00:40:48,427 --> 00:40:52,563
To the rest of the world,
i'm nathan petrelli, pete.
655
00:40:52,631 --> 00:40:55,866
But every time you look at me,
656
00:40:55,934 --> 00:40:58,936
The way you're looking at me
right now,
657
00:40:59,004 --> 00:41:02,940
You're gonna see sylar.
658
00:41:03,008 --> 00:41:04,908
Tell me i'm wrong.
659
00:41:08,480 --> 00:41:10,348
Tell me i'm wrong, pete.
660
00:41:10,349 --> 00:41:17,349
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com