1 00:00:00,815 --> 00:00:01,949 - previously, on heroes... 2 00:00:02,017 --> 00:00:04,218 I think Sylar's beginning to emerge again. 3 00:00:04,286 --> 00:00:05,386 I'm part of you, Matt. 4 00:00:05,453 --> 00:00:07,021 Whatever you did to me, I held on. 5 00:00:07,088 --> 00:00:08,822 Now I'm inside your head. 6 00:00:08,890 --> 00:00:11,091 I'm in control here, not the power. 7 00:00:11,159 --> 00:00:13,394 I'm not you, you son of a bitch! 8 00:00:13,461 --> 00:00:15,362 Keppler! The guy's name is Keppler. 9 00:00:15,430 --> 00:00:16,730 Lives in long beach. 10 00:00:16,798 --> 00:00:18,899 You're supposed to be the man with the plan, remember? 11 00:00:18,967 --> 00:00:20,634 I'm not sure I'm that guy anymore. 12 00:00:20,701 --> 00:00:21,768 Why's that? 13 00:00:21,836 --> 00:00:23,404 Because I've lost my family, Angela. 14 00:00:23,471 --> 00:00:24,972 Maybe changing your name back to Bennet 15 00:00:25,040 --> 00:00:26,640 wasn't such a great idea after all. 16 00:00:26,707 --> 00:00:28,809 But they say college is for reinventing yourself. 17 00:00:28,876 --> 00:00:31,345 Have you ever heard of the jump, push, fall test? 18 00:00:31,413 --> 00:00:32,479 All we need is a dummy 19 00:00:32,547 --> 00:00:34,315 the approximate size and weight of Annie. 20 00:00:34,382 --> 00:00:36,250 So where do we get our hands on a dead body? 21 00:00:36,318 --> 00:00:38,385 I guess she did kill herself. 22 00:00:42,523 --> 00:00:45,426 I met an empath. 23 00:00:45,493 --> 00:00:46,827 You talk to him? 24 00:00:49,197 --> 00:00:51,398 Didn't really get a chance. 25 00:00:55,703 --> 00:00:57,171 Claire? 26 00:00:59,374 --> 00:01:01,442 Claire, it's Gretchen. Open up. 27 00:01:03,845 --> 00:01:06,180 Claire, we need to talk! 28 00:01:52,927 --> 00:01:56,663 No, darling, this batch isn't for you. 29 00:01:56,731 --> 00:01:57,998 I think... 30 00:01:58,066 --> 00:02:01,135 I think I found someone to fill Joseph's shoes. 31 00:02:01,202 --> 00:02:03,370 I'm going out. 32 00:02:05,306 --> 00:02:06,407 Wearing that? 33 00:02:06,474 --> 00:02:09,243 I draw unwanted attention being myself. 34 00:02:10,978 --> 00:02:13,180 Haven't worn a suit since I was a boy. 35 00:02:13,248 --> 00:02:16,616 My parents forced us to be prim, 36 00:02:16,684 --> 00:02:21,555 binding us to a life of... combed hair and... 37 00:02:21,622 --> 00:02:24,058 shined shoes. 38 00:02:24,125 --> 00:02:26,760 And then I discovered 39 00:02:26,827 --> 00:02:30,397 I could control the very earth under my feet, 40 00:02:30,465 --> 00:02:33,767 and I was liberated. 41 00:02:33,834 --> 00:02:35,635 I could be filthy. 42 00:02:39,374 --> 00:02:41,341 Tie still feels like a damn noose around my neck. 43 00:02:41,409 --> 00:02:43,577 Come here. 44 00:02:46,548 --> 00:02:49,183 You don't have to leave. 45 00:02:49,250 --> 00:02:52,086 You know, I could... I could do whatever you want. 46 00:02:52,153 --> 00:02:54,221 No. Thank you. 47 00:02:54,289 --> 00:02:56,290 It's my responsibility. 48 00:02:56,357 --> 00:03:01,295 Ever since joseph died, I feel like the lights... 49 00:03:01,362 --> 00:03:04,498 Don't shine as bright in here. 50 00:03:04,566 --> 00:03:07,501 Feel like I'm missing a part of myself. 51 00:03:07,569 --> 00:03:09,336 He was my compass. 52 00:03:09,404 --> 00:03:11,505 I'm afraid of where we're going without it. 53 00:03:11,573 --> 00:03:13,773 - I need it back. - I'm sorry for your loss. 54 00:03:13,841 --> 00:03:16,977 But you know you cannot replace your brother. 55 00:03:17,044 --> 00:03:19,246 No, you don't understand. 56 00:03:19,314 --> 00:03:24,118 We have a need, and I have a candidate. 57 00:03:25,987 --> 00:03:27,787 I just want to see 58 00:03:27,855 --> 00:03:31,024 if he deserves a place at our table. 59 00:03:50,512 --> 00:03:52,846 Do you think that you might go home 60 00:03:52,913 --> 00:03:54,981 while you're out there? 61 00:03:55,049 --> 00:03:58,018 No. I left that life. 62 00:03:58,085 --> 00:04:01,087 I don't ever want to go back again. 63 00:04:05,627 --> 00:04:09,496 - How do I look? - Like everybody else. 64 00:04:39,026 --> 00:04:41,228 Hey. Are you Peter Petrelli, 65 00:04:41,296 --> 00:04:43,630 the paramedic who saved that cop's life last week? 66 00:04:43,698 --> 00:04:45,666 - Yeah. - That was awesome, man. 67 00:04:45,733 --> 00:04:47,234 - Here. - Thanks. What's this? 68 00:04:47,302 --> 00:04:48,235 You been served. 69 00:04:48,303 --> 00:04:49,503 Guess you need to be more careful 70 00:04:49,571 --> 00:04:52,038 when you're saving people, hero. 71 00:04:57,078 --> 00:04:59,746 Aw... 72 00:06:40,581 --> 00:06:43,983 You expecting somebody, Parkman? 73 00:06:44,051 --> 00:06:46,219 Suspect's house is over there. 74 00:06:46,287 --> 00:06:47,721 How damn long does it take a judge 75 00:06:47,789 --> 00:06:49,690 to issue a warrant? 76 00:06:49,757 --> 00:06:51,858 We are gonna get this guy, okay? 77 00:06:51,926 --> 00:06:54,294 We're gonna find the stash, both get commendations. 