1 00:00:00,524 --> 00:00:03,727 - previously on heroes: 2 00:00:03,794 --> 00:00:06,563 - we have a problem with sylar. 3 00:00:06,630 --> 00:00:09,566 He's gone. 4 00:00:09,633 --> 00:00:12,736 - nathan. what are you-- 5 00:00:12,803 --> 00:00:13,837 Hey. 6 00:00:13,905 --> 00:00:15,906 - i think i'm in trouble, pete. 7 00:00:15,974 --> 00:00:17,640 - ever think that we can just live, noah, 8 00:00:17,708 --> 00:00:19,977 Out in the open? - no. 9 00:00:20,011 --> 00:00:22,445 - i'm a friend, tracy. - what is this place? 10 00:00:22,513 --> 00:00:24,915 - home. please take this. 11 00:00:24,983 --> 00:00:27,650 To find your way back here. 12 00:00:27,718 --> 00:00:30,254 - i pushed nathan's memories into your mind. 13 00:00:30,321 --> 00:00:33,257 I made your body think that it was him. 14 00:00:33,324 --> 00:00:34,824 - i've gotta go find nathan. 15 00:00:34,893 --> 00:00:36,159 Get my body back. 16 00:00:36,227 --> 00:00:39,796 Then i kill every single person even remotely involved. 17 00:00:39,864 --> 00:00:41,098 - police, freeze. 18 00:00:41,165 --> 00:00:43,066 - what the hell are you doing? 19 00:00:43,134 --> 00:00:44,167 - i'm crossing that line. 20 00:00:44,235 --> 00:00:45,335 - you idiot, you'll die with me. 21 00:00:45,403 --> 00:00:46,336 - i know. 22 00:00:46,404 --> 00:00:49,306 - [grunts] - gun. 23 00:00:49,374 --> 00:00:51,508 [police siren blaring] 24 00:00:51,575 --> 00:00:52,575 - where is charlie? 25 00:00:52,643 --> 00:00:55,212 - i'm the only one... 26 00:00:55,280 --> 00:00:57,147 Who knows exactly where your sweet charlie is. 27 00:00:57,215 --> 00:00:58,748 And you can save her, 28 00:00:58,816 --> 00:01:02,019 But only if you do exactly what i ask you to do. 29 00:01:02,086 --> 00:01:05,488 I made a mistake about eight weeks ago. 30 00:01:16,867 --> 00:01:17,901 - [grunts] 31 00:01:17,969 --> 00:01:21,638 This green earth has given us so much. 32 00:01:21,705 --> 00:01:23,706 Feels good to give back what we can. 33 00:01:23,774 --> 00:01:25,342 - then why don't you give back charlie? 34 00:01:25,410 --> 00:01:27,978 You're an evil man, butterfly man. 35 00:01:28,046 --> 00:01:29,179 You must release charlie 36 00:01:29,247 --> 00:01:30,547 From wherever you're holding her. 37 00:01:30,614 --> 00:01:35,319 - i have a way for you to earn her freedom. 38 00:01:35,386 --> 00:01:37,454 I met a man eight weeks ago. 39 00:01:37,521 --> 00:01:40,723 He had something i wanted... 40 00:01:40,791 --> 00:01:42,225 A film from 1961. 41 00:01:42,293 --> 00:01:44,361 His name was mohinder suresh. 42 00:01:44,429 --> 00:01:46,696 - i know dr. suresh. 43 00:01:46,764 --> 00:01:48,999 I don't need to time travel. i can find him right now. 44 00:01:49,067 --> 00:01:51,201 - dr. suresh is dead. 45 00:01:51,269 --> 00:01:54,171 - you killed dr. suresh. 46 00:01:54,238 --> 00:01:56,406 - i need you to go back eight weeks, hiro, 47 00:01:56,474 --> 00:01:58,976 To a motel room in texas. 48 00:01:59,043 --> 00:02:01,011 - to save his life? - no, to save that film 49 00:02:01,079 --> 00:02:03,347 Before he destroyed it. 50 00:02:03,414 --> 00:02:05,215 Once you return, deliver it to me, 51 00:02:05,283 --> 00:02:07,150 Your sweet charlie will be set free. 52 00:02:08,652 --> 00:02:10,854 - i don't know if i can even time travel anymore. 53 00:02:10,921 --> 00:02:14,524 - then you're gonna have to try very, very hard. 54 00:02:14,592 --> 00:02:17,861 Your sweet charlie's life depends on it. 55 00:02:17,928 --> 00:02:19,863 - samuel. - yeah. 56 00:02:19,930 --> 00:02:22,632 - we're done here. - let's go. 57 00:02:22,700 --> 00:02:24,534 [grunts] 58 00:02:26,971 --> 00:02:30,107 - so india was connected to australia? 59 00:02:30,174 --> 00:02:31,408 - mm-hmm. 60 00:02:31,476 --> 00:02:33,910 As well as madagascar and most of southern africa. 61 00:02:33,978 --> 00:02:35,512 Now together, they made a supercontinent 62 00:02:35,579 --> 00:02:36,946 Called pangaea. 63 00:02:37,015 --> 00:02:40,884 That is until india broke off and began to migrate north. 64 00:02:40,951 --> 00:02:43,053 - everything keeps changing, doesn't it? 65 00:02:43,121 --> 00:02:45,222 - indeed. 66 00:02:45,289 --> 00:02:47,624 Come on. 67 00:02:47,691 --> 00:02:49,859 One of the great lessons of plate tectonics 68 00:02:49,927 --> 00:02:52,529 Is that all things are subject to evolution, 69 00:02:52,596 --> 00:02:54,464 Even the earth beneath our feet. 70 00:02:54,532 --> 00:02:57,267 Remember to read chapter six before class. 71 00:02:57,335 --> 00:03:01,671 - thank you, dr. suresh. 72 00:03:01,739 --> 00:03:04,074 - your students adore you, mohinder. 73 00:03:04,142 --> 00:03:06,410 Teaching is what you were born to do. 74 00:03:06,477 --> 00:03:09,746 - it does feel good to be back in the classroom again. 75 00:03:09,813 --> 00:03:12,582 Listen, i was thinking of making lamb biryani 76 00:03:12,650 --> 00:03:15,452 For dinner tonight. 77 00:03:15,520 --> 00:03:17,654 - you promised you were going to throw this away. 78 00:03:17,721 --> 00:03:19,322 - i am. 79 00:03:19,390 --> 00:03:20,924 - it was delivered over a month ago. 80 00:03:20,991 --> 00:03:23,826 I assumed you meant immediately. 