1 00:00:05,952 --> 00:00:09,587 - my brother joseph and i have had two families. 2 00:00:09,655 --> 00:00:11,890 The first one... 3 00:00:11,958 --> 00:00:16,127 Well, let's just say it didn't work out too well. 4 00:00:16,195 --> 00:00:20,465 But over the years, we made ourselves a new one. 5 00:00:20,532 --> 00:00:24,569 And it was to this family, alof you, 6 00:00:24,636 --> 00:00:29,107 That his heart really belonged. 7 00:00:29,175 --> 00:00:31,709 You see... 8 00:00:31,777 --> 00:00:37,548 A family is something that joseph and i needed. 9 00:00:37,616 --> 00:00:39,150 It offered us protection 10 00:00:39,218 --> 00:00:44,455 From the outside world... 11 00:00:44,523 --> 00:00:49,294 A world that never understood or appreciated 12 00:00:49,362 --> 00:00:55,233 What makes us different. 13 00:00:55,301 --> 00:00:58,569 There are others like us out there... 14 00:01:01,673 --> 00:01:05,277 In the shadows, in the light. 15 00:01:08,114 --> 00:01:10,348 Each grasping for meaning in a world 16 00:01:10,416 --> 00:01:13,952 That won't accept them for who they really are. 17 00:01:14,020 --> 00:01:17,522 They, like us, are blessed, 18 00:01:17,589 --> 00:01:20,491 Gifted with extraordinary abilities. 19 00:01:20,559 --> 00:01:23,995 And they, like us, struggle with finding their place 20 00:01:24,063 --> 00:01:29,801 In an ordinary world. 21 00:01:29,868 --> 00:01:34,005 Haunted by their past... 22 00:01:34,073 --> 00:01:35,506 From those who would harm them 23 00:01:35,574 --> 00:01:38,643 And keep them from their destiny. 24 00:01:38,710 --> 00:01:40,478 Every one of them deserves a chance 25 00:01:40,546 --> 00:01:42,447 To be who they really are, 26 00:01:42,514 --> 00:01:44,983 But to what end, 27 00:01:45,051 --> 00:01:48,719 For what purpose? 28 00:01:48,787 --> 00:01:50,855 Here in this place, 29 00:01:50,923 --> 00:01:54,759 We offer salvation. 30 00:01:57,763 --> 00:02:00,165 We offer hope. 31 00:02:00,232 --> 00:02:03,234 We offer redemption. 32 00:02:03,302 --> 00:02:04,802 And one by one, 33 00:02:04,870 --> 00:02:10,141 They will come to our side, 34 00:02:10,209 --> 00:02:13,544 To our family, 35 00:02:13,612 --> 00:02:17,983 And they will find their way home. 36 00:02:18,050 --> 00:02:21,686 And all who have gathered will be strong. 37 00:02:26,025 --> 00:02:27,258 And all who have gathered 38 00:02:27,326 --> 00:02:32,297 Will stand in unison. 39 00:02:32,365 --> 00:02:33,898 I say it's time 40 00:02:33,966 --> 00:02:37,202 We found our way back home again. 41 00:02:48,580 --> 00:02:54,085 Find your way home, brother. 42 00:03:41,267 --> 00:03:44,169 [rock music] 43 00:04:04,557 --> 00:04:05,790 - you must be my new roommate. 44 00:04:05,857 --> 00:04:07,459 - yeah, i guess i am. i'm claire. 45 00:04:07,526 --> 00:04:09,427 - hi. i'm annie. 46 00:04:09,495 --> 00:04:10,895 It's nice to finally meet you, claire. 47 00:04:10,963 --> 00:04:12,063 - you too. 48 00:04:12,131 --> 00:04:13,465 - the school, um, they wouldn't really 49 00:04:13,532 --> 00:04:14,732 Send any information. 50 00:04:14,800 --> 00:04:16,234 Otherwise, i would have friended you on facebook. 51 00:04:16,302 --> 00:04:17,668 - oh, that's my fault. 52 00:04:17,736 --> 00:04:19,770 I always check those little privacy boxes for some reason. 53 00:04:19,838 --> 00:04:22,407 - i did that same thing with my ap classmate's profile 54 00:04:22,475 --> 00:04:24,909 After i got a b-plus in ap physics. 55 00:04:24,977 --> 00:04:27,044 Are you on apclassmates.com? 56 00:04:27,113 --> 00:04:29,814 - no, i'm not in advanced placement. 57 00:04:29,881 --> 00:04:32,883 I got my g.e.d. 58 00:04:32,951 --> 00:04:34,419 It's not because i dropped out or anything, 59 00:04:34,487 --> 00:04:35,753 I was just traveling. 60 00:04:35,821 --> 00:04:38,923 - and you got into this school with a g.e.d.? 61 00:04:38,991 --> 00:04:41,692 What do your parents do? 62 00:04:41,760 --> 00:04:47,665 - uh, my mom breeds championship show dogs, 63 00:04:47,733 --> 00:04:51,002 And my dad works for the government. 64 00:04:51,069 --> 00:04:52,504 - so that's how you got in with a g.e.d. 65 00:04:52,571 --> 00:04:55,640 - no, i just got really good scores. 66 00:04:55,707 --> 00:04:56,807 - oh. 67 00:04:56,875 --> 00:04:58,510 Well, you'll probably place 68 00:04:58,577 --> 00:05:00,378 In fenton's linear algebra class then today. 69 00:05:00,446 --> 00:05:01,679 - today? 70 00:05:01,747 --> 00:05:03,114 - he only takes 35 students a semester, 71 00:05:03,182 --> 00:05:04,715 And the placement test is today at 1:00. 72 00:05:04,783 --> 00:05:05,883 You get in and it pretty much 73 00:05:05,951 --> 00:05:07,985 Sets the whole dominoes into motion, you know? 74 00:05:08,053 --> 00:05:10,021 So, um, what's your plan for graduate school? 75 00:05:10,088 --> 00:05:12,590 - i don't really have one. 76 00:05:12,658 --> 00:05:13,758 Guess it's kind of why i'm here. 77 00:05:13,825 --> 00:05:16,794 - no, you have to go to college with a plan. 78 00:05:16,862 --> 00:05:18,029 How are you gonna find our future without a map? 79 00:05:18,096 --> 00:05:19,997 - you have a map of your future? 80 00:05:20,065 --> 00:05:22,133 - yeah. 81 00:05:22,201 --> 00:05:24,469 See, i call this my trajectory. 82 00:05:24,537 --> 00:05:27,539 This is me in three years, graduating magna cum laude 83 00:05:27,606 --> 00:05:30,041 In poli-sci pre-law, this is me in eight years, 84 00:05:30,108 --> 00:05:31,209 Massachusetts attorney general, 85 00:05:31,277 --> 00:05:33,344 And this is me in 12 years, 86 00:05:33,412 --> 00:05:35,547 Being sworn in as the youngest governor in u.s. history. 87 00:05:35,614 --> 00:05:40,818 - wow, you really thought that through. 88 00:05:40,886 --> 00:05:43,754 - don't you think it's time you put childish things 89 00:05:43,822 --> 00:05:48,059 Behind you and thought this through yourself, claire? 90 00:05:48,126 --> 00:05:50,761 I mean, don't let g.e.d. be a lifestyle choice. 91 00:05:50,829 --> 00:05:52,197 I'll tell you what. 92 00:05:52,264 --> 00:05:54,699 If you want, i'll help you make your own trajectory. 93 00:05:54,766 --> 00:05:56,334 It can be our project. 94 00:05:56,402 --> 00:05:59,604 - sounds great. 95 00:05:59,672 --> 00:06:03,174 [horns honking] 96 00:06:10,182 --> 00:06:13,251 [speaking japanese] 97 00:08:16,709 --> 00:08:18,710 [phone rings] 98 00:08:33,124 --> 00:08:34,726 - dispatch, this is unit 5-9. 99 00:08:34,793 --> 00:08:36,728 We are 12 blocks out. we're on it. 100 00:08:36,795 --> 00:08:38,162 - on it? - we're on it. 101 00:08:38,230 --> 00:08:39,497 - look at this parking lot. 102 00:08:39,565 --> 00:08:41,298 We're not going anywhere in this mess. 103 00:08:41,367 --> 00:08:43,133 - oh, you're right. 104 00:08:43,201 --> 00:08:45,370 - what are you doing? - i'm gonna hoof it. 105 00:08:45,437 --> 00:08:47,071 - you're crazy. we're 12 blocks away. 106 00:08:47,138 --> 00:08:48,873 You'll never make it. 107 00:08:48,940 --> 00:08:51,909 - hesam, i grew up out here. there's always a shortcut. 108 00:08:51,977 --> 00:08:56,848 [siren blaring] 109 00:08:56,915 --> 00:09:00,251 [horns honking] 110 00:09:27,513 --> 00:09:30,981 [indistinct radio chatter] 111 00:09:47,232 --> 00:09:51,268 - hi. i'm here to save you. 112 00:09:56,057 --> 00:09:57,557 - roomie. 113 00:09:57,626 --> 00:09:59,593 Hey, claire. 114 00:09:59,661 --> 00:10:04,197 Hey. hi. 115 00:10:04,265 --> 00:10:06,700 - sorry. 116 00:10:06,768 --> 00:10:09,269 [sighs] - i'm so excited. 117 00:10:09,337 --> 00:10:10,470 You know, if you pass this test, 118 00:10:10,538 --> 00:10:12,572 Then we're gonna be in class together. 119 00:10:12,641 --> 00:10:14,675 You and i are gonna keep each other on our tippy toes. 120 00:10:14,743 --> 00:10:16,343 But, um... 121 00:10:16,410 --> 00:10:18,178 Please don't think of this as a competition, okay? 122 00:10:18,246 --> 00:10:19,613 This is about sisterhood. 123 00:10:19,681 --> 00:10:22,482 - yay. sisterhood. 124 00:10:22,550 --> 00:10:24,317 - okay. 125 00:10:24,385 --> 00:10:27,655 This is a placement test for linear algebra 170. 126 00:10:27,722 --> 00:10:29,790 35 of you geniuses will be lucky enough 127 00:10:29,858 --> 00:10:31,025 To get in this class. 128 00:10:31,092 --> 00:10:34,327 The rest, you can try next semester. 129 00:10:34,395 --> 00:10:36,664 You each have 45 minutes 130 00:10:36,731 --> 00:10:40,968 To solve this equation. 131 00:10:41,036 --> 00:10:45,272 Please show your work. 132 00:10:45,339 --> 00:10:48,876 [timer beeping] 133 00:10:51,946 --> 00:10:53,280 Is this a joke? 134 00:10:53,347 --> 00:10:56,216 - i know, it's so easy. 135 00:10:56,284 --> 00:10:59,352 Are you sweating? 136 00:10:59,420 --> 00:11:00,754 - no. 137 00:11:00,822 --> 00:11:02,622 No, it's just a little hot in here. 138 00:11:02,691 --> 00:11:07,061 [timer continues] 139 00:11:22,343 --> 00:11:23,977 [gunshot] 140 00:11:24,045 --> 00:11:25,713 [electrical buzzing] 141 00:11:25,780 --> 00:11:27,081 [grunts loudly] 142 00:11:40,028 --> 00:11:41,995 - where are you going? 143 00:11:42,063 --> 00:11:45,032 - this class isn't for me. 144 00:11:48,870 --> 00:11:51,371 [nurse speaks over intercom] 145 00:11:51,439 --> 00:11:53,607 - there he is. 146 00:11:53,674 --> 00:11:57,577 So that pregnant woman? - uh-huh? 147 00:11:57,645 --> 00:11:59,312 - heard she delivered twins. 148 00:11:59,380 --> 00:12:00,748 Named them both peter. 149 00:12:00,815 --> 00:12:05,219 - the pregnant woman's name is kristy. 150 00:12:05,286 --> 00:12:07,287 And she had twin girls. thank you. 151 00:12:07,355 --> 00:12:08,655 Named them haylie and katie. 152 00:12:08,723 --> 00:12:10,758 - yeah, yeah, yeah. 153 00:12:10,825 --> 00:12:12,159 Hey, they're still up in neonatal. 