78 00:06:54,362 --> 00:06:55,696 It's gonna be a great day. 79 00:06:55,763 --> 00:06:57,964 Just relax. 80 00:06:58,032 --> 00:07:00,266 Yeah. 81 00:07:00,335 --> 00:07:01,968 It's not even about that. I... 82 00:07:05,707 --> 00:07:07,974 My 30-day sobriety chip. 83 00:07:10,545 --> 00:07:13,279 I slipped. I used. 84 00:07:13,348 --> 00:07:15,048 I'm still being haunted 85 00:07:15,115 --> 00:07:17,050 by the ghost of all the crappy things I've done past, 86 00:07:17,117 --> 00:07:19,386 and it got the better of me. 87 00:07:21,723 --> 00:07:23,256 A.d.a. 88 00:07:27,528 --> 00:07:28,662 Yeah. 89 00:07:28,730 --> 00:07:30,263 Mmm. 90 00:07:30,331 --> 00:07:32,298 I wish I was a ghost. 91 00:07:32,367 --> 00:07:35,268 It would be so much better than this hell, 92 00:07:35,336 --> 00:07:37,871 being stuck in your miserable life... ehh! 93 00:07:37,938 --> 00:07:39,973 I mean, have you seen yourself eat a burrito? 94 00:07:40,040 --> 00:07:41,675 Why don't you just get the hell out of here? 95 00:07:41,743 --> 00:07:44,110 Well, there's only one way out. 96 00:07:44,178 --> 00:07:46,312 Which is you need to figure out how to undo what you did. 97 00:07:46,381 --> 00:07:49,516 Give me back my body, and I will be happy... 98 00:07:49,584 --> 00:07:51,818 to leave you stewing in your mediocrity. 99 00:07:51,886 --> 00:07:54,254 You're a killer. I'm a cop. 100 00:07:54,321 --> 00:07:56,022 If I have to keep you trapped inside this prison 101 00:07:56,090 --> 00:07:58,625 for the rest of my life... 102 00:07:58,693 --> 00:08:01,227 so be it. 103 00:08:01,295 --> 00:08:03,630 You really think you're up to the challenge? 104 00:08:03,698 --> 00:08:06,833 Yyou got no power. None. 105 00:08:06,901 --> 00:08:10,537 You're annoying as hell, yes, but ultimately... harmless. 106 00:08:10,605 --> 00:08:12,105 I can just ignore you until you fade away 107 00:08:12,172 --> 00:08:13,373 like a bad memory. 108 00:08:13,441 --> 00:08:15,509 We'll see. 109 00:08:21,048 --> 00:08:22,982 - We got the warrant. - Good. 110 00:08:23,050 --> 00:08:24,518 I want you on this job. 111 00:08:24,585 --> 00:08:26,052 But you're not going into that house 112 00:08:26,120 --> 00:08:27,587 until I know that you'll keep it together. 113 00:08:27,655 --> 00:08:30,390 I'm fine. Look. 114 00:08:33,394 --> 00:08:35,261 Huh? 115 00:08:35,329 --> 00:08:38,131 It's the first day of the rest of my life... right? 116 00:08:38,198 --> 00:08:40,834 So I put away my ghosts and put my game face on. 117 00:08:40,902 --> 00:08:43,537 - Let's go. - All right. 118 00:08:45,673 --> 00:08:47,841 - Police, open up! - Ppen up! 119 00:09:11,031 --> 00:09:13,232 I'll check upstairs. 120 00:09:16,136 --> 00:09:18,104 Parkman. 121 00:09:18,172 --> 00:09:19,773 I'm not interrupting you, am I? 122 00:09:23,544 --> 00:09:25,111 I'm everywhere. 123 00:09:36,691 --> 00:09:39,726 Hey. Where you going? He's in the closet. 124 00:09:39,794 --> 00:09:41,127 Yeah. 125 00:09:41,195 --> 00:09:43,262 Your drug dealer is in that closet. 126 00:09:43,330 --> 00:09:46,332 What kind of cop doesn't check a closet? 127 00:09:49,036 --> 00:09:50,303 And he has a gun. 128 00:09:55,710 --> 00:09:58,011 You're done. Drop it. 129 00:09:58,078 --> 00:09:59,012 Now! 130 00:09:59,079 --> 00:10:02,482 Ah! Oh! 131 00:10:02,550 --> 00:10:04,584 Okay! 132 00:10:07,121 --> 00:10:08,522 You're welcome. 133 00:10:20,086 --> 00:10:21,619 Gretchen? 134 00:10:21,688 --> 00:10:23,354 I told you that... 135 00:10:23,422 --> 00:10:25,724 Dad. What are you doing here? 136 00:10:25,792 --> 00:10:29,094 "Hey, dad. Nice to see you. 137 00:10:29,162 --> 00:10:32,230 Thanks for bringing the house-warming presents." 138 00:10:32,298 --> 00:10:34,666 Hey, dad. Nice to see you. 139 00:10:34,734 --> 00:10:36,802 Thanks for bringing the housewarming presents. 140 00:10:41,808 --> 00:10:43,041 - You okay? - Yeah. I'm fine. 141 00:10:43,109 --> 00:10:45,510 Your mother told me 142 00:10:45,578 --> 00:10:47,713 about your roommate Annie committing suicide. 143 00:10:47,780 --> 00:10:51,149 I should have called you. I know. 144 00:10:51,217 --> 00:10:54,019 - I didn't call because... - No. No, no, no, I... 145 00:10:54,087 --> 00:10:55,420 I don't want to put you on the spot. 146 00:10:55,487 --> 00:10:57,422 I just wanna make sure you're all right. 147 00:10:57,489 --> 00:10:59,991 I'm.. .dealing with it. I'm fine. 148 00:11:00,059 --> 00:11:02,627 I know that fine. It's, uh... 149 00:11:02,695 --> 00:11:04,162 It's not very convincing. 150 00:11:04,230 --> 00:11:06,497 You want to try again? 151 00:11:06,565 --> 00:11:09,400 It's not just the whole Annie thing, it's... 152 00:11:09,468 --> 00:11:12,070 It's just an adjustment, college. 153 00:11:12,138 --> 00:11:13,839 I'm adjusting. 154 00:11:13,906 --> 00:11:17,809 I miss my family. I miss you. 155 00:11:17,877 --> 00:11:21,546 Mom. Even Lyle. 156 00:11:26,052 --> 00:11:27,953 What do you say we grab some lunch? 