81 00:03:23,894 --> 00:03:26,329 - look, it's all of my father's work 82 00:03:26,397 --> 00:03:28,331 From coyote sands in the '60s. 83 00:03:28,399 --> 00:03:30,267 And i didn't mean to lie to you. 84 00:03:30,334 --> 00:03:32,369 It's just hard to let go. 85 00:03:35,606 --> 00:03:37,274 - we have a good life, mohinder. 86 00:03:37,341 --> 00:03:39,576 A good, simple life here. 87 00:03:39,643 --> 00:03:42,079 Every time you dig into your father's research, 88 00:03:42,146 --> 00:03:44,114 You disappear into a rabbit hole. 89 00:03:44,182 --> 00:03:47,584 It only leads you to a dark place. 90 00:03:51,021 --> 00:03:52,556 - perhaps you're right. 91 00:04:35,766 --> 00:04:38,635 - you doing okay? 92 00:04:38,702 --> 00:04:40,303 You've been sitting here staring at that poster 93 00:04:40,371 --> 00:04:41,638 For two hours. 94 00:04:41,705 --> 00:04:43,640 - you ever wonder what it would be like 95 00:04:43,707 --> 00:04:46,843 Running off and joining a carnival? 96 00:04:46,910 --> 00:04:49,779 - oh, yeah. that'd be a dream come true. 97 00:04:49,847 --> 00:04:51,748 Living with a bunch of fire-breathing freaks. 98 00:04:51,815 --> 00:04:55,418 - just because they're different doesn't make them freaks. 99 00:04:55,486 --> 00:04:56,719 - well seriously, 100 00:04:56,787 --> 00:04:59,122 Can you imagine spending your life in some trailer 101 00:04:59,190 --> 00:05:01,358 Moving from town to town? 102 00:05:01,425 --> 00:05:03,693 - and you spend your life where, in some crappy diner? 103 00:05:06,730 --> 00:05:08,565 I'm sorry. 104 00:05:08,633 --> 00:05:10,233 - are you sure you're okay? 105 00:05:10,301 --> 00:05:13,603 - yeah. i'm great. 106 00:05:13,671 --> 00:05:16,005 I'm fantastic. 107 00:05:22,213 --> 00:05:23,480 - oh, my god. 108 00:05:23,548 --> 00:05:26,049 - i'm sorry. 109 00:05:28,085 --> 00:05:29,919 - if something's going on, we'll figure it out. 110 00:05:29,987 --> 00:05:31,188 - hey, it's not like i lost my car keys. 111 00:05:31,255 --> 00:05:32,355 I lost a week of my life. 112 00:05:32,423 --> 00:05:33,590 - yeah, and you woke up in a carnival. 113 00:05:33,658 --> 00:05:35,292 You sure you wanna remember that? 114 00:05:35,359 --> 00:05:37,227 - yeah. 115 00:05:37,295 --> 00:05:39,462 - senator petrelli, welcome back. 116 00:05:39,530 --> 00:05:42,098 - it's good to be back. 117 00:05:42,166 --> 00:05:43,766 Elizabeth, do me a favor. 118 00:05:43,834 --> 00:05:45,768 Will you get my schedule out of the front office, please? 119 00:05:45,836 --> 00:05:47,837 - sure. 120 00:05:51,842 --> 00:05:54,678 - that was awfully casual. 121 00:05:54,745 --> 00:05:56,112 - yeah. 122 00:05:56,180 --> 00:05:58,081 I'm telling you, pete. it doesn't make any sense. 123 00:05:58,148 --> 00:06:00,317 - what's that? 124 00:06:00,384 --> 00:06:01,618 - even if my lost weekend was just some crazy bender 125 00:06:01,686 --> 00:06:02,785 Under the big top, 126 00:06:02,853 --> 00:06:05,689 A senator going off the grid. 127 00:06:05,756 --> 00:06:07,924 That ought to raise one or two alarms, 128 00:06:07,991 --> 00:06:09,826 Don't you think? 129 00:06:09,893 --> 00:06:11,494 Mom say anything when you talked to her? 130 00:06:11,562 --> 00:06:13,496 - she's in washington, wants to meet us here. 131 00:06:13,564 --> 00:06:15,532 What are you thinking? 132 00:06:15,600 --> 00:06:17,033 Talk to me. 133 00:06:17,101 --> 00:06:18,368 - i thought i had a handle on this, pete. 134 00:06:18,436 --> 00:06:20,437 But these last few weeks, it's just been like 135 00:06:20,504 --> 00:06:21,971 I don't know who i am anymore. 136 00:06:22,039 --> 00:06:25,542 - just the last guy i figured for an identity crisis, nathan. 137 00:06:25,610 --> 00:06:27,210 - [exhales sharply] 138 00:06:27,278 --> 00:06:28,245 [knocking on door] - senator? 139 00:06:28,312 --> 00:06:29,446 - go ahead. 140 00:06:29,513 --> 00:06:31,581 - the good news is your day's wide open. 141 00:06:31,649 --> 00:06:33,316 We cleared your calendar when you went on vacation. 142 00:06:33,384 --> 00:06:34,384 - vacation? 143 00:06:34,452 --> 00:06:36,919 - sir, your mother said you weren't sure 144 00:06:36,987 --> 00:06:39,889 How long you'd be gone, so... 145 00:06:39,957 --> 00:06:41,625 - my mother. 146 00:06:41,692 --> 00:06:43,159 Right. 147 00:06:43,227 --> 00:06:46,396 Thank you. 148 00:06:46,464 --> 00:06:47,564 - deja vu. 149 00:06:47,632 --> 00:06:49,466 - oh! so sorry, you startled me. 150 00:06:49,533 --> 00:06:50,500 Uh, can i help you? 151 00:06:50,568 --> 00:06:51,868 - rene? 152 00:06:51,935 --> 00:06:55,037 - it's okay. 153 00:06:55,105 --> 00:06:56,339 - did my mother send you? 154 00:06:56,407 --> 00:06:58,508 - don't come any closer. 155 00:06:58,576 --> 00:07:00,943 I've come here to speak with peter. 156 00:07:01,011 --> 00:07:02,879 - okay. 157 00:07:02,946 --> 00:07:07,717 It's okay. come on. 158 00:07:07,785 --> 00:07:10,654 - what are you doing here? 159 00:07:10,721 --> 00:07:12,889 - i came to warn you, peter. 160 00:07:12,956 --> 00:07:16,493 You need to know the truth. 161 00:07:16,494 --> 00:07:23,494 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 162 00:08:07,435 --> 00:08:10,004 - freeze! - claire. claire. 163 00:08:10,071 --> 00:08:11,706 It's me, tracy strauss. 164 00:08:11,773 --> 00:08:12,773 - and you are breaking and entering 165 00:08:12,841 --> 00:08:14,341 In my dad's apartment because? 