154 00:12:12,227 --> 00:12:13,560 You know, you should stop by. 155 00:12:13,628 --> 00:12:14,728 They'd like to thank you in person. 156 00:12:14,796 --> 00:12:18,732 - i'm good. 157 00:12:24,005 --> 00:12:25,973 What? 158 00:12:26,040 --> 00:12:27,841 - you single-handedly saved three lives. 159 00:12:27,909 --> 00:12:30,677 If it was me, i'd be floating on cloud nine right now. 160 00:12:30,745 --> 00:12:32,412 - i am. 161 00:12:32,480 --> 00:12:34,581 - well, you could have fooled me. 162 00:12:34,649 --> 00:12:37,985 What's going on with you? 163 00:12:38,052 --> 00:12:39,486 - if i would have showed up 30 seconds later, 164 00:12:39,553 --> 00:12:42,622 That woman, her babies-- they'd be dead. 165 00:12:42,690 --> 00:12:44,324 It's too close, man. 166 00:12:44,392 --> 00:12:45,625 I've gotta be faster. 167 00:12:45,693 --> 00:12:48,262 - dude, you got there faster than humanly possible. 168 00:12:48,329 --> 00:12:50,664 If i was a religious man, i'd think it was a miracle. 169 00:12:50,731 --> 00:12:54,268 - a miracle? 170 00:12:54,335 --> 00:12:55,735 Catch you tomorrow. 171 00:12:55,804 --> 00:12:57,004 - well, hang on. where are you going? 172 00:12:57,071 --> 00:12:59,873 - took on a shift. - we just got off a double. 173 00:12:59,941 --> 00:13:01,474 - yeah, i know, but james is sick. 174 00:13:01,542 --> 00:13:02,843 I figured i'd cover for him. 175 00:13:02,911 --> 00:13:04,311 - too late, jackson's already covering. 176 00:13:04,378 --> 00:13:08,415 Dude, there's a life outside this place. 177 00:13:08,482 --> 00:13:09,950 Now me and some of the guys are going out, 178 00:13:10,018 --> 00:13:12,419 Houlihan's still open, come with us. 179 00:13:12,486 --> 00:13:13,821 - i'm good, man. i'll see you tomorrow. 180 00:13:13,888 --> 00:13:16,356 Have fun. 181 00:13:16,424 --> 00:13:18,992 See you tomorrow. 182 00:13:19,060 --> 00:13:25,632 [horns honking] 183 00:13:25,700 --> 00:13:30,770 [speaking japanese] 184 00:13:30,839 --> 00:13:33,841 [cat meowing] 185 00:13:33,908 --> 00:13:37,410 [all speaking japanese] 186 00:15:03,031 --> 00:15:05,865 - i take it you've seen the paper this morning. 187 00:15:05,934 --> 00:15:09,836 All four worked in building 26, danko's men. 188 00:15:09,904 --> 00:15:12,072 These are revenge killings. 189 00:15:12,140 --> 00:15:14,507 And we both know it's tracy strauss. 190 00:15:14,575 --> 00:15:15,708 - i'm sure it won't be long 191 00:15:15,776 --> 00:15:17,411 Before she makes her way up that list to me. 192 00:15:17,478 --> 00:15:19,012 - or nathan. 193 00:15:19,080 --> 00:15:20,447 Which is exactly why you're gonna stop 194 00:15:20,514 --> 00:15:22,115 Dragging your feet and pull the trigger 195 00:15:22,183 --> 00:15:24,151 On this operation. 196 00:15:24,218 --> 00:15:26,853 It's been six weeks, noah. 197 00:15:26,921 --> 00:15:29,489 I've given you time to put your personal life in order. 198 00:15:29,557 --> 00:15:32,326 And nathan says you're avoiding his phone calls. 199 00:15:32,393 --> 00:15:34,194 - by nathan, you mean sylar, right? 200 00:15:34,262 --> 00:15:36,863 - we've been over this, noah. 201 00:15:36,931 --> 00:15:38,665 It's all working exactly as planned. 202 00:15:38,732 --> 00:15:41,101 - as planned? what plan? 203 00:15:41,169 --> 00:15:43,470 - we had no other choice. 204 00:15:43,537 --> 00:15:45,805 Matt parkman had to turn sylar into nathan, 205 00:15:45,873 --> 00:15:47,874 And as i recall, you were in on it. 206 00:15:47,942 --> 00:15:49,809 - i made an emotional decision 207 00:15:49,877 --> 00:15:51,044 Because i didn't want to see you lose your son, 208 00:15:51,112 --> 00:15:52,446 But it was wrong. 209 00:15:52,513 --> 00:15:53,913 For 50 years, 210 00:15:53,982 --> 00:15:55,949 The company avoided emotions for good reason. 211 00:15:56,017 --> 00:15:57,684 I can barely look him in the eye 212 00:15:57,751 --> 00:15:58,852 Knowing who's under that skin. 213 00:15:58,919 --> 00:16:00,220 - then don't. 214 00:16:00,288 --> 00:16:04,391 Just do your job to get the company up and running. 215 00:16:04,459 --> 00:16:08,561 You're supposed to be the man with the plan, remember? 216 00:16:08,629 --> 00:16:10,930 - i'm not sure i'm that guy anymore. 217 00:16:10,999 --> 00:16:12,132 - why is that? 218 00:16:12,200 --> 00:16:15,735 - because i've lost my family, angela. 219 00:16:15,803 --> 00:16:16,903 If you'll excuse me, 220 00:16:16,971 --> 00:16:18,438 Today is claire's first day of college 221 00:16:18,506 --> 00:16:20,474 And i'm already late, which doesn't help the situation. 222 00:16:26,881 --> 00:16:28,148 [throws phone on table] 223 00:16:28,216 --> 00:16:32,352 [tires squealing] 224 00:16:49,003 --> 00:16:53,140 [attempting to start engine] 225 00:17:53,737 --> 00:17:55,571 Danko. 226 00:17:55,639 --> 00:17:58,908 - it appears tracy strauss just paid you a visit. 227 00:17:58,975 --> 00:18:02,244 What i can't figure out is how she survived. 228 00:18:02,313 --> 00:18:05,047 I put a bullet in her myself. 229 00:18:05,115 --> 00:18:07,149 She shattered into a thousand pieces of ice. 230 00:18:07,217 --> 00:18:10,853 - ice melts. 231 00:18:10,921 --> 00:18:13,656 I'm gonna take a wild guess... 232 00:18:13,724 --> 00:18:15,525 That your being here isn't a coincidence. 233 00:18:15,592 --> 00:18:19,061 - i'm here... 234 00:18:19,129 --> 00:18:23,366 To offer a solution to our mutual problem. 235 00:18:23,434 --> 00:18:28,270 You and i kill tracy strauss before she kills us. 236 00:18:28,339 --> 00:18:31,441 - last time i made a deal with you, 237 00:18:31,508 --> 00:18:34,176 You tried to stab me with a syringe. 238 00:18:34,244 --> 00:18:35,778 - fair enough. 239 00:18:35,846 --> 00:18:38,414 - i'm thinking you're next on her list. 240 00:18:38,482 --> 00:18:39,982 - that makes us both wanted men. 241 00:18:40,050 --> 00:18:41,183 - so what are you doing here? 242 00:18:41,251 --> 00:18:43,219 You ought to be hiding under a rock somewhere. 243 00:18:43,286 --> 00:18:45,221 - just because the government stopped hunting these people 244 00:18:45,288 --> 00:18:46,556 Doesn't mean i have. 245 00:18:46,623 --> 00:18:48,023 I hear you and the petrellis, 246 00:18:48,091 --> 00:18:51,661 You're going back into business to do just that. 247 00:18:51,729 --> 00:18:52,895 - no, you heard wrong. 248 00:18:52,963 --> 00:18:54,163 I'm not in that business anymore. 249 00:18:54,231 --> 00:18:55,365 I'm changing careers. 250 00:18:55,432 --> 00:18:57,299 - what did you do, grow a conscience? 251 00:18:57,368 --> 00:18:59,836 - time to cash out. 252 00:18:59,903 --> 00:19:01,070 Start over. 253 00:19:01,137 --> 00:19:03,506 - guys like us... 254 00:19:03,574 --> 00:19:05,875 We don't start over. 255 00:19:05,942 --> 00:19:08,244 - i'm not like you. 256 00:19:08,311 --> 00:19:10,079 - she's coming back for you. 257 00:19:10,146 --> 00:19:13,449 You know that, right? 258 00:19:13,517 --> 00:19:16,118 I guess you're on your own. 259 00:19:16,186 --> 00:19:18,755 - i guess i am. 260 00:19:41,344 --> 00:19:43,112 - no, thank you. 261 00:19:43,179 --> 00:19:44,514 - you made the right call. 262 00:19:44,581 --> 00:19:46,115 Cheerleaders are a very subversive group. 263 00:19:46,182 --> 00:19:47,817 You don't wanna mix with that crowd. 264 00:19:47,885 --> 00:19:49,585 - [chuckles] no, thanks. 265 00:19:49,653 --> 00:19:51,120 I used to be one of them. 266 00:19:51,187 --> 00:19:52,622 - oh, so you know. 267 00:19:52,689 --> 00:19:56,158 - i do. um, were you? 268 00:19:56,226 --> 00:19:57,894 You weren't a cheerleader, were you? 269 00:19:57,961 --> 00:20:00,229 - um, no. 270 00:20:00,297 --> 00:20:04,199 I--i tried out, but i didn't make the team. 271 00:20:04,267 --> 00:20:06,969 They said that my cheers sounded more like taunts. 272 00:20:07,037 --> 00:20:11,641 - yeah, that's not good. 273 00:20:11,708 --> 00:20:13,676 - uh, i'm gretchen berg. who are you? 274 00:20:13,744 --> 00:20:16,345 - i'm claire bennet. - oh, hi, claire bennet. 275 00:20:16,413 --> 00:20:18,180 So where are you from? 276 00:20:18,248 --> 00:20:19,749 - kind of all over the place. 277 00:20:19,817 --> 00:20:21,717 Uh, been in southern california for a while, 278 00:20:21,785 --> 00:20:23,986 But texas originally, odessa. 279 00:20:24,054 --> 00:20:25,287 - really? - mm-hmm. 280 00:20:25,355 --> 00:20:27,657 - i'm from austin. - oh, small world. 281 00:20:27,724 --> 00:20:30,292 - wait, you're not that claire bennet, are you? 282 00:20:30,360 --> 00:20:33,663 - which claire bennet would that be? 283 00:20:33,730 --> 00:20:37,733 - murder at union wells in odessa claire bennet. 284 00:20:37,801 --> 00:20:40,536 - you heard about that? 285 00:20:40,604 --> 00:20:42,438 - a cheerleader in texas gets her head sawed off 286 00:20:42,506 --> 00:20:43,606 At the homecoming game? 287 00:20:43,674 --> 00:20:47,309 Yeah, i've heard about that. 288 00:20:47,377 --> 00:20:49,812 - you know, i kind of want to keep the whole 289 00:20:49,880 --> 00:20:52,648 Murder at union wells on the d-l. 290 00:20:52,716 --> 00:20:53,816 - no kidding. 291 00:20:53,884 --> 00:20:56,118 I mean, if i were you, i would change my name. 292 00:20:56,186 --> 00:20:58,053 Like now. 293 00:20:58,121 --> 00:21:00,055 They'd probably let you do it over the phone. 294 00:21:00,123 --> 00:21:01,657 - no, they won't. i would know. 295 00:21:01,725 --> 00:21:03,593 I changed my name for a while. 296 00:21:03,660 --> 00:21:06,462 - oh. why did you change it back? 297 00:21:06,530 --> 00:21:08,998 - 'cause i wanted to be claire bennet again. 298 00:21:09,065 --> 00:21:11,300 I thought people might forget. 299 00:21:11,368 --> 00:21:14,670 - no, girl. google's your enemy. 