157 00:11:28,020 --> 00:11:30,488 Spend a little time, talk. 158 00:11:30,556 --> 00:11:32,624 - If you're not busy. - No. 159 00:11:32,691 --> 00:11:34,626 Sounds like a plan. 160 00:11:34,693 --> 00:11:38,096 - Let me just go get pretty. - You look beautiful. 161 00:11:40,633 --> 00:11:43,534 I'll be just a minute. 162 00:11:51,710 --> 00:11:53,278 So this is your plan? 163 00:11:53,345 --> 00:11:55,513 You're just gonna avoid me? 164 00:11:55,581 --> 00:11:57,883 I'm not. 165 00:11:57,950 --> 00:12:00,718 Wow. You're even gonna avoid admitting you're avoiding me. 166 00:12:00,787 --> 00:12:02,453 No, no, no, I'm not. 167 00:12:02,521 --> 00:12:05,123 I was just busy and... and studying and... 168 00:12:05,191 --> 00:12:07,358 Organic chem is a bitch. 169 00:12:07,426 --> 00:12:09,661 How's, uh, art history? 170 00:12:09,728 --> 00:12:13,698 So we're really not gonna talk about this? 171 00:12:13,766 --> 00:12:15,200 Look... whatever it is 172 00:12:15,268 --> 00:12:16,634 you thought you saw the other night, 173 00:12:16,702 --> 00:12:17,936 you didn't see. 174 00:12:18,004 --> 00:12:19,905 I didn't see you hurl yourself out a window 175 00:12:19,972 --> 00:12:21,840 and then snap your bones back into place? 176 00:12:21,908 --> 00:12:23,008 No! 177 00:12:23,075 --> 00:12:25,576 No! 178 00:12:25,644 --> 00:12:27,612 I mean, yes, I was... I was on the ground 179 00:12:27,680 --> 00:12:29,614 and I was testing your theory, you know, jump, push, fall, 180 00:12:29,682 --> 00:12:31,783 and I think Annie did commit suicide, 181 00:12:31,851 --> 00:12:34,119 which is awful and... and tragic. 182 00:12:34,187 --> 00:12:36,021 You don't have to lie to me. 183 00:12:36,088 --> 00:12:37,255 Look, you were wrong about Annie 184 00:12:37,323 --> 00:12:38,556 just like you're wrong about me. 185 00:12:38,624 --> 00:12:41,126 Seriously, what are you... a vampire, an alien? 186 00:12:41,194 --> 00:12:43,561 Some kind of freakish government experiment? 187 00:12:43,629 --> 00:12:47,098 All right. I just have to change. 188 00:12:50,536 --> 00:12:53,371 Hi, Mr. Bennet. 189 00:12:53,439 --> 00:12:56,774 Who's your friend? 190 00:12:56,843 --> 00:12:58,609 Oh, that's, uh, Gretchen. 191 00:12:58,677 --> 00:13:00,245 Nice to meet you. 192 00:13:00,313 --> 00:13:02,080 Yeah, um... 193 00:13:02,148 --> 00:13:04,782 would you like to join us for lunch? 194 00:13:04,851 --> 00:13:07,452 Oh. That's nice. 195 00:13:07,519 --> 00:13:10,288 You don't... you don't have to do that. 196 00:13:10,356 --> 00:13:11,689 It would be my pleasure. 197 00:13:11,757 --> 00:13:13,458 I'm pretty sure that Gretchen 198 00:13:13,525 --> 00:13:15,760 has an art history assignment due tomorrow. 199 00:13:15,828 --> 00:13:16,895 Isn't that right, Gretchen? 200 00:13:16,963 --> 00:13:19,697 Yeah, but I finished my paper already. 201 00:13:19,765 --> 00:13:21,766 - And I'm starving. - Great. 202 00:13:21,834 --> 00:13:23,468 Great. 203 00:13:23,535 --> 00:13:25,136 Great. 204 00:13:40,152 --> 00:13:42,720 Hey. we can do this the easy way or the hard way. 205 00:13:42,788 --> 00:13:44,789 So why don't you just tell us where you hid the drugs? 206 00:13:44,857 --> 00:13:46,724 - Why don't you ask my lawyer? - Did he just... 207 00:13:46,792 --> 00:13:49,027 I can't believe people actually say that. 208 00:13:49,095 --> 00:13:50,628 You can call your lawyer after we're done searching the house. 209 00:13:50,696 --> 00:13:54,199 - No, you can't do that, man. - We have a warrant. 210 00:13:54,267 --> 00:13:56,234 You attempted to murder an officer... me. 211 00:13:56,302 --> 00:13:58,970 So we are gonna stay here as long as it takes. 212 00:13:59,038 --> 00:14:01,139 Or you could just grow a pair and... 213 00:14:01,207 --> 00:14:03,141 end this idiotic sobriety. 214 00:14:03,209 --> 00:14:05,310 I'm gonna ask you one more time... 215 00:14:05,378 --> 00:14:08,546 Stop asking. Use your abilities. 216 00:14:08,614 --> 00:14:11,849 I'm gonna go check in the bathroom. 217 00:14:18,057 --> 00:14:20,792 Not as easy to ignore me as you thought. 218 00:14:20,859 --> 00:14:22,794 It's because I ooze charm. 219 00:14:26,999 --> 00:14:30,035 - Looking in the wrong place. - Stop helping. 220 00:14:30,102 --> 00:14:32,037 Hey, if I'm gonna be stuck in here, 221 00:14:32,104 --> 00:14:33,571 I might as well make the most of it. 222 00:14:33,639 --> 00:14:35,140 I always thought I'd be an excellent cop. 223 00:14:37,043 --> 00:14:39,110 Fine. Ignore me. 224 00:14:40,813 --> 00:14:43,915 Something... doesn't fit in this picture. 225 00:14:54,760 --> 00:14:57,963 - Stuffed rabbit? - A stuffed rabbit! 226 00:15:01,567 --> 00:15:05,303 This house isn't used for drugs. 227 00:15:05,371 --> 00:15:07,939 It's used for something worse. 228 00:15:08,007 --> 00:15:10,708 A lot worse. 229 00:15:13,412 --> 00:15:15,080 Hi. I need a file. 230 00:15:15,147 --> 00:15:18,083 Um, Hooper, William. H-o-o-p-e-r. 231 00:15:18,150 --> 00:15:19,817 Look, it'll just take a second. 