166 00:08:14,409 --> 00:08:16,010 - i really need to see him. 167 00:08:16,077 --> 00:08:17,277 - [sighs] 168 00:08:17,345 --> 00:08:19,446 Yeah, well, that's why god invented doorbells. 169 00:08:19,515 --> 00:08:20,648 I didn't mean to. 170 00:08:20,716 --> 00:08:24,251 I put my hand on the doorknob and it just... 171 00:08:24,319 --> 00:08:26,320 Look, do you know where he is? 172 00:08:26,388 --> 00:08:28,422 Something is going wrong with my power. 173 00:08:28,490 --> 00:08:30,190 I can't control it. 174 00:08:30,258 --> 00:08:34,629 I didn't know where else to go. 175 00:08:34,696 --> 00:08:37,598 - tracy, you're freezing. 176 00:08:41,870 --> 00:08:44,605 - so this was my mother's idea to clean up nathan's mess. 177 00:08:44,673 --> 00:08:47,675 She sends you to wipe out our memories. 178 00:08:47,743 --> 00:08:48,843 - it's what she wants me to do, 179 00:08:48,911 --> 00:08:50,110 But i cannot do it. 180 00:08:50,178 --> 00:08:52,780 - okay, and why is that? 181 00:08:52,848 --> 00:08:56,183 - your mother is blinded by her emotions. 182 00:08:56,251 --> 00:08:59,587 There are some lines that should never be crossed. 183 00:08:59,655 --> 00:09:01,756 - why do you keep looking at him? 184 00:09:01,823 --> 00:09:05,492 - it is not up to me to reveal this thing. 185 00:09:05,561 --> 00:09:10,264 The decision must be yours. 186 00:09:10,331 --> 00:09:13,568 The answer you seek is here. 187 00:09:13,635 --> 00:09:15,502 If you go, peter, 188 00:09:15,571 --> 00:09:19,273 Go alone. 189 00:09:19,340 --> 00:09:23,277 What you discover may be more terrible than you can bear. 190 00:10:24,806 --> 00:10:26,974 - this is dr. chandra suresh. 191 00:10:27,042 --> 00:10:28,575 And this is entry number four, 192 00:10:28,644 --> 00:10:33,848 Coyote sands relocation center, march 5, 1961. 193 00:10:33,915 --> 00:10:36,250 I've been trying to alert the authorities here 194 00:10:36,317 --> 00:10:39,086 To the potential danger of gathering so many persons 195 00:10:39,154 --> 00:10:40,921 With abilities in one location. 196 00:10:40,989 --> 00:10:46,127 My concern centers around an apparent force-- 197 00:10:46,194 --> 00:10:48,129 Small, but measurable-- 198 00:10:48,196 --> 00:10:50,865 That emanates from all such individuals. 199 00:10:50,932 --> 00:10:54,669 When two or more of these forces are proximate, 200 00:10:54,736 --> 00:10:57,538 They amplify, exponentially, 201 00:10:57,605 --> 00:11:02,143 Like a kind of gravity or magnetism. 202 00:11:02,210 --> 00:11:07,181 An abnormal spike in seismic activity as of late 203 00:11:07,248 --> 00:11:10,017 Appears to be emanating from one of the individuals 204 00:11:10,085 --> 00:11:12,319 Being held here. 205 00:11:12,387 --> 00:11:14,188 A pregnant woman by the name of-- 206 00:11:14,255 --> 00:11:15,823 [violent tremors] 207 00:11:15,891 --> 00:11:17,958 This is entry number 21. 208 00:11:18,026 --> 00:11:20,695 It is my intention to document the birth of the child. 209 00:11:20,762 --> 00:11:23,297 There has been an enormous release 210 00:11:23,364 --> 00:11:24,832 Of seismic activity throughout the day. 211 00:11:24,900 --> 00:11:26,200 - doctor, he's crowning! 212 00:11:26,267 --> 00:11:29,704 I fear that this child may indeed-- 213 00:11:29,771 --> 00:11:32,173 [tremors resume] i'm coming! it's okay! 214 00:11:32,240 --> 00:11:35,743 It's okay. 215 00:11:35,811 --> 00:11:37,477 [baby crying] 216 00:11:37,545 --> 00:11:40,114 It's okay, don't worry. nurse! 217 00:11:40,182 --> 00:11:42,183 - [shivering] 218 00:11:47,388 --> 00:11:49,523 - you okay? 219 00:11:49,591 --> 00:11:54,795 - [shivering slows down] 220 00:11:54,863 --> 00:11:58,733 That's better. 221 00:11:58,800 --> 00:12:01,301 Why is this happening to me? 222 00:12:01,369 --> 00:12:03,704 [teapot whistling] 223 00:12:03,772 --> 00:12:05,372 - i thought it would be a good idea 224 00:12:05,440 --> 00:12:07,407 To make you some tea. 225 00:12:07,475 --> 00:12:08,542 You sure you're okay? 226 00:12:08,610 --> 00:12:10,878 - thanks, claire. 227 00:12:10,946 --> 00:12:12,947 [whistling continues] 228 00:12:18,920 --> 00:12:20,888 - [sighs] 229 00:12:48,716 --> 00:12:49,917 - what happened? 230 00:12:49,985 --> 00:12:53,254 - the water started to freeze. 231 00:12:53,321 --> 00:12:55,422 It is happening over and over again, 232 00:12:55,490 --> 00:12:56,891 And i can't stop it. 233 00:12:56,958 --> 00:12:58,392 - tracy, just calm down. 234 00:12:58,459 --> 00:12:59,559 Try to take a deep breath. 235 00:12:59,627 --> 00:13:03,563 Oh, no. 236 00:13:03,631 --> 00:13:07,634 - claire. 237 00:13:13,108 --> 00:13:15,943 Can you hear me? 238 00:13:20,248 --> 00:13:24,518 Oh, my god. 239 00:13:27,655 --> 00:13:29,790 - 106. 240 00:13:33,128 --> 00:13:34,161 - i really thought we were done 241 00:13:34,229 --> 00:13:37,731 With this cloak and dagger stuff. 242 00:13:37,799 --> 00:13:39,433 I still can't figure out why the haitian 243 00:13:39,500 --> 00:13:40,868 Didn't want me in the loop. 244 00:13:40,936 --> 00:13:42,636 - well, does it matter now? 245 00:13:48,810 --> 00:13:51,278 - this just gets better and better. 