300 00:21:14,738 --> 00:21:18,340 - i, uh, i have to take care of something. 301 00:21:18,408 --> 00:21:19,509 Nice to meet you. 302 00:21:19,576 --> 00:21:22,011 - you too. 303 00:21:43,934 --> 00:21:49,805 [speaking japanese] 304 00:22:35,819 --> 00:22:37,053 [front door chimes ring] 305 00:22:37,120 --> 00:22:39,488 - what have you done to me, mom? 306 00:22:39,556 --> 00:22:42,391 Took me a half hour to get here. 307 00:22:42,459 --> 00:22:45,661 I'm sorry. where are my manners? 308 00:22:48,732 --> 00:22:50,666 You look lovely as usual. 309 00:23:01,344 --> 00:23:03,913 - miss petrelli, we're here. 310 00:23:03,981 --> 00:23:06,082 - thank you, alfred. 311 00:23:15,092 --> 00:23:17,860 - what have you done to me? 312 00:23:17,928 --> 00:23:20,997 Took me a half an hour to get here. 313 00:23:21,064 --> 00:23:23,599 I'm sorry. where are my manners? 314 00:23:23,667 --> 00:23:26,902 You look lovely. 315 00:23:26,970 --> 00:23:31,841 As usual. 316 00:23:31,908 --> 00:23:34,877 [clears throat] 317 00:23:34,945 --> 00:23:37,880 You okay, mom? 318 00:23:40,017 --> 00:23:41,651 - yeah. 319 00:23:41,718 --> 00:23:42,918 I'm just, um-- 320 00:23:42,986 --> 00:23:45,254 I'm worried about the company, that's all. 321 00:23:45,321 --> 00:23:47,790 I'm worried that noah might be wavering. 322 00:23:47,858 --> 00:23:50,059 He's been very distracted lately. 323 00:23:50,127 --> 00:23:54,864 - i'll talk to him, don't worry. 324 00:23:54,931 --> 00:23:58,233 Do i like sushi? 325 00:23:58,301 --> 00:23:59,969 - you're the one who had a craving for yellowtail. 326 00:24:00,037 --> 00:24:02,571 I wanted italian. 327 00:24:07,377 --> 00:24:10,279 - it's interesting. 328 00:24:10,346 --> 00:24:12,614 - life. it's all about new horizons. 329 00:24:12,683 --> 00:24:14,083 It keeps you from getting stale. 330 00:24:14,151 --> 00:24:15,818 - exactly. 331 00:24:15,886 --> 00:24:18,187 You know, these last couple of weeks 332 00:24:18,254 --> 00:24:21,523 I've been taking stock of a lot of things. 333 00:24:21,591 --> 00:24:25,161 I feel like there's a lot of... 334 00:24:25,228 --> 00:24:27,797 I don't know, mom. 335 00:24:27,864 --> 00:24:30,132 Guess there's a lot of change going on with me. 336 00:24:30,200 --> 00:24:32,034 - really? - yeah. 337 00:24:32,102 --> 00:24:34,403 - how so? - i don't know. 338 00:24:34,470 --> 00:24:35,938 It's like when i look back on my life, 339 00:24:36,006 --> 00:24:39,474 It just seems like it's not my life i'm looking back on. 340 00:24:41,845 --> 00:24:44,279 Does that make any sense? 341 00:24:44,347 --> 00:24:46,148 - self-reflection. 342 00:24:46,216 --> 00:24:47,817 Happens when you hit 40, 343 00:24:47,884 --> 00:24:50,953 Along with all sorts of other unpleasant surprises. 344 00:24:51,021 --> 00:24:52,487 - i'm being serious, mom. 345 00:24:52,555 --> 00:24:56,826 Look at the person i've been, the kind of father. 346 00:24:56,893 --> 00:25:00,562 The kind of brother. 347 00:25:00,630 --> 00:25:01,997 The kind of son to you. 348 00:25:02,065 --> 00:25:05,935 - you've been just fine under the circumstances. 349 00:25:06,002 --> 00:25:07,103 - no. 350 00:25:07,170 --> 00:25:10,072 I have been a jackass. 351 00:25:10,140 --> 00:25:12,507 But i'm gonna change all that. 352 00:25:12,575 --> 00:25:15,444 I'm gonna reconnect with everybody in my life 353 00:25:15,511 --> 00:25:18,447 Who's important, and this time, 354 00:25:18,514 --> 00:25:23,786 I'm gonna be a better me. 355 00:25:23,854 --> 00:25:25,821 - okay, nathan. 356 00:25:25,889 --> 00:25:29,591 You have a big, important, stressful life. 357 00:25:29,659 --> 00:25:31,493 And it's bound to get confusing. 358 00:25:31,561 --> 00:25:34,463 And a man your age starts to feel his own mortality. 359 00:25:34,530 --> 00:25:36,766 - that's just it. 360 00:25:36,833 --> 00:25:40,236 I don't feel mortal. 361 00:25:40,303 --> 00:25:42,872 I feel invincible. 362 00:25:42,939 --> 00:25:45,141 - it's midlife crisis. that's all this is. 363 00:25:45,208 --> 00:25:47,209 Here's my suggestion. 364 00:25:47,277 --> 00:25:51,580 You go out and you get yourself a big expensive sports car 365 00:25:51,648 --> 00:25:54,349 And a younger woman with questionable morals. 366 00:25:54,417 --> 00:25:58,053 That's what your father did, and it worked for him. 367 00:25:58,121 --> 00:26:00,156 - [clears throat] 368 00:26:05,561 --> 00:26:08,297 What would i be without you? 369 00:26:12,335 --> 00:26:13,669 [phone rings] 370 00:26:13,736 --> 00:26:15,171 - i'm gonna get the phone, okay? 371 00:26:15,238 --> 00:26:18,407 [phone continues ringing] 372 00:26:18,474 --> 00:26:19,641 Yeah. 373 00:26:19,709 --> 00:26:20,709 - detective parkman. 374 00:26:20,777 --> 00:26:22,211 Angela petrelli. 375 00:26:22,279 --> 00:26:24,446 - i told you never to call me. 376 00:26:24,514 --> 00:26:26,515 - we have a problem. 377 00:26:26,582 --> 00:26:28,517 - what kind of problem? 378 00:26:28,584 --> 00:26:30,419 - that thing you did six weeks ago. 379 00:26:30,486 --> 00:26:31,887 - you mean when you and bennet strong-armed me 380 00:26:31,955 --> 00:26:34,089 Into playing god, that thing? 381 00:26:34,157 --> 00:26:37,827 - i think sylar's beginning to emerge again. 382 00:26:37,894 --> 00:26:39,561 - that's because he is sylar. 383 00:26:39,629 --> 00:26:40,729 - no, you made sylar go away 384 00:26:40,797 --> 00:26:42,597 When you turned him into my son. 385 00:26:42,665 --> 00:26:44,066 I saw you do it. 386 00:26:44,134 --> 00:26:45,801 - okay, then why the hell are you calling me? 387 00:26:45,869 --> 00:26:47,036 - because you need to fix it. 388 00:26:47,103 --> 00:26:48,670 You need to patch it up, upgrade it, 389 00:26:48,738 --> 00:26:49,839 Whatever it is you do. 390 00:26:49,906 --> 00:26:51,440 - how exactly? 391 00:26:51,507 --> 00:26:54,276 - you go back into his mind and erase his memory again. 392 00:26:54,344 --> 00:26:55,444 That's what you do. 393 00:26:55,511 --> 00:26:58,214 - no, not anymore. i stopped. 394 00:26:58,281 --> 00:26:59,548 Look, ever since that day, 395 00:26:59,615 --> 00:27:00,816 I have felt like something got inside of me 396 00:27:00,884 --> 00:27:02,218 And i can't get it out. 397 00:27:02,285 --> 00:27:06,655 I started seeing things and i--i've stopped, okay? 398 00:27:06,723 --> 00:27:07,957 I'm done. i'm out. 399 00:27:08,024 --> 00:27:10,893 - there's no such thing as out, detective. 400 00:27:10,961 --> 00:27:12,261 Not for people like us. 401 00:27:12,329 --> 00:27:14,029 - yeah, speak for yourself. 402 00:27:14,097 --> 00:27:16,098 - i'm telling you, sylar could emerge at any minute. 403 00:27:16,166 --> 00:27:17,566 Are you telling me you are not willing 404 00:27:17,633 --> 00:27:18,834 To fix our problem? 405 00:27:18,902 --> 00:27:22,071 - this is not our problem. this is your problem. 406 00:27:22,138 --> 00:27:24,907 So... 407 00:27:24,975 --> 00:27:26,342 Good luck with it. 408 00:28:28,351 --> 00:28:29,784 - and honestly, i'm sure she could be 409 00:28:29,852 --> 00:28:34,523 A really above-average student if she just applied herself. 410 00:28:34,590 --> 00:28:36,324 - claire. 411 00:28:36,392 --> 00:28:37,925 - hey, you made it. 412 00:28:37,993 --> 00:28:39,961 - yeah, i'm sorry i'm late. 413 00:28:40,029 --> 00:28:43,532 I was having a little problem with my car. 414 00:28:43,599 --> 00:28:48,002 And annie was just, um, catching me up. 415 00:28:48,070 --> 00:28:49,204 - oh, she was? 416 00:28:49,272 --> 00:28:51,139 - so i'll see you at the mixer tonight. 417 00:28:51,207 --> 00:28:53,408 i hear they have guitar hero 3 set up down there. 418 00:28:53,476 --> 00:28:55,910 and well, i sort of excel at guitar hero 3, 419 00:28:55,978 --> 00:28:58,213 So, um, consider yourself served. 420 00:28:58,281 --> 00:29:00,014 It was very nice to meet you, mr. bennet. 421 00:29:00,082 --> 00:29:01,849 - you too. 422 00:29:05,721 --> 00:29:07,088 - so annie was catching you up. 423 00:29:07,156 --> 00:29:10,525 - maybe you can, uh, take that algebra class next semester. 424 00:29:10,593 --> 00:29:13,528 - but see, that is probably 425 00:29:13,596 --> 00:29:15,697 The least interesting part of my day. 426 00:29:15,764 --> 00:29:17,399 - how so? 427 00:29:17,466 --> 00:29:19,634 - i was recognized as a survivor 428 00:29:19,702 --> 00:29:22,304 Of the homecoming massacre back in odessa. 429 00:29:22,371 --> 00:29:23,371 Well, my name was. 430 00:29:23,439 --> 00:29:24,972 - i'm sorry. 431 00:29:25,040 --> 00:29:26,675 You know, maybe changing your name 432 00:29:26,742 --> 00:29:28,343 Back to bennet wasn't such a great idea after all, 433 00:29:28,411 --> 00:29:30,212 But they say college is for reinventing yourself. 434 00:29:30,279 --> 00:29:33,715 - i don't want to pretend to be anyone but me. 435 00:29:33,782 --> 00:29:37,185 I just wanna be claire bennet, daughter of noah bennet. 436 00:29:43,359 --> 00:29:47,161 You know, annie asked me today what my dad did for a living. 437 00:29:47,230 --> 00:29:48,963 And i actually told her the truth. 438 00:29:49,031 --> 00:29:50,732 Ish. 439 00:29:50,799 --> 00:29:53,835 I told her you worked for the government, but still. 440 00:29:53,902 --> 00:29:56,871 And i like telling the truth. 441 00:29:56,939 --> 00:30:01,276 What if my way of reinventing myself 442 00:30:01,344 --> 00:30:04,045 Is by telling the truth? 443 00:30:04,113 --> 00:30:06,080 - ish. - ish. 444 00:30:06,148 --> 00:30:08,182 - maybe not the whole truth. - the whole truth. 445 00:30:08,251 --> 00:30:12,454 - no. just be careful, sweetheart. 446 00:30:43,185 --> 00:30:46,087 - all right, lydia. 447 00:30:46,155 --> 00:30:50,191 Show me who he is. 448 00:31:05,874 --> 00:31:08,910 - his name is danko. 