232 00:15:19,885 --> 00:15:24,222 It's my accident report. If you could just type it in. 233 00:15:24,290 --> 00:15:25,823 Seriously? 234 00:15:28,627 --> 00:15:29,660 I get it. 235 00:15:29,728 --> 00:15:31,729 You're just, uh, doing your job. 236 00:15:31,797 --> 00:15:33,898 I'm doing my job. 237 00:15:33,966 --> 00:15:37,602 Save a guy's life and he... sues me for it. 238 00:15:37,669 --> 00:15:42,740 I guess no good deed goes unpunished, right? 239 00:15:45,177 --> 00:15:47,945 I'm talking to myself. 240 00:16:03,162 --> 00:16:05,330 Who are you listening to? 241 00:16:05,398 --> 00:16:06,764 Your headphones. 242 00:16:10,169 --> 00:16:12,870 It's cool. I like that band too. 243 00:16:27,686 --> 00:16:29,421 You okay? 244 00:16:34,726 --> 00:16:36,327 He's in physical therapy right now. 245 00:16:36,395 --> 00:16:38,196 Thank you. 246 00:16:45,404 --> 00:16:47,138 'Scuse me. William Hooper? 247 00:16:47,206 --> 00:16:52,043 Yes? That's me. 248 00:17:02,044 --> 00:17:03,144 I think there's been a mistake. 249 00:17:03,212 --> 00:17:04,346 I've never met you before. 250 00:17:04,414 --> 00:17:06,080 There's no mistake, Mr. Petrelli. 251 00:17:06,148 --> 00:17:07,849 You pulled me from the 424 bus 252 00:17:07,917 --> 00:17:09,884 after it crashed at Lexington and 53rd. 253 00:17:09,952 --> 00:17:13,054 I remember you were fast, so fast, 254 00:17:13,122 --> 00:17:16,291 so negligent, you dislocated my arm. 255 00:17:16,359 --> 00:17:18,360 Well, I remember everybody that was on that bus. 256 00:17:18,428 --> 00:17:19,928 You weren't on it. 257 00:17:19,995 --> 00:17:22,997 What is this, a scam? You recognize my family name? 258 00:17:23,065 --> 00:17:24,666 You want money? 259 00:17:24,734 --> 00:17:26,501 I'm not scamming you. Don't need your cash. 260 00:17:26,569 --> 00:17:29,671 - Then what? - Empathy. 261 00:17:29,739 --> 00:17:33,074 I'm in town because of my brother Joseph. 262 00:17:33,142 --> 00:17:35,644 He died and... 263 00:17:35,712 --> 00:17:37,546 there's a lot of loose ends to take care of 264 00:17:37,613 --> 00:17:39,247 when someone passes. 265 00:17:39,315 --> 00:17:41,383 I'm all alone now. 266 00:17:41,451 --> 00:17:43,518 I have to take care of our entire family. 267 00:17:43,586 --> 00:17:46,087 It's my responsibility. It's my burden. 268 00:17:46,155 --> 00:17:48,790 But I can't do that on account of you. 269 00:17:48,858 --> 00:17:50,425 Doctor says I won't work for months. 270 00:17:50,493 --> 00:17:52,527 If I don't work, I don't feed my family. 271 00:17:52,595 --> 00:17:53,795 Are you the kinda man 272 00:17:53,863 --> 00:17:55,163 that's going to allow my family to starve? 273 00:17:55,231 --> 00:17:57,098 You know what? This was a mistake. 274 00:17:57,166 --> 00:17:58,933 I'm gonna let the lawyers handle it... good day. 275 00:17:59,001 --> 00:18:02,103 Working two, three shifts at a time. 276 00:18:02,171 --> 00:18:04,740 My lawyer already checked on you. 277 00:18:07,710 --> 00:18:11,346 I know what it's like to feel the pressure of obligation. 278 00:18:11,414 --> 00:18:13,948 But isn't it possible I was on that bus 279 00:18:14,016 --> 00:18:17,085 and you've become so spread thin that you... 280 00:18:17,152 --> 00:18:19,220 Forgot? 281 00:18:19,288 --> 00:18:22,824 No. It's not. 282 00:18:25,361 --> 00:18:27,562 You're not going blind, Emma. 283 00:18:27,630 --> 00:18:29,631 There's nothing wrong with your eyes. 284 00:18:33,135 --> 00:18:37,338 When you saw the lights, did other people see them? 285 00:18:46,282 --> 00:18:49,050 Did you ever hear of synesthesia? 286 00:18:51,888 --> 00:18:53,455 Yeah, yeah. 287 00:18:53,523 --> 00:18:56,825 People say that they can smell words 288 00:18:56,893 --> 00:18:58,860 or hear numbers. 289 00:19:01,964 --> 00:19:07,268 It's possible. It's very common in deaf cases. 290 00:19:07,336 --> 00:19:10,572 Maybe your body's trying to tell you something. 291 00:19:14,477 --> 00:19:17,579 Emma, Emma. This is serious. 292 00:19:17,647 --> 00:19:20,816 You know, you are completely disengaged. 293 00:19:20,883 --> 00:19:24,453 You file records when you could be treating patients. 294 00:19:28,691 --> 00:19:31,493 Is that why you wear the headphones? 295 00:19:39,936 --> 00:19:41,302 Hey! 296 00:19:41,370 --> 00:19:44,205 I don't want to see their faces. 297 00:19:59,655 --> 00:20:03,291 Okay. We've got saag paneer. 298 00:20:03,359 --> 00:20:05,093 Baingan bharta. 299 00:20:05,160 --> 00:20:06,728 Aloo gobi. 300 00:20:06,796 --> 00:20:08,597 - Tikka masala. - Seriously? 301 00:20:08,664 --> 00:20:10,264 It just looks like green, brown, 302 00:20:10,332 --> 00:20:11,733 yellow, and orange. 303 00:20:11,801 --> 00:20:13,969 Don't make the stink face. You're gonna love it. 304 00:20:14,036 --> 00:20:17,539 Except he forgot the raita. 305 00:20:17,607 --> 00:20:19,641 I don't want to offend your dad, 306 00:20:19,709 --> 00:20:22,076 but what if I don't like yellow? 