246 00:13:52,981 --> 00:13:55,816 [metal bangs] 247 00:13:55,884 --> 00:13:58,585 - check it out. - yeah. 248 00:13:58,653 --> 00:14:01,488 - are we good? - good. 249 00:14:10,665 --> 00:14:13,834 - what do you got? - it's a body. 250 00:14:19,975 --> 00:14:22,576 - what is it? 251 00:14:26,248 --> 00:14:28,883 - it's me. 252 00:14:39,970 --> 00:14:43,406 - that's not you. could be, uh... 253 00:14:43,474 --> 00:14:45,242 A shape-shifter or something, it's not-- 254 00:14:45,309 --> 00:14:46,376 - there's got to be a reason 255 00:14:46,444 --> 00:14:47,511 The haitian wanted you to see this. 256 00:14:47,578 --> 00:14:50,880 - this is just weird. 257 00:14:50,948 --> 00:14:53,383 - don't-- - sorry. 258 00:14:57,821 --> 00:14:59,689 - you're now nathan petrelli. 259 00:15:01,925 --> 00:15:05,595 - what did you see? 260 00:15:05,663 --> 00:15:07,830 - bits and pieces of things. a hotel room. 261 00:15:07,898 --> 00:15:09,932 Sylar. 262 00:15:10,000 --> 00:15:11,734 - sylar, that's old news. that guy's been dead for weeks. 263 00:15:11,802 --> 00:15:14,337 - i know. i know. 264 00:15:14,405 --> 00:15:16,606 I heard...parkman. 265 00:15:16,674 --> 00:15:17,974 - matt? 266 00:15:18,042 --> 00:15:20,910 - his voice, he was angry. 267 00:15:20,978 --> 00:15:22,812 Whatever's going on, we're not gonna get 268 00:15:22,880 --> 00:15:24,414 Any straight answers out of mom or the haitian. 269 00:15:24,482 --> 00:15:25,715 - okay, so we gotta find matt. - where is he? 270 00:15:25,783 --> 00:15:27,617 - l.a. - let's go find him. 271 00:15:27,685 --> 00:15:29,653 - you sure? 272 00:15:29,720 --> 00:15:31,888 - i'm not sure of anything. 273 00:15:42,200 --> 00:15:43,866 - i gotta get you in the bath. 274 00:15:43,934 --> 00:15:45,935 Gotta get you in. 275 00:15:48,038 --> 00:15:50,173 [screams] 276 00:15:55,979 --> 00:15:57,980 [crying] 277 00:16:02,953 --> 00:16:06,456 - tracy. - [gasps] 278 00:16:06,524 --> 00:16:09,359 - no, i heal. i heal. 279 00:16:09,427 --> 00:16:11,194 It's, like, what i do. 280 00:16:11,262 --> 00:16:13,697 [chuckles sheepishly] 281 00:16:16,300 --> 00:16:20,970 Okay? 282 00:16:21,038 --> 00:16:23,906 [both laughing] 283 00:16:26,510 --> 00:16:28,745 - you think you ever really know somebody? 284 00:16:28,812 --> 00:16:31,414 - god, are you hearing yourself? 285 00:16:31,482 --> 00:16:33,850 - yeah. 286 00:16:33,917 --> 00:16:38,154 - okay, you know what i see when i look at all this? 287 00:16:38,222 --> 00:16:41,258 I see the big brother that would let me win by a nose 288 00:16:41,325 --> 00:16:43,660 When we would race. 289 00:16:43,728 --> 00:16:45,662 I see the naval officer who would rearrange his leave 290 00:16:45,730 --> 00:16:48,965 So that i could have a good birthday. 291 00:16:49,032 --> 00:16:51,701 And the past couple years, 292 00:16:51,769 --> 00:16:52,835 I've seen the guy that's saved my ass 293 00:16:52,903 --> 00:16:54,103 More than a few times. 294 00:16:54,171 --> 00:16:56,339 - i made a lot of mistakes. - so have i. 295 00:16:56,407 --> 00:16:59,409 Don't beat yourself up over it. 296 00:16:59,477 --> 00:17:02,312 - senator petrelli. - yeah. 297 00:17:02,380 --> 00:17:04,614 - i found something. 298 00:17:04,682 --> 00:17:05,782 I just hope this isn't 299 00:17:05,849 --> 00:17:08,818 The matt parkman you're looking for. 300 00:17:08,886 --> 00:17:11,454 He's in a hospital in texas under guard. 301 00:17:11,522 --> 00:17:16,159 They're saying he tried to commit suicide by cop. 302 00:17:16,226 --> 00:17:18,795 - thank you, elizabeth. 303 00:17:18,862 --> 00:17:21,431 Multiple gunshot wounds. 304 00:17:21,499 --> 00:17:23,132 - yeah. 305 00:17:23,200 --> 00:17:28,037 - he's in critical condition. 306 00:17:28,105 --> 00:17:31,408 - you know, nathan, i can heal people now. 307 00:17:33,377 --> 00:17:37,013 If we could get in, i think i can save him. 308 00:17:45,155 --> 00:17:46,889 - hiro. tick tock, tick tock. 309 00:17:46,957 --> 00:17:51,260 - i'm trying. 310 00:17:51,329 --> 00:17:55,064 - you can do this, hiro. i have faith in you. 311 00:18:50,354 --> 00:18:53,757 - mohinder? 312 00:18:57,495 --> 00:18:59,095 - mira. 313 00:18:59,162 --> 00:19:03,533 I've made a remarkable discovery. 314 00:19:03,601 --> 00:19:05,869 There's a power, an actual quantifiable force-- 315 00:19:05,936 --> 00:19:07,670 - you promised me, mohinder. 316 00:19:07,738 --> 00:19:09,606 - no, mira, this is important. 317 00:19:09,673 --> 00:19:12,108 Using my father's equations, i built a device, 318 00:19:12,175 --> 00:19:14,343 A sort of compass that i can use to-- 319 00:19:14,412 --> 00:19:16,245 - will you listen to yourself? 320 00:19:16,313 --> 00:19:18,381 You're possessed again by these voices in your head. 321 00:19:18,449 --> 00:19:19,949 - mira, you don't understand. 322 00:19:20,017 --> 00:19:23,352 By following this compass-- 323 00:19:23,421 --> 00:19:26,556 If the child on that film is still alive 324 00:19:26,624 --> 00:19:28,425 And surrounds himself with a large enough number 325 00:19:28,492 --> 00:19:30,493 Of specials, he can become the most pow-- 326 00:19:30,561 --> 00:19:31,828 - stop. 327 00:19:31,896 --> 00:19:33,129 I'm begging you, mohinder. 328 00:19:33,196 --> 00:19:36,966 Please think very carefully about what you have, 329 00:19:37,034 --> 00:19:39,201 About what you have to lose. 330 00:19:39,269 --> 00:19:40,369 I love you. 331 00:19:40,438 --> 00:19:42,872 But if you disappear again, 332 00:19:42,940 --> 00:19:45,074 I will not wait for you to return. 