449 00:31:08,977 --> 00:31:12,480 Emile danko. 450 00:31:17,019 --> 00:31:18,753 - you wanted to see me, sam. 451 00:31:18,821 --> 00:31:22,890 - i have a favor to ask of you, edgar. 452 00:31:22,958 --> 00:31:24,826 - can't you send someone else this time? 453 00:31:24,893 --> 00:31:27,829 - i'd take it as a compliment to your unique skills. 454 00:31:27,896 --> 00:31:31,098 - well, what you said this morning 455 00:31:31,166 --> 00:31:34,803 About redemption-- i'm hoping that's possible. 456 00:31:34,870 --> 00:31:37,038 All of this. 457 00:31:37,105 --> 00:31:41,209 - yes, well, i left out the part about vengeance. 458 00:31:41,276 --> 00:31:44,212 That's where he comes in. 459 00:31:47,916 --> 00:31:51,319 - but i've only killed when i've absolutely had to. 460 00:31:51,387 --> 00:31:55,056 - the line's been crossed. 461 00:31:55,123 --> 00:31:56,358 They crossed it, not us. 462 00:31:56,425 --> 00:32:00,595 I need you to go to him, get the compass back, 463 00:32:00,663 --> 00:32:02,464 And the kill the son of a bitch. 464 00:32:02,531 --> 00:32:04,699 That's what joseph would have wanted. 465 00:32:04,767 --> 00:32:09,704 - well, joseph's not here anymore. 466 00:32:09,772 --> 00:32:12,974 [grunting] 467 00:32:35,431 --> 00:32:39,200 - i'm sorry. 468 00:32:39,268 --> 00:32:42,236 I won't ask you again after this one. 469 00:32:42,304 --> 00:32:46,073 I promise. 470 00:33:08,531 --> 00:33:10,031 - and here i was thinking that i'd be the one 471 00:33:10,098 --> 00:33:11,733 That got away. 472 00:33:11,801 --> 00:33:13,501 - no. 473 00:33:13,569 --> 00:33:15,603 You're just number five. 474 00:33:15,671 --> 00:33:16,905 - you know, five's my lucky number. 475 00:33:16,972 --> 00:33:19,974 - mm. - or it used to be. 476 00:33:20,042 --> 00:33:21,142 Is it still lucky? 477 00:33:21,209 --> 00:33:26,213 - i haven't decided yet. 478 00:33:26,281 --> 00:33:28,115 - i saw you break into a thousand pieces, 479 00:33:28,183 --> 00:33:29,317 And yet here you are. 480 00:33:29,384 --> 00:33:30,718 That is a neat trick. 481 00:33:30,786 --> 00:33:34,388 - it wasn't a trick. 482 00:33:37,993 --> 00:33:41,395 I felt myself shatter. 483 00:33:41,464 --> 00:33:44,298 Melting... 484 00:33:44,366 --> 00:33:47,569 And then all those pieces of me came floating back together 485 00:33:47,636 --> 00:33:51,506 With one cohesive thought. 486 00:33:51,574 --> 00:33:53,074 Killing all of you. 487 00:33:53,141 --> 00:33:55,777 - okay, now see, that's the part that i don't get. 488 00:33:55,845 --> 00:33:58,112 Because i don't think that you're really a killer. 489 00:33:58,180 --> 00:33:59,213 That's not who you are. 490 00:33:59,281 --> 00:34:01,549 - no, that's all i am. 491 00:34:01,617 --> 00:34:05,553 You took the rest away from me. 492 00:34:07,523 --> 00:34:12,393 - i can help you get your life back. 493 00:34:12,461 --> 00:34:13,761 - how? danko said that he wouldn't stop 494 00:34:13,829 --> 00:34:14,929 Until i was killed. 495 00:34:14,997 --> 00:34:16,931 - what if i could make it so that danko 496 00:34:16,999 --> 00:34:19,333 Wasn't interested in you anymore? 497 00:34:22,371 --> 00:34:24,572 - why do you want to do this for me? 498 00:34:24,640 --> 00:34:26,340 - 20 years of bagging and tagging 499 00:34:26,408 --> 00:34:28,743 And i never helped... 500 00:34:28,811 --> 00:34:32,547 A single one of you. 501 00:34:32,615 --> 00:34:35,316 Maybe we're both looking for redemption. 502 00:34:37,586 --> 00:34:40,788 What do you say? 503 00:34:40,856 --> 00:34:42,957 Is it a deal? 504 00:34:45,060 --> 00:34:46,160 - mm. 505 00:34:46,228 --> 00:34:48,162 I bet you wish it was that easy. 506 00:35:04,580 --> 00:35:06,714 - i got your phone call. 507 00:35:06,782 --> 00:35:09,584 Change your mind about tracy strauss? 508 00:35:09,652 --> 00:35:11,185 - no. 509 00:35:11,253 --> 00:35:13,421 I came here to change yours. 510 00:35:13,488 --> 00:35:17,058 - sorry. i'm gonna kill her. 511 00:35:17,125 --> 00:35:21,429 Even if i have to suck her up in a wet vac to do it. 512 00:35:21,496 --> 00:35:23,798 She murdered four of my men. 513 00:35:23,866 --> 00:35:25,033 She's a killer. 514 00:35:25,100 --> 00:35:29,070 - i'm recommending that you let this thing go. 515 00:35:29,137 --> 00:35:31,272 You said guys like us never start over. 516 00:35:31,339 --> 00:35:36,010 I'm offering you a chance to do just that. 517 00:35:36,078 --> 00:35:37,879 Consider it a permanent vacation 518 00:35:37,947 --> 00:35:39,647 Courtesy of the u.s. government. 519 00:35:39,715 --> 00:35:41,683 - not interested. 520 00:35:41,750 --> 00:35:45,019 - not acceptable. 521 00:35:45,087 --> 00:35:48,890 I want you to forget about tracy strauss. 522 00:35:48,958 --> 00:35:53,461 - well... we all want things, bennet. 523 00:35:53,528 --> 00:35:55,396 - and i'm gonna get what i want. 524 00:36:11,546 --> 00:36:13,815 [phone rings] 525 00:36:16,852 --> 00:36:19,621 [phone continues ringing] 526 00:36:28,697 --> 00:36:30,732 - hey, this is peter. leave a message. 527 00:36:30,799 --> 00:36:33,101 Get back to you when i can. thanks. 528 00:36:33,168 --> 00:36:35,803 - look, i've left you-- 529 00:36:35,871 --> 00:36:37,772 I've left you three messages. 530 00:36:37,840 --> 00:36:40,108 You need to call me back. 531 00:36:40,175 --> 00:36:41,275 Something's happening to me 532 00:36:41,343 --> 00:36:42,576 And i think you're the only person 533 00:36:42,645 --> 00:36:44,578 Who's gonna understand what it is. 534 00:36:44,647 --> 00:36:47,148 It's, uh... 535 00:36:47,215 --> 00:36:50,051 Just call me. 536 00:36:50,119 --> 00:36:53,387 Please. 537 00:37:23,485 --> 00:37:25,019 - who the hell are you? 538 00:37:25,087 --> 00:37:28,622 - you know exactly who i am. 539 00:37:28,691 --> 00:37:31,893 - they sent you to get it back. 540 00:37:36,999 --> 00:37:39,667 - he made you forget. 541 00:37:39,735 --> 00:37:42,603 - what did you say? 542 00:37:50,879 --> 00:37:52,113 - it's not worth it. 543 00:37:52,181 --> 00:37:55,983 [creaking] 544 00:37:56,051 --> 00:37:57,685 - who are you? 545 00:37:57,753 --> 00:37:59,486 - you took something from us. 546 00:37:59,554 --> 00:38:00,688 Now i'm gonna get it back. 547 00:38:00,756 --> 00:38:01,956 - you're never gonna find it. 548 00:38:02,024 --> 00:38:03,557 - oh? 549 00:38:03,625 --> 00:38:05,059 I think i will. 550 00:38:05,127 --> 00:38:06,393 [sword clangs] 551 00:38:06,461 --> 00:38:09,831 [swords clashing] 552 00:39:20,577 --> 00:39:22,045 - hey. - hi. 553 00:39:22,113 --> 00:39:23,646 Uh... [nervously chuckles] 554 00:39:23,714 --> 00:39:26,582 I'm sorry if i freaked you out with that whole, uh, 555 00:39:26,650 --> 00:39:27,917 Murder at union wells thing. 556 00:39:27,985 --> 00:39:30,553 I just--it was so scandalous and i got excited. 557 00:39:30,621 --> 00:39:32,022 - no. no, no, no. don't apologize. 558 00:39:32,089 --> 00:39:34,357 It was just weird talking about it 559 00:39:34,425 --> 00:39:37,027 Because i was never allowed to talk about it before. 560 00:39:37,094 --> 00:39:39,996 - so what, you pretended like it didn't happen? 561 00:39:40,064 --> 00:39:43,066 - no, i just kept trying to start my life over 562 00:39:43,134 --> 00:39:45,035 And i thought i could take what i liked about 563 00:39:45,102 --> 00:39:48,671 Who i was and leave all the other stuff behind. 564 00:39:48,739 --> 00:39:50,140 - whoo! yeah! 565 00:39:50,207 --> 00:39:53,209 that is how you play guitar hero. 566 00:39:53,277 --> 00:39:55,178 Claire! hey, come on, over here! 567 00:39:55,246 --> 00:39:57,280 You and me. 568 00:39:57,348 --> 00:39:59,516 You have been served. come on! 569 00:39:59,583 --> 00:40:01,484 - who is she? 570 00:40:01,552 --> 00:40:03,219 She's horrible. 571 00:40:03,287 --> 00:40:05,321 She's been hogging the thing all night. 572 00:40:05,389 --> 00:40:07,057 - that would be my roommate. 573 00:40:07,124 --> 00:40:08,724 - come on, we're up. 574 00:40:12,996 --> 00:40:15,898 - i was gonna play with gretchen. 575 00:40:15,966 --> 00:40:17,767 - does gretchen know how to play? 576 00:40:17,834 --> 00:40:20,336 - no, but gretchen doesn't care. 577 00:40:20,404 --> 00:40:22,472 [feigns laughter] 578 00:40:22,540 --> 00:40:23,606 - your opponent's supposed to raise your game, 579 00:40:23,674 --> 00:40:25,007 Not lower it. 580 00:40:25,076 --> 00:40:28,478 - well, since neither one of us know what we're doing, 581 00:40:28,546 --> 00:40:31,414 We'll be on even playing fields. 582 00:40:31,482 --> 00:40:34,317 This is gonna be really bad. 583 00:40:34,385 --> 00:40:37,287 [game plays stevie wonder's superstition] 584 00:40:37,354 --> 00:40:39,489 ?? 585 00:40:39,557 --> 00:40:43,193 Oh, i got one. 586 00:40:43,260 --> 00:40:45,895 Yellow. 587 00:40:45,963 --> 00:40:47,863 Yes. yes! - oh, no. 588 00:40:47,931 --> 00:40:51,767 ?? 589 00:40:51,835 --> 00:40:54,070 - i must be getting better every second. 590 00:41:02,113 --> 00:41:08,751 [speaking japanese] 591 00:41:28,105 --> 00:41:30,573 - hiro. hiro. 592 00:41:30,641 --> 00:41:32,708 Hiro! hiro, hiro. 593 00:41:32,776 --> 00:41:37,847 [speaking japanese] 594 00:43:44,675 --> 00:43:47,042 - hiro. 595 00:43:47,110 --> 00:43:49,011 Hiro. hiro! 596 00:43:50,581 --> 00:43:55,818 [speaking japanese] 597 00:44:05,028 --> 00:44:07,897 - hiro. 598 00:44:07,964 --> 00:44:09,499 Hiro! 599 00:44:19,976 --> 00:44:25,782 [speaking japanese] 600 00:44:32,989 --> 00:44:38,828 - who is he? 601 00:44:38,895 --> 00:44:42,231 - his name is hiro. hiro nakamura. 602 00:44:42,299 --> 00:44:44,701 And he was here at the carnival. 603 00:44:44,768 --> 00:44:47,102 - when? how long ago? 604 00:44:47,170 --> 00:44:50,540 - 14 years. 