307 00:20:22,144 --> 00:20:23,645 - Just do the napkin trick. - Sir? 308 00:20:23,713 --> 00:20:26,414 Excuse me, we also had an order of raita for the table. 309 00:20:26,482 --> 00:20:28,049 Could you bring that out, please? 310 00:20:28,117 --> 00:20:30,886 Clever. You're very good at hiding things. 311 00:20:32,388 --> 00:20:34,956 So, Gretchen, what's your major? 312 00:20:35,024 --> 00:20:38,126 Physiology and biomechanics. 313 00:20:38,193 --> 00:20:40,495 I thought it was art history. 314 00:20:40,563 --> 00:20:42,096 I'm gonna change. 315 00:20:42,164 --> 00:20:44,365 I'm obsessed with the abilities of the human body. 316 00:20:44,433 --> 00:20:48,269 The other day I saw this girl... 317 00:20:48,337 --> 00:20:50,038 on Youtube. 318 00:20:50,105 --> 00:20:51,406 She was born with this gene 319 00:20:51,473 --> 00:20:53,808 that doesn't let her feel any pain, like nothing. 320 00:20:53,876 --> 00:20:56,110 And her parents are freaked that she could cut her hand 321 00:20:56,178 --> 00:20:57,646 or burn herself and not even know. 322 00:20:57,713 --> 00:20:59,347 So she's totally cloistered. 323 00:20:59,415 --> 00:21:01,816 Pretty cool, huh? 324 00:21:01,884 --> 00:21:04,118 It's unusual, to say the least. 325 00:21:04,186 --> 00:21:06,655 So, what do you think, Claire? 326 00:21:06,722 --> 00:21:08,790 Wanna audit some of these classes with me? 327 00:21:08,858 --> 00:21:11,259 What do you think, Claire? 328 00:21:11,326 --> 00:21:14,128 Why would I be interested in that? 329 00:21:14,196 --> 00:21:16,965 Because it's awesome, we could do it together, 330 00:21:17,033 --> 00:21:18,466 and you're still undeclared. 331 00:21:18,534 --> 00:21:21,937 Well, I can be undeclared till, uh, third year. 332 00:21:22,004 --> 00:21:24,573 Yeah, but that's just like denying the inevitable. 333 00:21:24,640 --> 00:21:26,541 How long can you do that for? 334 00:21:26,609 --> 00:21:28,543 You know, this yellow is really good. 335 00:21:28,611 --> 00:21:30,211 Yummy yellow. 336 00:21:30,279 --> 00:21:32,714 So, Mr. Bennet, what do you do? 337 00:21:32,782 --> 00:21:34,716 Retired. 338 00:21:34,784 --> 00:21:38,720 But I'm always finding new reasons to go back to work. 339 00:21:49,932 --> 00:21:52,433 Whose do you think this is? 340 00:21:52,501 --> 00:21:53,635 I mean, it's not his daughter. 341 00:21:53,703 --> 00:21:56,004 Would you let your kid play here? 342 00:21:56,072 --> 00:21:57,538 Yeah, me neither. 343 00:21:57,607 --> 00:21:58,873 Here, I think these keys go up to the garage. 344 00:21:58,941 --> 00:22:00,508 - I'm gonna go check it out. - Okay, cool. 345 00:22:00,576 --> 00:22:04,079 I'll keep an eye on him. 346 00:22:04,146 --> 00:22:06,547 Okay, tell me what the hell you think you know. 347 00:22:06,616 --> 00:22:08,382 Come on, whose stuffed animal is that? 348 00:22:08,450 --> 00:22:11,352 Is there a kid here? Tell me. 349 00:22:11,420 --> 00:22:13,955 Hey! 350 00:22:14,023 --> 00:22:16,024 Right. You're ignoring me now? 351 00:22:16,092 --> 00:22:17,626 Doesn't feel very good, does it? 352 00:22:17,693 --> 00:22:19,728 Somebody has something you want, 353 00:22:19,795 --> 00:22:22,196 and they just won't give it to you. 354 00:22:22,264 --> 00:22:25,700 I never intended for this to happen. 355 00:22:25,768 --> 00:22:27,335 Unless you did, Mr. Parkman. 356 00:22:27,402 --> 00:22:28,937 What the hell's that supposed to me? 357 00:22:29,005 --> 00:22:30,839 Your life's a mess, Matt. 358 00:22:30,906 --> 00:22:33,174 I'm stuck inside your mind with your powers 359 00:22:33,242 --> 00:22:35,143 and all your anxieties. 360 00:22:35,210 --> 00:22:37,779 It's sad. 361 00:22:37,847 --> 00:22:39,714 You're so desperate for anyone to love you... 362 00:22:39,782 --> 00:22:42,717 I mean Janice or your kid. 363 00:22:42,785 --> 00:22:45,219 And they never will love you. And you wanna know why? 364 00:22:45,287 --> 00:22:46,721 - Dhut up! - I didn't say anything, man! 365 00:22:46,789 --> 00:22:49,490 Because you come in at a zero on the confidence scale. 366 00:22:49,558 --> 00:22:51,425 You're always second-guessing yourself. 367 00:22:51,493 --> 00:22:52,994 Listen, I'm innocent! 368 00:22:53,062 --> 00:22:55,096 Sweating every decision you make... literally. 369 00:22:55,164 --> 00:22:57,699 - I swear! - You know what I think? 370 00:22:57,767 --> 00:23:03,138 I think you wanted me in here to help you. 371 00:23:03,205 --> 00:23:06,141 You wanted me to pick your sorry ass up out of the mud 372 00:23:06,208 --> 00:23:09,343 and help make you a man. 373 00:23:16,952 --> 00:23:19,253 Very good, detective. 374 00:23:19,321 --> 00:23:22,057 You found it all on your own. 375 00:23:22,124 --> 00:23:24,258 I'm almost impressed. 376 00:23:24,326 --> 00:23:26,460 Now what are you gonna do, Matt? 377 00:23:30,933 --> 00:23:32,934 Are you man enough to save her? 378 00:23:47,380 --> 00:23:49,114 You were right, Mr. Bennet. 