333 00:20:37,495 --> 00:20:38,995 - can you help him? 334 00:20:39,062 --> 00:20:41,464 - i can try. 335 00:20:57,615 --> 00:21:00,049 - [gasping] - matt. 336 00:21:00,117 --> 00:21:01,684 You're okay. - [coughing] 337 00:21:01,752 --> 00:21:03,152 - you're okay. it's me, peter. 338 00:21:03,220 --> 00:21:07,624 - what happened? - you're okay. 339 00:21:07,691 --> 00:21:09,826 - good things do come to those who wait. 340 00:21:09,894 --> 00:21:11,628 - son of a bitch, get out of my head. 341 00:21:11,695 --> 00:21:12,996 You're in the hospital, i brought you back. 342 00:21:13,063 --> 00:21:14,463 - no, you don't understand. 343 00:21:14,532 --> 00:21:15,598 This is exactly what he wants. 344 00:21:15,666 --> 00:21:16,833 - what's he talking about? 345 00:21:16,901 --> 00:21:19,201 - bring him closer, parkman. 346 00:21:19,269 --> 00:21:20,670 One touch is all i need. 347 00:21:20,738 --> 00:21:22,739 Then you can have your miserable life back. 348 00:21:22,806 --> 00:21:24,941 I can have my body back. 349 00:21:25,009 --> 00:21:27,744 - shut up! you guys, run. 350 00:21:27,811 --> 00:21:29,612 Get away from me before he comes back. 351 00:21:29,680 --> 00:21:31,447 - before who comes back? - sylar. 352 00:21:31,515 --> 00:21:34,017 - sylar's dead, matt. - no, he's in my head. 353 00:21:34,084 --> 00:21:35,585 He's trying to con-- control my mind. 354 00:21:35,653 --> 00:21:39,055 I know this sounds crazy, but if he controls me, 355 00:21:39,122 --> 00:21:41,024 If he gets my power, he's gonna jump back into his body. 356 00:21:41,091 --> 00:21:43,593 - whoa, whoa, whoa. slow down, matt. 357 00:21:43,661 --> 00:21:45,227 What do you mean, "his body"? 358 00:21:45,295 --> 00:21:46,763 - this should be good. 359 00:21:46,830 --> 00:21:49,632 - nathan, you're-- you're dead. 360 00:21:49,700 --> 00:21:54,336 Sylar murdered you, he cut your throat. 361 00:21:54,404 --> 00:21:57,506 I used my power to purge his mind from his body 362 00:21:57,575 --> 00:21:59,208 And put your thoughts in. 363 00:21:59,276 --> 00:22:00,376 - you're weakening, parkman. 364 00:22:00,444 --> 00:22:02,144 - i'm not gonna let you do this. 365 00:22:02,212 --> 00:22:04,981 - i don't have time for all the five stages of grief. 366 00:22:05,049 --> 00:22:09,018 Let's go right from denial to acceptance. 367 00:22:09,086 --> 00:22:11,087 - [grunting] 368 00:22:11,154 --> 00:22:14,624 [gagging] 369 00:22:18,896 --> 00:22:20,730 Oh, my-- oh, my god, you son of a bitch. 370 00:22:20,798 --> 00:22:22,531 - nathan. 371 00:22:22,600 --> 00:22:24,200 It's true. 372 00:22:24,267 --> 00:22:25,367 - no, no, no. 373 00:22:25,435 --> 00:22:27,804 - i'm so sorry. 374 00:22:27,871 --> 00:22:29,739 - stay back. - you're saying i'm sylar? 375 00:22:29,807 --> 00:22:31,340 - yes. 376 00:22:31,408 --> 00:22:33,242 But i can make it all right. 377 00:22:33,310 --> 00:22:36,079 All you need to do is take my hand. 378 00:22:44,600 --> 00:22:47,902 - all you need to do is take my hand. 379 00:22:48,220 --> 00:22:51,322 - don't. don't take his hand. - it all makes sense, pete. 380 00:22:51,390 --> 00:22:53,157 - nathan, get away from him. - stop! 381 00:22:53,225 --> 00:22:55,259 - it all adds up. 382 00:22:55,327 --> 00:22:56,727 These new powers aren't mine. 383 00:22:56,795 --> 00:22:59,430 - stop. - they're sylar's. 384 00:22:59,498 --> 00:23:01,765 I don't exist. 385 00:23:01,833 --> 00:23:03,267 - doesn't make sense. 386 00:23:03,335 --> 00:23:04,735 I don't buy that. 387 00:23:04,803 --> 00:23:05,970 - take my hand, nathan. 388 00:23:06,037 --> 00:23:07,505 - he's controlling you! 389 00:23:07,573 --> 00:23:09,140 - take my hand now. - no! no! 390 00:23:09,208 --> 00:23:10,274 - do it, take my hand. 391 00:23:10,342 --> 00:23:12,310 - i'll kill you first. 392 00:23:12,377 --> 00:23:13,478 Nathan, no! 393 00:23:13,545 --> 00:23:15,779 - it's okay, pete. matt's right. 394 00:23:15,847 --> 00:23:17,848 It's time to end it. 395 00:23:17,916 --> 00:23:19,984 - one touch, nathan. and it's over. 396 00:23:20,051 --> 00:23:21,119 - no, don't touch him. 397 00:23:21,186 --> 00:23:23,087 You touch him, he's got my power. 398 00:23:23,155 --> 00:23:25,055 His mind'll go back into his body. 399 00:23:25,124 --> 00:23:27,492 Stop. stop! 400 00:23:27,559 --> 00:23:28,859 - you. back away from the prisoner. 401 00:23:28,927 --> 00:23:30,861 - take my hand, do it now. 402 00:23:30,929 --> 00:23:32,130 - i said, get away. 403 00:23:32,197 --> 00:23:35,266 - back away! 404 00:23:35,334 --> 00:23:38,202 No! no. 405 00:23:38,270 --> 00:23:40,037 Nathan, where is he? 406 00:23:40,105 --> 00:23:41,506 Nathan, where is he? 407 00:23:41,573 --> 00:23:43,974 - pete, come here. 408 00:23:44,042 --> 00:23:45,576 We gotta get out of here. 409 00:23:45,644 --> 00:23:49,347 - no! nathan! 410 00:23:49,414 --> 00:23:50,681 Nathan, is he in you? 411 00:23:50,749 --> 00:23:52,583 You son of a bitch, is he in you? 412 00:23:55,420 --> 00:23:57,321 - they're in here! 413 00:24:22,181 --> 00:24:24,848 - can i help you with something? 414 00:24:24,916 --> 00:24:26,551 - i hope so. 415 00:24:26,618 --> 00:24:28,686 I'm looking for someone who may or may not even exist. 416 00:24:28,753 --> 00:24:31,222 If he does, his name would be samuel sullivan. 417 00:24:38,963 --> 00:24:41,666 - i'm joseph sullivan, proprietor. 