605 00:44:50,607 --> 00:44:53,843 - thank you, lydia. 606 00:44:53,910 --> 00:44:55,911 That's all for now. 607 00:45:05,922 --> 00:45:08,891 - are we really going to stop moving 608 00:45:08,959 --> 00:45:13,563 After all these years? 609 00:45:13,630 --> 00:45:17,500 - it's time. yes. 610 00:45:19,803 --> 00:45:23,573 Listen... 611 00:45:23,640 --> 00:45:26,041 I know you're weak. 612 00:45:26,109 --> 00:45:28,745 But i need you to try and do it one more time. 613 00:45:28,812 --> 00:45:31,681 For me. 614 00:45:31,749 --> 00:45:36,118 I think we found someone who can help us fix the past. 615 00:45:36,186 --> 00:45:38,755 - that's good news, samuel. 616 00:45:38,822 --> 00:45:40,222 - yes. 617 00:45:40,290 --> 00:45:41,924 So... 618 00:45:41,992 --> 00:45:44,427 I need you to send me back. 619 00:45:44,495 --> 00:45:46,095 - how far? 620 00:45:46,162 --> 00:45:48,964 - 14 years. 621 00:45:53,871 --> 00:45:58,274 - hey, i didn't see you leave the party. 622 00:45:58,341 --> 00:46:03,078 Guess you're still there. 623 00:46:03,146 --> 00:46:05,247 And you left the windows open. 624 00:46:05,315 --> 00:46:07,216 [crickets chirping] 625 00:46:29,105 --> 00:46:30,940 - ah. 626 00:46:49,793 --> 00:46:54,063 - [grunts] 627 00:46:59,970 --> 00:47:02,271 - matty. 628 00:47:02,339 --> 00:47:03,673 Matty! 629 00:47:21,658 --> 00:47:24,527 Matty. 630 00:47:24,595 --> 00:47:28,230 Matty, are you hiding again? 631 00:47:28,298 --> 00:47:30,867 Where's matty? 632 00:47:30,934 --> 00:47:33,769 [matty cries] 633 00:47:33,837 --> 00:47:39,709 - hi, daddy. 634 00:47:42,412 --> 00:47:46,181 I want my body back. 635 00:47:48,780 --> 00:47:51,148 - you put him down. please. 636 00:47:51,216 --> 00:47:53,050 - oh, poor daddy. 637 00:47:53,118 --> 00:47:56,019 He looks pretty scared, huh? 638 00:47:56,087 --> 00:47:59,089 Can you say "freaking out"? 639 00:47:59,157 --> 00:48:01,191 - i don't-- i don't understand. 640 00:48:01,259 --> 00:48:03,693 How are you even here? 641 00:48:03,762 --> 00:48:06,596 - i'm part of you, matt. 642 00:48:06,664 --> 00:48:08,431 Whatever you did to me, i held on, 643 00:48:08,499 --> 00:48:09,733 And now i'm inside your head. 644 00:48:09,801 --> 00:48:11,969 - so you're not real? 645 00:48:12,036 --> 00:48:16,439 - then how could i be holding your little boy? 646 00:48:16,507 --> 00:48:18,842 - just put him down. 647 00:48:18,910 --> 00:48:20,878 - [kiss] 648 00:48:20,945 --> 00:48:23,280 Not until you give me what i want. 649 00:48:23,347 --> 00:48:26,283 You did something to me, to my mind. 650 00:48:26,350 --> 00:48:28,318 That's why i'm here. 651 00:48:28,386 --> 00:48:30,520 Tell me what you did. what did you put in my body? 652 00:48:30,588 --> 00:48:33,056 - okay, just put him down and then we'll talk about this. 653 00:48:33,124 --> 00:48:34,124 - tell me. 654 00:48:34,192 --> 00:48:36,760 - matt? 655 00:48:36,828 --> 00:48:39,930 - here comes mommy. 656 00:48:39,998 --> 00:48:41,064 Catch. 657 00:48:41,132 --> 00:48:42,132 - no! 658 00:48:46,470 --> 00:48:47,771 - matt, are you okay? 659 00:48:47,839 --> 00:48:50,373 - yeah. 660 00:48:50,441 --> 00:48:54,011 I thought i heard him crying, that's all. 661 00:48:54,078 --> 00:48:56,379 - matt, he's fast asleep. 662 00:48:56,447 --> 00:48:57,815 - [exhales] 663 00:48:57,882 --> 00:49:00,350 - what's going on with you? 664 00:49:00,418 --> 00:49:02,186 - i'm just tired, i guess. 665 00:49:02,253 --> 00:49:04,855 - come back to bed. 666 00:49:09,660 --> 00:49:13,496 [high-pitched tone] 667 00:49:13,564 --> 00:49:15,498 - [groans] 668 00:49:16,868 --> 00:49:18,869 [tone stops] 669 00:49:48,066 --> 00:49:51,068 [dialing phone number] 670 00:49:54,772 --> 00:49:56,974 - hello? 671 00:49:57,041 --> 00:49:59,176 - i must have dialed the wrong number. 672 00:49:59,244 --> 00:50:03,313 - who were you looking for? 673 00:50:03,381 --> 00:50:05,715 - sandra... 674 00:50:05,783 --> 00:50:06,917 Bennet. 675 00:50:06,985 --> 00:50:09,052 - yeah, she's here. 676 00:50:09,120 --> 00:50:10,387 Hang on. 677 00:50:10,454 --> 00:50:12,956 Sandra! 678 00:50:13,024 --> 00:50:14,391 - hello? 679 00:50:14,458 --> 00:50:17,027 Hello? 680 00:50:26,437 --> 00:50:27,804 - sandra? 681 00:50:27,872 --> 00:50:31,275 - no. no, this is tracy. 682 00:51:02,173 --> 00:51:04,174 - i didn't do it. 683 00:52:41,305 --> 00:52:43,840 - what have you got to lose, hiro? 684 00:52:45,976 --> 00:52:47,677 - do i know you? 685 00:52:49,713 --> 00:52:52,516 - the name's samuel, 686 00:52:52,583 --> 00:52:55,919 And i think we're gonna be great friends. 687 00:53:04,442 --> 00:53:08,145 - did your roommate express any suicidal thoughts, 688 00:53:08,212 --> 00:53:11,148 Feelings of being overwhelmed, 689 00:53:11,215 --> 00:53:13,817 Low self-esteem? 690 00:53:13,885 --> 00:53:16,219 - no. 691 00:53:16,288 --> 00:53:18,522 No, if anything, she had too much self-esteem. 692 00:53:18,590 --> 00:53:20,157 She was an overachiever. 693 00:53:20,224 --> 00:53:22,559 She loved herself. 694 00:53:22,627 --> 00:53:24,395 - that's not the impression she left in her suicide note. 695 00:53:24,462 --> 00:53:26,730 - what suicide note? 696 00:53:26,798 --> 00:53:30,367 - this was on her pillow. 697 00:53:30,435 --> 00:53:32,269 - no, it wasn't. 698 00:53:32,337 --> 00:53:33,437 - it may have been something you overlooked. 699 00:53:33,505 --> 00:53:36,740 - no, i distinctly remember being impressed 700 00:53:36,808 --> 00:53:38,275 With how crisp her pillowcase was 701 00:53:38,343 --> 00:53:40,377 And that there wasn't a suicide note. 702 00:53:40,445 --> 00:53:41,779 This wasn't there. 703 00:53:41,846 --> 00:53:44,080 [quiet chatter] 704 00:53:44,148 --> 00:53:47,551 - would you get them out of here? 705 00:53:47,619 --> 00:53:50,421 You said she was an overachiever? 706 00:53:50,488 --> 00:53:52,956 - look, even an overachiever can't write a suicide note 707 00:53:53,024 --> 00:53:54,224 After she's dead. 708 00:53:54,292 --> 00:53:56,960 She wouldn't do this. 709 00:53:57,028 --> 00:53:59,930 she was just beating the entire floor's butt at guitar hero. 710 00:53:59,997 --> 00:54:02,333 This was not a suicide. 711 00:54:02,400 --> 00:54:05,869 - what, then? murder? 712 00:54:05,937 --> 00:54:07,871 Why would someone want to murder your roommate? 713 00:54:07,939 --> 00:54:10,641 - i don't know. isn't that your job? 714 00:54:10,709 --> 00:54:12,643 - yep, it sure is. 715 00:54:12,711 --> 00:54:15,879 Thanks for your help, miss bennet. 716 00:54:28,460 --> 00:54:32,929 [both speaking japanese] 717 00:54:56,954 --> 00:54:58,955 - [sighs] 718 00:55:19,444 --> 00:55:20,878 - so you're a time traveler? 719 00:55:20,945 --> 00:55:23,346 - yes. how did you know that? 720 00:55:23,415 --> 00:55:27,684 - i have a gift, hiro. 721 00:55:27,752 --> 00:55:29,686 Just like you. 722 00:55:29,754 --> 00:55:32,055 - oh. 723 00:55:32,123 --> 00:55:33,757 - [laughs lightly] 724 00:55:33,825 --> 00:55:35,258 What are you doing here? 725 00:55:35,326 --> 00:55:37,160 I'm thinking it has something to do 726 00:55:37,228 --> 00:55:38,929 With that young man. 727 00:55:38,996 --> 00:55:42,633 Is he you? 728 00:55:42,700 --> 00:55:46,403 - yes, but i cannot interfere. - why not? 729 00:55:46,471 --> 00:55:48,104 - because this is where it starts, 730 00:55:48,172 --> 00:55:50,941 How i become the master of time and space. 731 00:55:51,008 --> 00:55:54,311 If i interfere, i will never become a hero. 732 00:55:54,378 --> 00:55:56,012 I won't save the cheerleader, 733 00:55:56,080 --> 00:55:57,448 And new york will explode. 734 00:55:57,515 --> 00:55:58,749 It's the butterfly effect. 735 00:55:58,817 --> 00:56:01,618 - hmm. that would be bad. 736 00:56:03,588 --> 00:56:06,122 - [shouts in japanese] 737 00:56:08,292 --> 00:56:10,093 - but i bet there's some butterflies 738 00:56:10,161 --> 00:56:12,028 That you could change. 739 00:56:12,096 --> 00:56:14,297 I mean, why not make this trip worthwhile? 740 00:56:14,365 --> 00:56:16,567 - no, you can never change the past. 741 00:56:16,634 --> 00:56:18,268 It's bad, always. 742 00:56:18,336 --> 00:56:19,703 Everything is connected. 743 00:56:19,771 --> 00:56:21,004 - not everything. 744 00:56:21,072 --> 00:56:23,941 Sometimes, if you want to change one thing, 745 00:56:24,008 --> 00:56:25,342 That's all you do. 746 00:56:25,409 --> 00:56:27,911 Change one thing. 747 00:56:34,519 --> 00:56:36,553 You have a rare gift, hiro, 748 00:56:36,621 --> 00:56:39,389 To right the wrongs of your life. 749 00:56:39,457 --> 00:56:43,660 Isn't there anything else you'd care to fix? 750 00:56:43,728 --> 00:56:45,829 - the slushy incident! 751 00:56:45,897 --> 00:56:48,565 That was all my fault. 752 00:56:48,633 --> 00:56:51,067 I bumped into ando and made him spill his drink 753 00:56:51,135 --> 00:56:52,636 All over kimiko's favorite dress. 754 00:56:52,704 --> 00:56:55,606 That is the reason why she started to hate him. 755 00:56:55,673 --> 00:56:59,009 - now's your chance to make them happy. 756 00:56:59,076 --> 00:57:01,311 You have the power. 757 00:57:01,379 --> 00:57:06,750 - no. i have a code to never change the--aah! 758 00:57:06,818 --> 00:57:08,418 - there are things in this world that are wrong, hiro. 759 00:57:08,486 --> 00:57:09,753 You can make them right. 760 00:57:09,821 --> 00:57:11,187 If you master these skills, 761 00:57:11,255 --> 00:57:12,856 You and i will have a bright future together. 762 00:57:12,924 --> 00:57:14,024 - you and me? i don't understand. 763 00:57:14,091 --> 00:57:15,993 - you just need to take a chance. 