379 00:23:49,181 --> 00:23:51,649 This was outstanding. Thank you. 380 00:23:51,717 --> 00:23:53,385 You're welcome. 381 00:23:53,452 --> 00:23:55,420 That mango lassi just goes right through you. 382 00:23:55,487 --> 00:23:57,956 Excuse me. 383 00:23:59,392 --> 00:24:00,959 - Okay, look... - I know things are difficult, 384 00:24:01,027 --> 00:24:03,628 but I can't believe you told her about your ability. 385 00:24:03,695 --> 00:24:05,931 I didn't tell her! She just found out. 386 00:24:05,998 --> 00:24:09,434 I gotta contact the haitian. Erase Gretchen's memory. 387 00:24:09,501 --> 00:24:10,936 Clean this mess up. 388 00:24:11,003 --> 00:24:13,038 Hey! Gretchen is not the enemy. 389 00:24:13,105 --> 00:24:14,472 She's just a girl, 390 00:24:14,540 --> 00:24:16,274 and she's the only friend that I've made. 391 00:24:16,342 --> 00:24:18,009 I appreciate your concern, 392 00:24:18,077 --> 00:24:20,045 but I don't need you fighting my battles for me. 393 00:24:20,112 --> 00:24:21,179 I can handle this. 394 00:24:21,247 --> 00:24:23,848 - Really? - What's your plan, Claire? 395 00:24:26,585 --> 00:24:27,652 Stop. 396 00:24:27,719 --> 00:24:29,620 You make that phone call, 397 00:24:29,688 --> 00:24:31,789 and I swear I will banish you. 398 00:24:31,857 --> 00:24:34,926 I will not call. I will not email. 399 00:24:34,994 --> 00:24:37,429 This is my mess, and I'm gonna clean it up. 400 00:24:37,496 --> 00:24:39,697 So... 401 00:24:39,765 --> 00:24:42,767 What's for dessert? 402 00:24:46,872 --> 00:24:48,706 - Where is she? - What are you talking about? 403 00:24:48,774 --> 00:24:50,508 This is what I'm talking about, 404 00:24:50,576 --> 00:24:52,277 the girl you wrote the ransom note for. 405 00:24:52,345 --> 00:24:53,744 - Where is she? - There is no girl. 406 00:24:53,812 --> 00:24:56,147 Little girl's life at stake, Parkman. 407 00:24:56,215 --> 00:24:57,815 You don't have a lot of time. 408 00:24:57,883 --> 00:25:00,385 Use your power. 409 00:25:00,453 --> 00:25:01,819 Use your power. 410 00:25:01,887 --> 00:25:04,555 Under the stairs... 411 00:25:04,623 --> 00:25:06,757 she's under... she's under the stairs. 412 00:25:26,312 --> 00:25:29,347 What did you do? What did you do! 413 00:25:29,415 --> 00:25:32,350 What? Dude, what are you doing? 414 00:25:32,418 --> 00:25:35,086 Parkman! Parkman, what the hell are you doing? 415 00:25:35,154 --> 00:25:36,954 A girl. He killed a girl. 416 00:25:37,023 --> 00:25:39,457 Her body's under the stairs. 417 00:25:44,530 --> 00:25:47,465 - What girl? - The girl! 418 00:25:47,533 --> 00:25:51,136 The girl's body, Mike. She's right... 419 00:25:52,538 --> 00:25:54,105 What... 420 00:26:09,788 --> 00:26:11,022 The stuffed rabbit. Where's the stuffed... 421 00:26:11,090 --> 00:26:12,957 - pink stuffed... - What? 422 00:26:18,197 --> 00:26:22,467 I used your own power... against you. 423 00:26:32,378 --> 00:26:34,412 You're being sued? 424 00:26:34,480 --> 00:26:35,947 This is a scam. 425 00:26:36,014 --> 00:26:38,183 This guy wasn't even in that bus crash. 426 00:26:38,250 --> 00:26:39,817 According to my log, he was. 427 00:26:39,885 --> 00:26:41,786 The hospital is not gonna take the fall on this. 428 00:26:41,853 --> 00:26:43,121 They're gonna blame you. 429 00:26:43,189 --> 00:26:45,490 For what? I've been nothing but committed. 430 00:26:45,558 --> 00:26:47,559 Yeah, I know. You're everywhere. 431 00:26:47,626 --> 00:26:50,095 Always the first on scene. 432 00:26:50,162 --> 00:26:52,130 What's that supposed to mean? 433 00:26:52,198 --> 00:26:55,467 There's a couple of people floating the theory 434 00:26:55,534 --> 00:26:57,268 that you cause the accidents yourself. 435 00:26:57,336 --> 00:26:58,536 Glory hounding. 436 00:26:58,604 --> 00:27:01,939 So what, you... you believe them? 437 00:27:02,007 --> 00:27:03,274 They ask if you've been reckless, 438 00:27:03,342 --> 00:27:05,477 they ask if you've been behaving suspiciously. 439 00:27:05,544 --> 00:27:07,845 - You have. - Hesam, you know me. 440 00:27:07,913 --> 00:27:09,981 - We're partners. - Partners? 441 00:27:10,048 --> 00:27:12,883 Man, you run off the second we get on scene. 442 00:27:12,951 --> 00:27:15,553 I'm your chauffeur. 443 00:27:15,621 --> 00:27:17,388 Hmph. 444 00:28:07,606 --> 00:28:10,241 He was on the bus. 445 00:28:18,890 --> 00:28:22,191 Look, Claire, I'm sorry if I push too hard. 446 00:28:22,259 --> 00:28:23,527 I push. I'm pushy. 447 00:28:23,594 --> 00:28:25,495 Ya think? 448 00:28:25,563 --> 00:28:28,264 You don't want to talk. I get that. 449 00:28:28,332 --> 00:28:30,801 Wanted to keep a secret that got out. 450 00:28:34,939 --> 00:28:38,141 When I was in junior high, 451 00:28:38,208 --> 00:28:41,210 the girls called me Retchin' Gretchen. 452 00:28:41,278 --> 00:28:43,947 That's a terrible nickname. 453 00:28:44,014 --> 00:28:46,316 Yeah, they said that I smelled like puke 454 00:28:46,383 --> 00:28:47,784 because I was bulimic. 