418 00:24:41,733 --> 00:24:43,334 The man you are looking for is my brother. 419 00:24:43,402 --> 00:24:46,204 Come with me. 420 00:24:46,271 --> 00:24:48,105 - if my evidence is correct, 421 00:24:48,173 --> 00:24:50,441 Your brother may be capable of magnifying his powers 422 00:24:50,509 --> 00:24:52,910 Simply by being near others with abilities. 423 00:24:52,977 --> 00:24:55,246 - powers, abilities. 424 00:24:55,314 --> 00:24:57,448 I'd like to help you, doctor. 425 00:24:57,516 --> 00:25:01,885 But i'm afraid i have no idea what you're talking about. 426 00:25:01,953 --> 00:25:04,188 I thought you were going to build a fire. 427 00:25:04,256 --> 00:25:08,492 - figured, uh, edgar and damian could handle that. 428 00:25:12,831 --> 00:25:14,699 I'm samuel. 429 00:25:14,766 --> 00:25:15,933 - samuel sullivan? 430 00:25:16,000 --> 00:25:18,636 - dr. suresh here has a few questions for me. 431 00:25:18,704 --> 00:25:24,242 He's writing a book on the life of traveling carnies. 432 00:25:24,309 --> 00:25:26,611 - people wanna read a thing like that? 433 00:25:26,678 --> 00:25:30,615 - it's a colorful and exotic world. 434 00:25:30,682 --> 00:25:34,285 - why don't you join the others at the fire pit. 435 00:25:34,353 --> 00:25:37,255 I'm sure they could use your help. 436 00:25:37,322 --> 00:25:40,391 - yeah, of course. 437 00:25:44,663 --> 00:25:46,063 - i've just traveled 8,000 miles 438 00:25:46,131 --> 00:25:47,231 To speak with your brother. 439 00:25:47,299 --> 00:25:48,932 If you're gonna try and stop me, 440 00:25:49,000 --> 00:25:50,301 You'd better have a damn good reason. 441 00:25:50,369 --> 00:25:54,305 - please. come inside. 442 00:26:18,029 --> 00:26:19,963 - [catching breath] 443 00:26:20,031 --> 00:26:21,932 Oh, uh, when you came in the room, 444 00:26:22,000 --> 00:26:23,233 I was already dead. 445 00:26:23,302 --> 00:26:25,202 You don't remember seeing anyone else in that room. 446 00:26:25,270 --> 00:26:26,437 You took me to the morgue. 447 00:26:26,505 --> 00:26:28,172 And that's all you remember. 448 00:26:28,239 --> 00:26:30,207 Oh, and do me a favor. take off all your clothes. 449 00:26:30,275 --> 00:26:31,575 - oh, let me give you my clothes. 450 00:26:31,643 --> 00:26:32,910 - yeah, good idea. 451 00:26:32,977 --> 00:26:35,078 Hurry up, let's go, let's go. come on. 452 00:26:39,150 --> 00:26:42,687 - [grunts] 453 00:26:42,754 --> 00:26:44,755 Why are we here, nathan? 454 00:26:44,823 --> 00:26:46,990 - i shouldn't be around people right now. 455 00:26:51,896 --> 00:26:54,131 Something happened to me out there, pete. 456 00:26:54,199 --> 00:26:55,899 - what? 457 00:26:55,967 --> 00:26:57,601 - i nearly put you through a wall 458 00:26:57,669 --> 00:27:02,039 With a flick of my hand. 459 00:27:02,106 --> 00:27:04,241 If sylar gets into my head 460 00:27:04,309 --> 00:27:08,045 The way he got into parkman's... 461 00:27:08,112 --> 00:27:09,213 I can't risk that with you. 462 00:27:09,280 --> 00:27:11,749 There's a road around here somewhere. 463 00:27:11,817 --> 00:27:15,820 You'll find your way home. 464 00:27:19,658 --> 00:27:20,791 What are you doing? 465 00:27:20,859 --> 00:27:23,293 - what are you doing? 466 00:27:23,362 --> 00:27:27,097 Go ahead. i'll be right behind you. 467 00:27:36,575 --> 00:27:38,642 - the images on that film leave little doubt. 468 00:27:38,710 --> 00:27:40,644 The destruction your brother is capable of cannot be-- 469 00:27:40,712 --> 00:27:42,145 - i am well aware of what he's capable of. 470 00:27:42,213 --> 00:27:44,915 But samuel himself has no idea. 471 00:27:44,983 --> 00:27:47,818 And it's been my life's work to keep it that way, 472 00:27:47,886 --> 00:27:50,621 To keep him in the dark about the true nature 473 00:27:50,689 --> 00:27:53,891 Of his power. 474 00:27:58,864 --> 00:28:02,800 Soon after our release from internment at coyote sands, 475 00:28:02,868 --> 00:28:06,136 My mother told me the truth about samuel. 476 00:28:06,204 --> 00:28:08,205 You saw it on film. 477 00:28:08,273 --> 00:28:10,641 My mother lived it. 478 00:28:10,709 --> 00:28:13,477 She knew exactly how dangerous he could become. 479 00:28:13,545 --> 00:28:15,846 I've kept our community small in number 480 00:28:15,914 --> 00:28:19,983 To ensure samuel's power remains subdued. 481 00:28:20,051 --> 00:28:23,421 I love my brother. 482 00:28:23,488 --> 00:28:27,625 But he's become a man of great ambition. 483 00:28:27,692 --> 00:28:31,629 Somewhere inside, he can taste it, 484 00:28:31,696 --> 00:28:34,364 The immense potential he was born with. 485 00:28:34,433 --> 00:28:35,766 - under the right circumstances, 486 00:28:35,834 --> 00:28:38,669 Your brother's powers could increase a thousand-fold. 487 00:28:38,737 --> 00:28:39,837 The information on that film-- 488 00:28:39,905 --> 00:28:42,339 - burn the film! 489 00:28:42,407 --> 00:28:44,775 Go back to india. 490 00:28:44,843 --> 00:28:47,077 We must do everything possible 491 00:28:47,145 --> 00:28:48,679 To keep this genie in a bottle. 492 00:28:48,747 --> 00:28:50,414 - how do i know i can trust you? 493 00:28:55,219 --> 00:28:58,622 - i have watched over him for 40 years, 494 00:28:58,690 --> 00:29:02,259 And everything's been just fine. 495 00:29:02,327 --> 00:29:04,328 You're no longer welcome here. 496 00:29:17,342 --> 00:29:19,009 [door slams] 497 00:29:45,843 --> 00:29:49,545 - mira, it's me. 498 00:29:49,613 --> 00:29:51,313 You were right. 