764 00:57:34,278 --> 00:57:40,283 [both speaking japanese] 765 00:58:15,386 --> 00:58:18,388 - [speaking japanese] 766 00:58:48,820 --> 00:58:51,187 - danko and i, we were just talking in the hall. 767 00:58:51,255 --> 00:58:53,023 The next thing i know, he's dead, 768 00:58:53,091 --> 00:58:54,791 And this guy is on me. 769 00:58:54,859 --> 00:58:56,093 I got lucky. 770 00:58:56,160 --> 00:58:57,427 I mean, this whole water thing, 771 00:58:57,495 --> 00:58:58,495 It just--it kicked in on instinct. 772 00:58:58,562 --> 00:59:00,697 - what are you doing here, tracy? 773 00:59:00,765 --> 00:59:02,866 I wanted you to leave danko to me. 774 00:59:02,934 --> 00:59:04,234 - i couldn't just let it go. 775 00:59:04,301 --> 00:59:07,504 I didn't know if i could trust you to deal with him. 776 00:59:07,571 --> 00:59:09,773 This is my life. 777 00:59:09,841 --> 00:59:12,308 I needed to know. 778 00:59:12,376 --> 00:59:16,079 When i got here, i saw that you did what you promised. 779 00:59:16,147 --> 00:59:17,814 He didn't know me... 780 00:59:20,584 --> 00:59:23,954 So i figured, just live and let live. 781 00:59:24,022 --> 00:59:25,822 And as i was leaving, this guy-- 782 00:59:25,890 --> 00:59:27,858 - the guy with the knives? 783 00:59:27,925 --> 00:59:29,993 - he was fast. 784 00:59:30,061 --> 00:59:31,227 Scary fast. 785 00:59:31,295 --> 00:59:32,896 Definitely one of us. 786 00:59:34,799 --> 00:59:36,399 One of me. 787 00:59:36,467 --> 00:59:40,671 - you have no idea why he'd want to kill danko? 788 00:59:40,738 --> 00:59:43,073 - i think i heard him say he was looking for something. 789 00:59:43,141 --> 00:59:45,709 I don't know. maybe it was revenge. 790 00:59:45,777 --> 00:59:47,778 Danko made a lot of enemies. 791 00:59:47,845 --> 00:59:49,880 - this wasn't revenge. 792 00:59:49,947 --> 00:59:51,381 Look at the wounds. 793 00:59:51,448 --> 00:59:53,817 They were all to the stomach. 794 00:59:53,885 --> 00:59:55,952 If it were me, and i was looking for revenge, 795 00:59:56,020 --> 00:59:57,453 I'd go for the jugular 796 00:59:57,521 --> 01:00:01,758 Or the carotid artery or the heart. 797 01:00:01,826 --> 01:00:06,963 No, i think you heard right. 798 01:00:07,031 --> 01:00:10,667 I think the killer was looking for something. 799 01:00:10,735 --> 01:00:12,002 - that's personal. 800 01:00:12,070 --> 01:00:15,271 - and i think i found it. 801 01:00:15,339 --> 01:00:19,009 - what is that? 802 01:00:19,077 --> 01:00:20,711 - a key. 803 01:00:20,778 --> 01:00:22,245 - to what? 804 01:00:25,850 --> 01:00:27,751 - that's a good question. 805 01:00:40,454 --> 01:00:42,088 - come on, matty-man, you can do it. 806 01:00:42,156 --> 01:00:43,656 Show me you're a big boy. 807 01:00:43,723 --> 01:00:45,524 Oh! oh, look at you! - did you see that? 808 01:00:45,592 --> 01:00:48,027 - all right. - good job. i got him. 809 01:00:48,095 --> 01:00:50,163 I got him. good job, dude. 810 01:00:50,230 --> 01:00:51,464 God, he usually takes so much longer 811 01:00:51,531 --> 01:00:52,665 To warm up to strangers. 812 01:00:52,732 --> 01:00:53,933 - oh, roy's not a stranger. 813 01:00:54,001 --> 01:00:54,934 He's been delivering water to us 814 01:00:55,002 --> 01:00:56,235 Since matty was born. 815 01:00:56,303 --> 01:00:57,770 - i can't believe it's been that long. 816 01:00:57,838 --> 01:00:59,839 Time flies, huh, janice? - yeah. 817 01:00:59,906 --> 01:01:01,407 - yeah, it sure does. 818 01:01:01,475 --> 01:01:03,142 Whoa! [laughter] 819 01:01:03,210 --> 01:01:05,011 - listen, the heating unit on your cooler is busted. 820 01:01:05,079 --> 01:01:06,112 I'll swing by later to fix it. 821 01:01:06,180 --> 01:01:07,880 - thanks, roy. 822 01:01:07,948 --> 01:01:09,715 - yeah. thanks, roy. 823 01:01:09,783 --> 01:01:11,351 - no problem. - bye. 824 01:01:11,418 --> 01:01:12,618 - bye. 825 01:01:12,686 --> 01:01:14,720 - [sighs] 826 01:01:14,788 --> 01:01:15,989 - what? 827 01:01:16,056 --> 01:01:17,623 - janice? 828 01:01:17,691 --> 01:01:18,858 - that's my name. 829 01:01:18,925 --> 01:01:20,093 - no, your name is mrs. parkman. 830 01:01:20,160 --> 01:01:21,194 Look, when i delivered water, 831 01:01:21,261 --> 01:01:22,695 We were professional. 832 01:01:22,762 --> 01:01:24,030 - you never delivered water. 833 01:01:24,098 --> 01:01:25,031 - pizza, water, whatever. that's not the point. 834 01:01:25,099 --> 01:01:27,500 The point is... 835 01:01:27,567 --> 01:01:28,968 [sighs] 836 01:01:29,036 --> 01:01:32,005 He was here, i wasn't, and i'm just a little pissed. 837 01:01:32,072 --> 01:01:36,509 - i thought we were past that. 838 01:01:36,576 --> 01:01:38,744 - yeah. 839 01:01:38,812 --> 01:01:42,215 Yeah, we are. i'm sorry. 840 01:01:42,282 --> 01:01:45,284 - hey, you're tired. 841 01:01:45,352 --> 01:01:47,620 You haven't been sleeping properly. 842 01:01:47,687 --> 01:01:50,156 - well, i've been snoring a lot less, so... 843 01:01:50,224 --> 01:01:52,425 - i'm worried about you. 844 01:01:52,493 --> 01:01:54,160 - it's just work. 845 01:01:54,228 --> 01:01:56,529 I--i got a lead on this huge drug ring, 846 01:01:56,596 --> 01:01:58,297 And all i need is the name of the supplier. 847 01:01:58,365 --> 01:02:01,700 - and if you could read a few minds, 848 01:02:01,768 --> 01:02:03,002 - yeah, but i told you, i'm not yodoing that anymore, right? 849 01:02:03,070 --> 01:02:04,570 I kicked that for good. 850 01:02:04,638 --> 01:02:07,540 - i know, and i'm proud of you. 851 01:02:07,607 --> 01:02:09,808 I'm just worried that it's taking a toll. 852 01:02:09,876 --> 01:02:11,077 - don't worry. 853 01:02:11,145 --> 01:02:14,047 - i-i got this under control. 854 01:02:24,591 --> 01:02:26,959 [radio chatter] 855 01:02:27,027 --> 01:02:28,861 [knocks] 856 01:02:33,233 --> 01:02:35,068 - hello, peter. 857 01:02:35,135 --> 01:02:37,203 Can we talk for a minute? 858 01:02:39,606 --> 01:02:41,441 - can i get you something to drink? 859 01:02:41,508 --> 01:02:43,142 - yeah, thanks. 860 01:02:43,210 --> 01:02:44,710 Love what you've done with the place. 861 01:02:44,778 --> 01:02:46,212 - thank you. 862 01:02:46,280 --> 01:02:50,283 So i have water or mustard. 863 01:02:50,350 --> 01:02:54,620 - water is good. 864 01:02:54,688 --> 01:02:56,389 So what have you been up to? 865 01:02:56,457 --> 01:02:58,857 - i got my old job back. 866 01:02:58,925 --> 01:02:59,959 Paramedic. 867 01:03:00,026 --> 01:03:01,294 - hmm. - yeah. 868 01:03:01,361 --> 01:03:02,595 - it must be keeping you busy. 869 01:03:02,662 --> 01:03:05,998 Your mother says she hasn't seen you in weeks. 870 01:03:06,066 --> 01:03:09,935 Wow, this is amazing. is this all you? 871 01:03:10,003 --> 01:03:11,104 - mm-hmm. 872 01:03:11,171 --> 01:03:12,771 - are you using powers? 873 01:03:12,839 --> 01:03:15,441 - well, in my line of work, it helps to be, uh... 874 01:03:15,509 --> 01:03:17,410 Strong, agile. 875 01:03:17,478 --> 01:03:19,312 - incident, 23rd and-- 876 01:03:19,379 --> 01:03:21,981 - thank you, dr. suresh. 877 01:03:22,048 --> 01:03:25,318 It's a pretty convenient power. 878 01:03:25,385 --> 01:03:26,919 - good for you. 879 01:03:26,987 --> 01:03:28,454 - i figure one of us has got to make up for all we've done. 880 01:03:28,522 --> 01:03:30,156 - meaning-- 881 01:03:30,224 --> 01:03:33,359 - you, me, my family, the company. 882 01:03:33,427 --> 01:03:35,928 Come on, we haven't exactly been model citizens, noah. 883 01:03:35,996 --> 01:03:38,964 - it's a pretty heavy burden for one guy. 884 01:03:39,032 --> 01:03:42,101 - you said you wanted to talk. 885 01:03:42,169 --> 01:03:45,171 - yeah. 886 01:03:45,239 --> 01:03:46,672 Danko's dead. 887 01:03:46,740 --> 01:03:51,144 Killed because of this. 888 01:03:51,211 --> 01:03:52,545 - a key? 889 01:03:52,613 --> 01:03:53,746 - i did some research. 890 01:03:53,813 --> 01:03:55,281 This key opens a safe deposit box 891 01:03:55,349 --> 01:03:56,749 In a downtown bank. 892 01:03:56,816 --> 01:03:58,217 Now the way i figure it, 893 01:03:58,285 --> 01:04:00,919 The guy that killed danko is probably just waiting 894 01:04:00,987 --> 01:04:03,022 For whoever shows up with this key. 895 01:04:03,089 --> 01:04:05,691 I need a partner on this, somebody i can trust. 896 01:04:05,759 --> 01:04:08,394 He could jump me just about anywhere, 897 01:04:08,462 --> 01:04:09,995 And i'd never know what hit me, 898 01:04:10,063 --> 01:04:13,166 'cause he's super fast and he has a thing for knives. 899 01:04:15,469 --> 01:04:17,136 - how fast? 900 01:04:21,275 --> 01:04:22,675 - thanks for letting me stay with you. 901 01:04:22,742 --> 01:04:25,144 - of course. i would never leave you here. 902 01:04:25,212 --> 01:04:26,879 Not after what happened. 903 01:04:26,946 --> 01:04:29,048 - annie's parents came by last night. 904 01:04:29,115 --> 01:04:32,017 I thought they should know about the supposed suicide letter. 905 01:04:32,085 --> 01:04:33,886 - you didn't say anything, did you? 906 01:04:33,953 --> 01:04:37,990 - no, but i think they have the right to know, don't you? 907 01:04:38,058 --> 01:04:40,560 I mean, if it were me, you would want to know. 908 01:04:40,627 --> 01:04:42,495 - it's not your business to tell the parents about the note. 909 01:04:42,563 --> 01:04:44,763 Let the police handle it. 910 01:04:44,831 --> 01:04:47,066 - it's the truth. 911 01:04:54,208 --> 01:04:55,374 - welcome back. 912 01:04:55,442 --> 01:04:57,310 - hey. uh, gretchen, this is my mom. 913 01:04:57,377 --> 01:04:58,311 Mom, gretchen. - a pleasure. 914 01:04:58,378 --> 01:04:59,312 - hi. 915 01:04:59,379 --> 01:05:01,780 - bizarre, huh? 916 01:05:01,848 --> 01:05:03,282 I heard you told the cops 917 01:05:03,350 --> 01:05:04,684 That you didn't see a suicide note. 918 01:05:04,751 --> 01:05:08,354 So what do you think, murder or horrific accident? 