455 00:28:47,852 --> 00:28:52,288 Wow. I can't believe they would make that up. 456 00:28:52,356 --> 00:28:55,826 Yeah. Made it up. 457 00:28:55,893 --> 00:29:00,363 I'll see you around. 458 00:29:00,431 --> 00:29:02,165 Gretchen. 459 00:29:08,005 --> 00:29:10,273 I really, really want to trust you, 460 00:29:10,341 --> 00:29:13,877 but my life has been a complex series of disasters, 461 00:29:13,945 --> 00:29:17,246 and... it's been a really, really long time 462 00:29:17,314 --> 00:29:21,718 since I felt safe enough to tell anyone the truth. 463 00:29:21,786 --> 00:29:25,789 But I'm tired of keeping the secret to myself. 464 00:29:28,292 --> 00:29:30,494 So ask me anything. 465 00:29:30,561 --> 00:29:33,597 I'll tell you the truth. 466 00:29:45,810 --> 00:29:49,245 Mr. Petrelli. Didn't expect to see you again. 467 00:29:49,313 --> 00:29:51,447 You look like you've been running all over the city. 468 00:29:51,516 --> 00:29:54,584 I need to apologize to you. 469 00:29:54,652 --> 00:29:56,019 You were on that bus. 470 00:29:56,086 --> 00:29:58,822 I made a mistake, and I am sorry. 471 00:29:58,890 --> 00:30:00,456 Thank you. 472 00:30:00,525 --> 00:30:03,092 I'm gonna make it right. 473 00:30:03,160 --> 00:30:06,763 No need to concern yourself. 474 00:30:06,831 --> 00:30:10,400 There must be something I can do. 475 00:30:10,467 --> 00:30:13,003 Have you ever lost a brother? 476 00:30:15,072 --> 00:30:17,306 No. No, I haven't. 477 00:30:19,176 --> 00:30:20,610 I used to work hospice. 478 00:30:20,678 --> 00:30:25,214 I used to help families through the worst pain imaginable. 479 00:30:27,652 --> 00:30:30,286 Joseph and I grew up nearby. 480 00:30:30,354 --> 00:30:33,389 I thought I'd go back home 481 00:30:33,457 --> 00:30:35,825 to remember the good times. 482 00:30:35,893 --> 00:30:37,727 Can't bring yourself to go? 483 00:30:37,795 --> 00:30:41,531 Too many bad memories mixed in with the good. 484 00:30:43,467 --> 00:30:46,102 My trip here started as one thing, 485 00:30:46,170 --> 00:30:48,304 but it turned into something else. 486 00:30:49,674 --> 00:30:52,576 Can't seem to find any solace anywhere. 487 00:30:55,245 --> 00:30:58,548 Grieving is... messy. 488 00:30:58,616 --> 00:31:01,084 I saw it all the time. 489 00:31:01,151 --> 00:31:02,819 People can offer their condolences. 490 00:31:02,887 --> 00:31:05,655 They can tell you they're sorry for your loss, 491 00:31:05,723 --> 00:31:10,460 but they don't... know what it is that you're feeling. 492 00:31:10,527 --> 00:31:13,863 What do you say to people? 493 00:31:13,931 --> 00:31:15,732 I just sit with them, 494 00:31:15,800 --> 00:31:18,101 be with them. 495 00:31:18,168 --> 00:31:20,103 I'd let 'em know that they're not alone. 496 00:31:20,170 --> 00:31:23,506 So what made you become a paramedic? 497 00:31:23,574 --> 00:31:26,810 I wanted to save lives instead of watching them pass. 498 00:31:32,249 --> 00:31:35,451 You're exactly who I'd hoped you'd be. 499 00:31:39,991 --> 00:31:43,059 I'm dropping the lawsuit. 500 00:31:43,127 --> 00:31:46,763 Thank you, Peter, for everything. 501 00:31:48,265 --> 00:31:50,667 You know, it's not for nothing, but if you... 502 00:31:50,735 --> 00:31:52,702 made the trip all the way out here, 503 00:31:52,770 --> 00:31:56,339 I really think that you should visit your home. 504 00:31:56,406 --> 00:31:58,675 I think I will. 505 00:35:41,539 --> 00:35:43,841 Sorry to bother you at this hour, 506 00:35:43,909 --> 00:35:45,576 but, um... 507 00:35:45,644 --> 00:35:47,945 I grew up here. 508 00:35:48,013 --> 00:35:50,014 My father used to be the butler. 509 00:35:50,082 --> 00:35:52,516 My mother was the maid. 510 00:35:52,584 --> 00:35:55,753 My brother, uh, recently passed away, 511 00:35:55,821 --> 00:35:58,455 and, uh... I just... 512 00:35:58,523 --> 00:36:00,224 thought I could take a look around. 513 00:36:00,291 --> 00:36:02,526 Not here, but in the carriage house. 514 00:36:02,594 --> 00:36:04,428 We're actually in the middle of a dinner party. 515 00:36:04,496 --> 00:36:05,462 Please. 516 00:36:05,530 --> 00:36:08,432 This really is not a good time. 517 00:36:08,500 --> 00:36:11,902 Sorry for your loss. 518 00:36:30,822 --> 00:36:33,423 So wait, you're telling me that you've never been drunk? 519 00:36:33,491 --> 00:36:37,061 Because that's like 85% of the college experience. 520 00:36:37,129 --> 00:36:39,563 I know. It just doesn't work on me. 521 00:36:39,631 --> 00:36:41,465 I heal too quickly. 522 00:36:41,533 --> 00:36:42,599 But the good thing is 523 00:36:42,668 --> 00:36:45,269 you will always have a designated driver. 524 00:36:48,140 --> 00:36:50,708 Can I... see it? 525 00:36:50,776 --> 00:36:53,911 See what? 526 00:36:53,979 --> 00:36:56,047 The healing? 527 00:36:56,114 --> 00:36:58,348 If that's not crossing a line. 528 00:37:07,192 --> 00:37:09,126 The hand's always the favorite. 529 00:37:11,229 --> 00:37:14,364 Go for it. 530 00:37:14,432 --> 00:37:16,200 I've never done this before. 