499 00:29:51,381 --> 00:29:54,751 This was all a mistake. 500 00:29:54,818 --> 00:29:56,552 I should have left that film in the trash. 501 00:29:56,620 --> 00:30:01,557 I should have left that box unopened. 502 00:30:01,625 --> 00:30:04,894 I miss you. 503 00:30:04,962 --> 00:30:07,363 I'll be on the next plane home. 504 00:31:24,041 --> 00:31:26,209 - be careful, dr. suresh. 505 00:31:26,276 --> 00:31:29,212 Evil butterfly man will be coming for you. 506 00:31:32,415 --> 00:31:34,116 - you know, you have not lost control 507 00:31:34,184 --> 00:31:36,953 Of your abilities in over an hour. 508 00:31:37,020 --> 00:31:39,288 Whatever's happening with you, 509 00:31:39,356 --> 00:31:40,656 I don't think it's physical. 510 00:31:40,724 --> 00:31:43,092 - it's psychological. 511 00:31:43,160 --> 00:31:44,593 Great. 512 00:31:44,661 --> 00:31:46,095 I panic attack with powers. 513 00:31:46,163 --> 00:31:48,364 - [laughs] 514 00:31:48,431 --> 00:31:50,266 When did it start? 515 00:31:50,334 --> 00:31:53,702 - just this morning. 516 00:31:53,803 --> 00:31:55,738 I was sitting in this diner thinking about... 517 00:31:55,805 --> 00:31:59,909 - about what? 518 00:31:59,977 --> 00:32:03,445 - about changing everything. 519 00:32:03,513 --> 00:32:07,850 My entire life. 520 00:32:07,918 --> 00:32:09,986 I've been so lost, claire. 521 00:32:10,053 --> 00:32:15,057 I tried so hard to put my old life back together, 522 00:32:15,125 --> 00:32:19,095 But once i did, nothing fit anymore. 523 00:32:23,433 --> 00:32:29,105 Then i met this strange man named samuel. 524 00:32:29,172 --> 00:32:31,473 He lives with a group of people-- 525 00:32:31,541 --> 00:32:33,276 - who all have abilities. 526 00:32:33,343 --> 00:32:34,911 Yeah, i met him too. 527 00:32:34,978 --> 00:32:38,447 - he invited me to join them, 528 00:32:38,515 --> 00:32:43,152 To move to this place where we're all accepted. 529 00:32:45,122 --> 00:32:47,156 I think i might do it. 530 00:32:49,159 --> 00:32:51,560 Give up everything. 531 00:32:51,628 --> 00:32:54,030 Just start a new life. 532 00:32:54,097 --> 00:32:55,731 - maybe you should. 533 00:32:55,799 --> 00:32:59,168 Maybe that's what your body is telling you it wants. 534 00:32:59,236 --> 00:33:03,039 - it's great to have someone to talk to about all this. 535 00:33:04,975 --> 00:33:09,011 It's hard to find a friend out there in the normal world. 536 00:33:09,079 --> 00:33:11,747 Someone you can trust. 537 00:33:11,815 --> 00:33:15,884 - yeah. i had something like that, 538 00:33:15,953 --> 00:33:18,254 But i'm pretty sure that's over. 539 00:33:18,322 --> 00:33:21,991 Oh, it just sounded so good on paper, 540 00:33:22,059 --> 00:33:25,294 College. 541 00:33:25,362 --> 00:33:27,129 Now i'm starting to wonder if-- 542 00:33:27,197 --> 00:33:29,731 - it's hard out there 543 00:33:29,799 --> 00:33:31,633 For girls like us. 544 00:33:31,701 --> 00:33:35,104 [door creaking open] 545 00:33:35,172 --> 00:33:37,906 - ladies. 546 00:33:41,345 --> 00:33:42,511 How was your day? 547 00:33:42,579 --> 00:33:45,247 - oh, you know. 548 00:33:45,315 --> 00:33:46,782 Same old same old. 549 00:34:00,364 --> 00:34:02,365 - [exhales forcefully] 550 00:34:02,432 --> 00:34:05,234 I need to know what was on that film. 551 00:34:05,302 --> 00:34:07,536 It's about my ability, isn't it? 552 00:34:07,604 --> 00:34:11,740 A way for me to increase my power a thousand-fold. 553 00:34:11,808 --> 00:34:13,509 [chuckles] tell me! 554 00:34:13,576 --> 00:34:15,211 - your brother warned me about you. 555 00:34:18,715 --> 00:34:21,217 - after all these years, he's been betraying me? 556 00:34:23,953 --> 00:34:26,188 Holding me back so that he could keep 557 00:34:26,256 --> 00:34:28,891 Playing the king. 558 00:34:31,728 --> 00:34:34,030 This is your last chance. 559 00:34:34,097 --> 00:34:36,198 Tell me what's on that film. 560 00:34:36,266 --> 00:34:39,001 - never. 561 00:34:39,069 --> 00:34:40,836 - i will learn the truth. 562 00:34:40,904 --> 00:34:43,805 - and i will do everything i can to stop you. 563 00:35:02,892 --> 00:35:05,428 - i'm sorry. 564 00:35:13,537 --> 00:35:15,538 - [gasping, coughing] 565 00:35:25,815 --> 00:35:26,748 Hiro? 566 00:35:26,816 --> 00:35:28,784 - hello, old friend. 567 00:35:32,344 --> 00:35:34,045 - i am not the hiro nakamura you know. 568 00:35:34,113 --> 00:35:35,713 I have come eight weeks from the future. 569 00:35:35,781 --> 00:35:37,448 - to save my life? - no. 570 00:35:37,516 --> 00:35:40,084 To save this film. 571 00:35:40,152 --> 00:35:43,021 In the future i come from, you were dead. 572 00:35:43,088 --> 00:35:46,691 - i was murdered right here in this room. 573 00:35:46,758 --> 00:35:49,894 How did you know i would need that kevlar vest? 574 00:35:49,962 --> 00:35:52,730 - my time travel is not so good lately. 575 00:35:52,798 --> 00:35:56,234 The first time i tried, i arrived ten minutes from now. 576 00:35:56,302 --> 00:35:58,769 Wasn't pretty. 577 00:35:58,838 --> 00:36:01,639 - if i hadn't gone right to samuel, 578 00:36:01,707 --> 00:36:04,008 He would have never known the secrets of his power. 