919 01:05:08,422 --> 01:05:11,190 - uh, claire may have been mistaken about the note. 920 01:05:11,258 --> 01:05:13,792 - may have been? did you see one or not? 921 01:05:13,860 --> 01:05:16,662 - well, i didn't at first, but it was dark. 922 01:05:16,730 --> 01:05:18,631 Maybe i missed it. 923 01:05:18,699 --> 01:05:19,998 - suicide makes no sense. 924 01:05:20,066 --> 01:05:21,534 I mean, the girl had a trajectory. 925 01:05:21,602 --> 01:05:24,437 Who maps out their life for the next 50 years 926 01:05:24,504 --> 01:05:27,039 And then throws themself out a window? 927 01:05:27,107 --> 01:05:30,209 - i should go. 928 01:05:30,277 --> 01:05:31,377 You okay? 929 01:05:31,445 --> 01:05:33,346 - yeah. thanks for everything. 930 01:05:33,413 --> 01:05:34,380 - you're welcome. 931 01:05:34,448 --> 01:05:39,017 Remember, new life, new beginning. 932 01:05:39,085 --> 01:05:40,419 Bye. nice to meet you. 933 01:05:40,487 --> 01:05:43,656 - likewise. 934 01:05:43,724 --> 01:05:44,657 - [sighs] 935 01:05:44,725 --> 01:05:46,592 [door closes] 936 01:05:46,660 --> 01:05:50,429 - so, it's murder, right? 937 01:05:50,497 --> 01:05:53,666 How do we prove it? 938 01:05:53,734 --> 01:05:55,468 - so you think your knife guy's gonna show? 939 01:05:55,535 --> 01:05:57,336 - i don't know, but it sure makes me feel better 940 01:05:57,404 --> 01:05:58,604 Having you around. 941 01:05:58,672 --> 01:06:03,376 - yeah, i'll bet. 942 01:06:03,443 --> 01:06:05,645 - do you mind if i make an observation? 943 01:06:05,712 --> 01:06:07,780 I think you should seriously consider 944 01:06:07,847 --> 01:06:09,181 How you're living your life. 945 01:06:09,249 --> 01:06:11,317 - where did that come from? 946 01:06:11,385 --> 01:06:14,453 - i saw your apartment, the police scanner, 947 01:06:14,521 --> 01:06:15,821 All those newspaper articles. 948 01:06:15,889 --> 01:06:18,056 You're saving lives, and you're keeping track. 949 01:06:18,124 --> 01:06:19,892 I'll bet you know every one of their names. 950 01:06:19,959 --> 01:06:22,461 - and? 951 01:06:22,529 --> 01:06:24,263 - do any of them know yours? 952 01:06:24,331 --> 01:06:26,031 It's not healthy to live alone, peter. 953 01:06:26,099 --> 01:06:27,966 No connections to anybody. it's a dead end. 954 01:06:28,034 --> 01:06:31,103 Trust me. i'm exhibit "a." 955 01:06:31,171 --> 01:06:33,872 For years, i put my job ahead of my family, 956 01:06:33,940 --> 01:06:35,341 And now my kids are off at school 957 01:06:35,409 --> 01:06:37,242 And i'm eating cereal for dinner 958 01:06:37,311 --> 01:06:40,746 And a strange man is answering my wife's phone. 959 01:06:40,814 --> 01:06:42,448 My point is i'm alone. 960 01:06:42,516 --> 01:06:46,118 That's no way to live. 961 01:06:46,186 --> 01:06:48,187 [knock on door] 962 01:06:49,289 --> 01:06:52,825 - here you are, mr. danko. 963 01:06:52,892 --> 01:06:56,562 And i'll be right outside when you're finished. 964 01:07:03,203 --> 01:07:06,171 - so what'd we win? 965 01:07:12,912 --> 01:07:17,717 A compass. danko got killed for a compass? 966 01:07:17,784 --> 01:07:18,818 [taps] 967 01:07:18,885 --> 01:07:20,619 - a broken compass. 968 01:07:20,687 --> 01:07:22,988 - hmm. 969 01:07:23,056 --> 01:07:25,224 - yeah. we need just another minute. 970 01:07:30,196 --> 01:07:32,898 - that doesn't belong to you. 971 01:07:58,254 --> 01:07:59,287 - he has power. 972 01:07:59,355 --> 01:08:01,890 - i got it. i got it. 973 01:08:01,958 --> 01:08:04,827 - bloody hell. 974 01:08:39,262 --> 01:08:40,262 - what happened? 975 01:08:40,329 --> 01:08:41,864 - i don't know. he took off. 976 01:08:44,534 --> 01:08:46,669 He's still breathing. 977 01:08:48,905 --> 01:08:51,707 Thanks a lot, doc. - okay. 978 01:08:56,479 --> 01:08:57,680 - how's he doing? 979 01:08:57,747 --> 01:08:59,381 - oh, he's recovering. i hope it was worth it. 980 01:08:59,448 --> 01:09:00,649 - no, not really. 981 01:09:00,717 --> 01:09:01,984 I can't figure out why danko 982 01:09:02,052 --> 01:09:04,820 Thought this was worth dying for. 983 01:09:07,423 --> 01:09:10,693 - could i see it? 984 01:09:10,760 --> 01:09:13,428 Whoa! hello. 985 01:09:13,496 --> 01:09:15,964 - what did you do? - i didn't do anything. 986 01:09:20,804 --> 01:09:23,238 - well, apparently, it only works for you. 987 01:09:23,306 --> 01:09:25,674 Here. - no! no, no, no, no. 988 01:09:25,742 --> 01:09:27,242 - peter, this is a lead. 989 01:09:27,310 --> 01:09:29,377 You saw that guy. there could be others out there like him. 990 01:09:29,445 --> 01:09:32,081 - look, my life finally makes sense to me. 991 01:09:32,148 --> 01:09:35,217 In the last six weeks, i have saved 53 people. 992 01:09:35,284 --> 01:09:36,384 I'm with you for, what? an hour, 993 01:09:36,452 --> 01:09:38,020 And some innocent guy almost gets killed? 994 01:09:38,088 --> 01:09:40,155 The further i stay away from you 995 01:09:40,223 --> 01:09:42,257 And whatever it is that you're doing, 996 01:09:42,325 --> 01:09:44,259 The happier i'm gonna be. 997 01:09:44,327 --> 01:09:45,393 - he murdered danko. 998 01:09:45,461 --> 01:09:48,130 He almost killed you and me for this. 999 01:09:48,198 --> 01:09:49,598 - so why don't you just let him have it? 1000 01:09:52,168 --> 01:09:55,070 Look... 1001 01:09:55,138 --> 01:09:56,404 My life is simple. 1002 01:09:56,472 --> 01:09:58,373 Okay? i understand it. 1003 01:09:58,441 --> 01:10:01,309 I don't need for things to get complicated. 1004 01:10:01,377 --> 01:10:03,045 - so why'd you come with me? 1005 01:10:03,113 --> 01:10:06,414 - the ability. it'll help me do my job better. 1006 01:10:06,482 --> 01:10:10,318 The one where i actually save people. 1007 01:10:10,386 --> 01:10:14,123 - i guess this is good-bye. 1008 01:10:14,190 --> 01:10:16,291 I wish you all the luck in the world, peter. 1009 01:10:16,359 --> 01:10:18,526 - thank you, noah. 1010 01:10:18,594 --> 01:10:22,798 - hey! 1011 01:10:22,866 --> 01:10:24,032 Call your mother. 1012 01:10:24,100 --> 01:10:26,668 [the bravery's an honest mistake] 1013 01:10:26,736 --> 01:10:34,777 ?? 1014 01:10:46,355 --> 01:10:48,257 - forensic pathology: principles and practice, 1015 01:10:48,324 --> 01:10:50,759 spitz and fisher's medicolegal investigation of death, 1016 01:10:50,827 --> 01:10:53,929 knight's forensic pathology with all relevant addendum. 1017 01:10:53,997 --> 01:10:57,332 - where did you get those, the homicide bookstore? 1018 01:10:57,400 --> 01:10:58,934 - is there such a place? 1019 01:10:59,002 --> 01:11:03,138 - don't you think you're going a little overboard? 1020 01:11:03,206 --> 01:11:04,973 - don't you want to prove your roommate was defenestrated? 1021 01:11:05,041 --> 01:11:07,142 - of course. 1022 01:11:07,210 --> 01:11:09,211 And yes, i know what "defenestrated" means. 1023 01:11:09,279 --> 01:11:11,847 - well, don't get mad at me for using it in a sentence. 1024 01:11:11,915 --> 01:11:14,283 Have you ever heard of the "jump, push, fall" test? 1025 01:11:14,350 --> 01:11:15,650 - the what? 1026 01:11:15,718 --> 01:11:17,820 - it's when cops get a dummy the approximate size 1027 01:11:17,887 --> 01:11:19,421 And weight of the victim, and they throw it 1028 01:11:19,488 --> 01:11:20,923 Out the window to see how it lands. 1029 01:11:20,990 --> 01:11:22,691 - what page is that on? 1030 01:11:22,758 --> 01:11:24,793 - oh, it's not in there. 1031 01:11:24,861 --> 01:11:27,062 i saw it on an episode of crossing jordan. 1032 01:11:27,130 --> 01:11:31,867 Look, if you fall, you go straight down. 1033 01:11:31,935 --> 01:11:34,402 If you jump, you go a little further. 1034 01:11:34,470 --> 01:11:35,804 But if you're pushed... 1035 01:11:35,872 --> 01:11:37,539 [clatter] 1036 01:11:37,606 --> 01:11:39,341 Sorry. 1037 01:11:42,946 --> 01:11:46,614 - [murmurs] 1038 01:11:46,682 --> 01:11:47,983 - all we need is a dummy 1039 01:11:48,051 --> 01:11:49,718 Of the approximate size and weight of annie. 1040 01:11:49,785 --> 01:11:51,753 - you're not serious. 1041 01:11:51,821 --> 01:11:56,992 - maybe we could swipe a cadaver from the medical school. 1042 01:11:57,060 --> 01:11:59,895 What? it's a victimless crime. 1043 01:11:59,963 --> 01:12:02,064 - let's not get carried away. 1044 01:12:02,131 --> 01:12:05,100 - why not? this is murder! 1045 01:12:07,503 --> 01:12:10,105 - maybe, but i'm not trying to be a social pariah 1046 01:12:10,173 --> 01:12:11,606 Before midterms. 1047 01:12:11,674 --> 01:12:15,110 - mm. the ship's already sailed, claire. 1048 01:12:15,178 --> 01:12:17,412 So where do we get our hands on a dead body? 1049 01:12:21,351 --> 01:12:22,717 - hi, my name's matt. 1050 01:12:22,785 --> 01:12:23,986 - hey, matt. - hi, matt. 1051 01:12:24,053 --> 01:12:26,188 - uh, it's been six weeks since i last used, 1052 01:12:26,256 --> 01:12:27,856 And, um, 1053 01:12:27,924 --> 01:12:33,128 And i'm feeling confused. 1054 01:12:33,196 --> 01:12:37,332 Uh, when i-- when i used, 1055 01:12:37,400 --> 01:12:39,734 I was totally selfish. 1056 01:12:39,802 --> 01:12:44,072 I didn't think about what i did to others, 1057 01:12:44,140 --> 01:12:46,541 And, uh, how i may have hurt them. 1058 01:12:46,609 --> 01:12:49,644 [thud] 1059 01:12:49,712 --> 01:12:51,146 - sorry. 1060 01:12:51,214 --> 01:12:53,982 You mean like what you did to me? 1061 01:12:54,050 --> 01:12:56,651 Hi. 1062 01:12:56,719 --> 01:13:00,122 My name is sylar. 1063 01:13:00,189 --> 01:13:01,924 It's been about six weeks or so 1064 01:13:01,991 --> 01:13:05,727 Since i've seen my body, and i want it back. 1065 01:13:05,795 --> 01:13:10,698 - recently, uh, there have been these, uh, 1066 01:13:10,766 --> 01:13:12,000 Ghosts. 