531 00:37:16,267 --> 00:37:18,235 Well, I would hope not. 532 00:37:19,738 --> 00:37:21,806 It's okay. 533 00:37:26,178 --> 00:37:27,444 - Aah! - Oh, my God, oh, my God! 534 00:37:27,512 --> 00:37:28,879 I'm so sorry! Are you okay? 535 00:37:28,947 --> 00:37:30,447 I'm just kidding. I'm sorry. 536 00:37:30,515 --> 00:37:33,751 That was mean. I'm fine. 537 00:37:46,531 --> 00:37:48,099 I have to take this. 538 00:37:48,166 --> 00:37:50,601 I'll be right back. 539 00:37:54,672 --> 00:37:57,141 Dad, I've got everything under control, okay? 540 00:37:57,209 --> 00:38:00,111 And I told Gretchen everything about everything, 541 00:38:00,178 --> 00:38:01,779 and I know that you're gonna be mad. 542 00:38:01,847 --> 00:38:03,480 But this was my choice. 543 00:38:03,548 --> 00:38:05,082 It's not just us anymore, 544 00:38:05,150 --> 00:38:07,118 and I'm gonna have other people in my life, 545 00:38:07,185 --> 00:38:09,386 friends and boyfriends, 546 00:38:09,454 --> 00:38:12,389 and I can't close myself off with lies. 547 00:38:12,457 --> 00:38:15,559 - Did you rehearse that speech? - Yes. 548 00:38:15,627 --> 00:38:17,828 I wanted to get it right. 549 00:38:17,896 --> 00:38:21,766 No, it... it was good. Listen, I, um... 550 00:38:21,833 --> 00:38:23,901 I think I owe you an apology. 551 00:38:23,969 --> 00:38:27,037 I was a bit harsh earlier at the restaurant. 552 00:38:27,105 --> 00:38:30,274 - A bit? - Okay. Two bits. 553 00:38:30,341 --> 00:38:32,143 It's just... 554 00:38:32,210 --> 00:38:34,411 when I look at you, 555 00:38:34,479 --> 00:38:38,816 I can't help seeing my Claire bear, and, uh... 556 00:38:38,884 --> 00:38:40,417 when you get in any kind of trouble, 557 00:38:40,485 --> 00:38:43,220 I feel this instinct to protect you. 558 00:38:43,288 --> 00:38:45,355 Well, you can't do that now. 559 00:38:45,423 --> 00:38:47,424 I don't think I can ever really do it again. 560 00:38:47,492 --> 00:38:48,859 Not like before. 561 00:38:48,927 --> 00:38:51,628 Look, I will always be here for you. 562 00:38:51,696 --> 00:38:54,031 Always. 563 00:38:54,099 --> 00:38:55,833 But... you're right. 564 00:38:55,901 --> 00:38:57,935 You can handle your own problems now. 565 00:38:58,003 --> 00:39:02,039 And I'll try to worry about myself from now on. 566 00:39:03,608 --> 00:39:06,177 Thanks. 567 00:39:06,244 --> 00:39:07,711 Good night, dad. 568 00:39:07,779 --> 00:39:10,014 Good night, Claire. 569 00:39:10,081 --> 00:39:12,249 Good night. 570 00:39:24,562 --> 00:39:26,997 Can I, uh, borrow this? 571 00:39:27,065 --> 00:39:28,532 No. 572 00:39:28,599 --> 00:39:30,234 Right. Sorry. 573 00:39:30,302 --> 00:39:32,303 No, I... I mean yes. 574 00:39:32,370 --> 00:39:34,538 Yes, but... 575 00:39:34,605 --> 00:39:37,741 Well, you won't have to borrow it because... 576 00:39:37,809 --> 00:39:40,311 it'll be here. 577 00:39:40,378 --> 00:39:43,814 Do you want to be my roommate? 578 00:39:45,383 --> 00:39:47,051 Let me think, um... 579 00:39:47,118 --> 00:39:50,988 rooming with a boring girl who smells like pickles, 580 00:39:51,056 --> 00:39:56,360 or the supergirl who's got excellent taste in literature. 581 00:39:56,427 --> 00:39:59,196 Well, all right then. 582 00:39:59,264 --> 00:40:01,098 Roomie. 583 00:40:09,407 --> 00:40:14,411 I just... I don't see any other way out of this. 584 00:40:14,479 --> 00:40:15,579 You crossed the line, man. 585 00:40:15,646 --> 00:40:17,915 What's gonna happen to me, Mike? 586 00:40:17,983 --> 00:40:20,817 You need to find yourself a damn good lawyer. 587 00:40:20,886 --> 00:40:23,420 This is gonna ruin my life. 588 00:40:23,488 --> 00:40:25,555 I am sorry. 589 00:40:25,623 --> 00:40:28,292 Yeah. 590 00:40:28,360 --> 00:40:30,861 Me too. 591 00:40:40,805 --> 00:40:42,472 What are you doing? 592 00:40:42,540 --> 00:40:45,175 I guess I'm just not strong enough anymore. 593 00:40:50,681 --> 00:40:52,682 Nothing happened here. 594 00:40:52,750 --> 00:40:54,251 He attacked you. I stopped him. 595 00:40:54,319 --> 00:40:58,588 That's all. Go call it in. 596 00:40:58,656 --> 00:41:01,058 I'll go call it in, Matt. 597 00:41:02,894 --> 00:41:04,929 I'm proud of you. 598 00:41:04,996 --> 00:41:07,597 You're finally becoming more like me. 599 00:41:07,665 --> 00:41:10,767 Today is... 600 00:41:10,835 --> 00:41:13,437 the first day of the rest of your life. 601 00:41:14,772 --> 00:41:18,542 Now, they can all be like this... 602 00:41:18,609 --> 00:41:21,578 or you and I can go find my body. 603 00:41:39,931 --> 00:41:41,765 Weird, huh. 604 00:41:45,036 --> 00:41:47,037 Sorry to make you boys come out. 605 00:41:47,105 --> 00:41:49,139 Three people died here. Could have been a lot worse. 606 00:41:49,207 --> 00:41:51,875 - So what happened? - Sinkhole. 607 00:41:51,943 --> 00:41:53,944 Sinkhole? 608 00:42:16,401 --> 00:42:17,601 Ah! 609 00:42:17,602 --> 00:42:23,602 Sync by honeybunny - corrected by chamallow35 www.addic7ed.com