579 00:36:04,076 --> 00:36:06,110 My investigation has corrupted him. 580 00:36:06,178 --> 00:36:07,278 We have to stop him, hiro. 581 00:36:07,346 --> 00:36:10,781 - and we will. 582 00:36:10,850 --> 00:36:12,350 But first, you have to disappear 583 00:36:12,417 --> 00:36:14,719 For eight more weeks until he releases charlie. 584 00:36:14,786 --> 00:36:15,854 - charlie? 585 00:36:15,921 --> 00:36:17,222 - yes. 586 00:36:17,289 --> 00:36:19,790 Samuel is holding captive the woman i love 587 00:36:19,859 --> 00:36:21,326 Until i deliver this film. 588 00:36:21,393 --> 00:36:23,594 - hiro, this man is extremely dangerous. 589 00:36:23,662 --> 00:36:25,063 I can't just go away for eight weeks 590 00:36:25,130 --> 00:36:26,397 While he consolidates his power. 591 00:36:26,465 --> 00:36:27,932 - please. 592 00:36:28,000 --> 00:36:29,300 If he knew i spared your life, 593 00:36:29,368 --> 00:36:31,736 He will never release charlie. 594 00:36:31,803 --> 00:36:33,404 - i understand your concern, 595 00:36:33,472 --> 00:36:35,439 And i appreciate all that you've done for me. 596 00:36:35,507 --> 00:36:37,876 But our primary focus must be stopping samuel. 597 00:36:37,943 --> 00:36:39,577 - i will not risk charlie's life. 598 00:36:39,644 --> 00:36:42,380 - well then, we'll have to agree to disagree, hiro. 599 00:36:45,918 --> 00:36:48,452 - if you will not disappear until charlie is safe, 600 00:36:48,520 --> 00:36:50,989 Then i will have to make you disappear. 601 00:36:51,056 --> 00:36:53,191 - what do you mean? 602 00:36:57,196 --> 00:37:00,498 - sorry. 603 00:37:00,565 --> 00:37:02,233 - he used to say, "put your finger 604 00:37:02,301 --> 00:37:04,102 "in a bucket of water, pull it out, 605 00:37:04,203 --> 00:37:05,836 And see how fast that hole fills up." 606 00:37:05,905 --> 00:37:08,606 [laughter] 607 00:37:08,673 --> 00:37:11,642 Thanks a lot. thanks a lot. 608 00:37:11,710 --> 00:37:14,012 [chuckles] 609 00:37:20,152 --> 00:37:21,752 - your have your film. 610 00:37:21,820 --> 00:37:23,654 Now i want charlie. 611 00:37:23,722 --> 00:37:27,625 - soon. 612 00:37:27,692 --> 00:37:30,761 Sorry your friend had to die. 613 00:37:48,080 --> 00:37:49,680 - mr. ahmadi, 614 00:37:49,748 --> 00:37:51,549 Time for your medication. 615 00:37:51,616 --> 00:37:56,454 - my name is mohinder suresh. 616 00:37:56,521 --> 00:37:58,889 My name is mohinder-- 617 00:37:58,958 --> 00:38:00,825 - yes. 618 00:38:15,140 --> 00:38:16,674 - janice, honey, it's me. 619 00:38:16,741 --> 00:38:18,676 Look, this is tough to explain into a machine. 620 00:38:18,743 --> 00:38:20,345 Remember i told you there was a guy inside my head 621 00:38:20,412 --> 00:38:23,881 Taking control of my mind, a monster named sylar? 622 00:38:23,949 --> 00:38:25,850 Well, i just want to let you know 623 00:38:25,917 --> 00:38:29,120 The craziness over the last few weeks is finally over. 624 00:38:29,188 --> 00:38:32,623 And, uh, sylar's gone. 625 00:38:32,691 --> 00:38:35,526 He's gone back into his own body. 626 00:38:35,594 --> 00:38:38,562 I think he got what he wanted. 627 00:39:01,820 --> 00:39:05,723 - i'm not really sure what i'm doing here. 628 00:39:05,790 --> 00:39:07,625 Not even sure i hope to find a-- 629 00:39:10,896 --> 00:39:14,198 I just know that i can't go on living my old life anymore. 630 00:39:17,403 --> 00:39:18,836 - i'm glad you called, tracy. 631 00:39:18,904 --> 00:39:21,972 I'd hoped you would. 632 00:39:22,041 --> 00:39:24,242 I felt a real connection between us. 633 00:39:27,846 --> 00:39:32,450 There's something i'm gonna ask of you. 634 00:39:32,518 --> 00:39:35,286 A way for you to use your gifts 635 00:39:35,354 --> 00:39:37,588 To help make this a better world for all people 636 00:39:37,656 --> 00:39:40,824 Of abilities. 637 00:39:40,892 --> 00:39:45,296 Together, we can accomplish great things. 638 00:39:46,865 --> 00:39:50,501 You have unique talents, tracy. 639 00:40:07,319 --> 00:40:07,385 - nathan, this, uh, 640 00:40:09,854 --> 00:40:11,355 This idea, this thought that you're-- 641 00:40:11,423 --> 00:40:13,591 - sylar. 642 00:40:13,658 --> 00:40:14,658 - yeah. 643 00:40:14,726 --> 00:40:15,893 - change the voice, chance the face, 644 00:40:15,961 --> 00:40:19,797 Still him underneath. 645 00:40:19,864 --> 00:40:23,234 These hands have killed dozens of people, pete. 646 00:40:23,302 --> 00:40:24,902 Friends of ours. 647 00:40:24,970 --> 00:40:28,072 Whoever nathan petrelli was, he's gone now. 648 00:40:28,140 --> 00:40:32,110 Just some random thoughts in a mass murderer's head. 649 00:40:32,177 --> 00:40:36,180 - okay, look, assuming that i believe any of that, 650 00:40:36,248 --> 00:40:38,949 What would it matter? 651 00:40:39,017 --> 00:40:41,385 I mean, didn't matt say that he forced sylar out? 652 00:40:41,453 --> 00:40:43,421 - you really think matt could purge 653 00:40:43,489 --> 00:40:48,359 Every sick thought from that head? 654 00:40:48,427 --> 00:40:52,563 To the rest of the world, i'm nathan petrelli, pete. 655 00:40:52,631 --> 00:40:55,866 But every time you look at me, 656 00:40:55,934 --> 00:40:58,936 The way you're looking at me right now, 657 00:40:59,004 --> 00:41:02,940 You're gonna see sylar. 658 00:41:03,008 --> 00:41:04,908 Tell me i'm wrong. 659 00:41:08,480 --> 00:41:10,348 Tell me i'm wrong, pete. 660 00:41:10,349 --> 00:41:17,349 Sync by honeybunny www.addic7ed.com