1067 01:13:12,068 --> 01:13:14,836 These things have been popping up from my old life 1068 01:13:14,904 --> 01:13:17,539 And haunting me. 1069 01:13:17,606 --> 01:13:18,873 - do you really think you're gonna stop using your powers? 1070 01:13:18,942 --> 01:13:20,842 Are you crazy? [laughs] 1071 01:13:20,910 --> 01:13:23,178 I mean, i bet you couldn't even make it through a day. 1072 01:13:23,246 --> 01:13:24,947 [laughs] 1073 01:13:25,014 --> 01:13:26,214 - i can't seem to get these images out of my head. 1074 01:13:26,282 --> 01:13:30,718 - you're weak! you're simpleminded! 1075 01:13:30,786 --> 01:13:32,421 I bet i could make you use your powers! 1076 01:13:32,488 --> 01:13:33,422 - go away! 1077 01:13:33,489 --> 01:13:34,589 - i could make you 1078 01:13:34,657 --> 01:13:37,025 Use your powers! 1079 01:13:39,095 --> 01:13:40,429 - i'm sorry. 1080 01:13:40,496 --> 01:13:43,332 - hey, buddy, are you okay? 1081 01:13:45,168 --> 01:13:49,737 - does this guy look okay, seriously? 1082 01:13:49,805 --> 01:13:51,974 I mean, look. 1083 01:13:52,041 --> 01:13:53,408 20 pounds overweight, 1084 01:13:53,476 --> 01:13:54,609 Blood pressure's through the roof. 1085 01:13:54,677 --> 01:13:56,144 He's like a heart attack waiting to happen! 1086 01:13:56,212 --> 01:13:58,546 - stop it! stop it! 1087 01:14:01,617 --> 01:14:05,120 - uh, let's, uh, let's--let's get things 1088 01:14:05,188 --> 01:14:06,521 Moving along a bit, um... 1089 01:14:06,589 --> 01:14:07,522 - [chuckles] 1090 01:14:07,590 --> 01:14:09,157 - who's next? 1091 01:15:42,323 --> 01:15:43,756 - all right, let me take a crack at this guy, 1092 01:15:43,824 --> 01:15:45,991 See if i can get him to talk. 1093 01:15:46,059 --> 01:15:48,060 - now you seemed a little off today at the meeting. 1094 01:15:48,128 --> 01:15:49,629 - no, no, no, no, no. i'm good. 1095 01:15:49,697 --> 01:15:50,730 - you sure? 1096 01:15:50,797 --> 01:15:51,731 - i'm good. i'm under control. 1097 01:15:51,798 --> 01:15:53,132 It's good. 1098 01:15:56,637 --> 01:15:58,738 Double shot mocha. 1099 01:15:58,805 --> 01:16:02,342 You look like you could use a little pick-me-up. 1100 01:16:05,246 --> 01:16:06,346 [exhales] 1101 01:16:06,413 --> 01:16:08,948 It's okay. no strings attached. 1102 01:16:09,015 --> 01:16:10,783 - not interested. 1103 01:16:10,851 --> 01:16:12,084 - come on, let's do this easy, all right? 1104 01:16:12,152 --> 01:16:14,621 Just two guys talking. come on. 1105 01:16:14,688 --> 01:16:16,856 - i get it. you are the good cop. 1106 01:16:16,923 --> 01:16:18,291 How ironic. 1107 01:16:20,193 --> 01:16:21,427 - [sighs] 1108 01:16:21,495 --> 01:16:23,329 So we need a name. 1109 01:16:23,397 --> 01:16:25,732 Your supplier, all right? you give us that name, 1110 01:16:25,799 --> 01:16:27,032 You keep a clean record. 1111 01:16:27,100 --> 01:16:30,102 - he's a liar, totally lying. 1112 01:16:30,170 --> 01:16:32,538 - why are you looking at my forehead? 1113 01:16:32,606 --> 01:16:34,274 Does it say "schmuck" or something? 1114 01:16:34,341 --> 01:16:35,675 - i wasn't staring at your forehead. 1115 01:16:35,743 --> 01:16:37,977 - you're not getting a name, coffee boy. 1116 01:16:38,044 --> 01:16:39,245 - is that all you need, matt? a name? seriously? 1117 01:16:39,313 --> 01:16:40,413 What the hell are you waiting for? 1118 01:16:40,481 --> 01:16:42,081 It's got to be floating around 1119 01:16:42,149 --> 01:16:43,483 In his comical little brain somewhere, right? 1120 01:16:43,550 --> 01:16:45,985 - i don't do that anymore. - don't do what anymore? 1121 01:16:46,052 --> 01:16:47,320 - why is that? because you're addicted? 1122 01:16:47,388 --> 01:16:50,089 - leave me alone. - who are you talking to? 1123 01:16:50,157 --> 01:16:53,192 - just read his mind, matt. you know you want to. 1124 01:16:53,260 --> 01:16:54,694 I could help you. 1125 01:16:54,762 --> 01:16:55,695 I could take a nice, little chunk 1126 01:16:55,763 --> 01:16:56,996 Out of his skull in the process. 1127 01:16:57,063 --> 01:16:58,998 - stop it! - what's the matter with you? 1128 01:16:59,065 --> 01:17:02,168 - just give me a name, okay? - take it from him! 1129 01:17:02,235 --> 01:17:03,269 - no! - no? 1130 01:17:03,337 --> 01:17:05,070 - why the hell not? - leave me alone. 1131 01:17:05,138 --> 01:17:06,606 - you are a loser. a total loser. 1132 01:17:06,674 --> 01:17:08,174 No wonder your wife is having sex with the water guy. 1133 01:17:08,241 --> 01:17:09,809 - shut the hell up. - i didn't say anything. 1134 01:17:09,876 --> 01:17:10,976 - i'm not talking to you right now. 1135 01:17:11,044 --> 01:17:12,111 - come on, matt. 1136 01:17:12,179 --> 01:17:13,413 She's cheated on you once already, 1137 01:17:13,480 --> 01:17:16,248 And we both know what janice needs is a real man. 1138 01:17:16,317 --> 01:17:18,651 Someone who's not afraid of power. 1139 01:17:18,719 --> 01:17:20,720 Someone who knows what to do with it. 1140 01:17:20,788 --> 01:17:23,889 - i'm in control here, not the power. 1141 01:17:23,957 --> 01:17:26,025 And not you, you son of a bitch! 1142 01:17:26,092 --> 01:17:28,127 [loud bang] 1143 01:17:28,195 --> 01:17:30,663 - keppler. the guy's name is keppler. 1144 01:17:30,731 --> 01:17:32,598 Lives in long beach, okay? 1145 01:17:32,666 --> 01:17:35,802 Just leave me alone. 1146 01:17:43,444 --> 01:17:46,346 - hey. - hey, man. 1147 01:17:46,413 --> 01:17:48,113 Have a nice day off? - yeah, it was good. 1148 01:17:48,181 --> 01:17:50,783 Very productive. i got a lot done. 1149 01:17:50,851 --> 01:17:51,917 - you okay? 1150 01:17:51,985 --> 01:17:55,187 - oh, yeah. that's--i'm fine. 1151 01:17:55,255 --> 01:17:56,823 - is that clam chowder? - it is. 1152 01:17:56,890 --> 01:17:58,324 - it smells good. where'd you get it? 1153 01:17:58,392 --> 01:17:59,659 - this place called legal sea foods. 1154 01:17:59,727 --> 01:18:01,561 I got one for you. 1155 01:18:01,628 --> 01:18:04,230 - never heard of it. - it's up in boston. 1156 01:18:04,297 --> 01:18:06,366 - boston? 1157 01:18:06,433 --> 01:18:07,600 - yeah. 1158 01:18:07,668 --> 01:18:08,801 - well, how'd you get it down here? 1159 01:18:08,869 --> 01:18:10,135 - i know a guy. 1160 01:18:10,203 --> 01:18:12,805 - [laughs] that's the partner i know and love. 1161 01:18:12,873 --> 01:18:15,975 - all available units, code three, fifth and lexington. 1162 01:18:16,042 --> 01:18:17,410 - never mind that. 1163 01:18:17,478 --> 01:18:21,313 We've still got five minutes till we're on duty. 1164 01:18:21,382 --> 01:18:24,517 Peter? 1165 01:18:27,254 --> 01:18:28,320 - noah? 1166 01:18:28,389 --> 01:18:29,589 Noah? 1167 01:18:29,656 --> 01:18:32,792 [distant siren wails] 1168 01:18:32,860 --> 01:18:36,028 Just hang on. just hang on, okay? 1169 01:18:36,096 --> 01:18:40,032 [siren grows louder] 1170 01:18:40,100 --> 01:18:43,168 - he took the compass. 1171 01:18:57,007 --> 01:18:58,173 - hi. 1172 01:18:58,241 --> 01:18:59,642 - hey. 1173 01:18:59,710 --> 01:19:01,243 - how are you? 1174 01:19:01,311 --> 01:19:04,279 - oh, you know, it looks worse than it feels. 1175 01:19:04,347 --> 01:19:07,383 - when you called, i figured i owed it to you. 1176 01:19:07,450 --> 01:19:11,554 - hey, you know that key inside of danko? 1177 01:19:11,622 --> 01:19:15,157 It turns out it led me to a, uh, 1178 01:19:15,225 --> 01:19:16,893 Broken, old compass. 1179 01:19:16,960 --> 01:19:18,761 Your friend with the knives 1180 01:19:18,829 --> 01:19:21,564 Just came and took it back anyway. 1181 01:19:21,632 --> 01:19:23,098 - you gonna go after him? 1182 01:19:23,166 --> 01:19:24,667 - i don't know. 1183 01:19:24,735 --> 01:19:27,503 I, uh, i prefer the old way of doing business-- 1184 01:19:27,571 --> 01:19:29,005 One of me, one of you. 1185 01:19:29,072 --> 01:19:32,307 This new way just feels too... 1186 01:19:32,375 --> 01:19:35,811 Dangerous to try to stop them alone. 1187 01:19:37,380 --> 01:19:40,917 - maybe this guy with the knives is like me, 1188 01:19:40,984 --> 01:19:44,353 Just trying to get their life back, 1189 01:19:44,421 --> 01:19:45,788 Keeping what's his. 1190 01:19:45,856 --> 01:19:48,758 Maybe the idea isn't to stop them 1191 01:19:48,825 --> 01:19:53,128 But to figure out a way to help them. 1192 01:19:53,196 --> 01:19:54,964 - yeah, maybe. 1193 01:20:00,537 --> 01:20:03,606 - so be honest. why did you call? 1194 01:20:03,674 --> 01:20:05,507 - you know, i-- i can't call my wife. 1195 01:20:05,576 --> 01:20:08,477 My ex-wife. 1196 01:20:08,545 --> 01:20:09,979 And i didn't want to worry claire, 1197 01:20:10,047 --> 01:20:12,848 So i just, uh... 1198 01:20:12,916 --> 01:20:15,685 I'm--i'm-- - no, i get it. 1199 01:20:15,752 --> 01:20:18,520 You don't want to be alone. 1200 01:20:18,589 --> 01:20:20,856 - yeah, i guess not. 1201 01:20:22,859 --> 01:20:26,028 - so what's in the bag? 1202 01:20:26,096 --> 01:20:30,066 - um, i-i have no idea. what is it? 1203 01:20:30,133 --> 01:20:32,602 Clam chowder? - mmm, it's still warm. 1204 01:20:32,669 --> 01:20:37,139 Looks like you have someone looking out for you. 1205 01:20:37,207 --> 01:20:39,842 - you want some? there's plenty. 1206 01:20:45,582 --> 01:20:49,351 - you got an extra spoon? 1207 01:20:54,958 --> 01:20:56,892 [door unlocks] 1208 01:20:58,962 --> 01:21:00,930 - hey, dude. [laughs] hey. 1209 01:21:00,998 --> 01:21:02,498 - you don't need to jam it, 1210 01:21:02,565 --> 01:21:04,066 Or else you'll just bust the coil again. 1211 01:21:04,134 --> 01:21:05,434 Guess you don't know your own strength. 1212 01:21:05,502 --> 01:21:06,969 - hi, honey. - hey. 1213 01:21:07,037 --> 01:21:08,437 - roy fixed the hot water. 1214 01:21:08,505 --> 01:21:09,639 - awesome, roy. 1215 01:21:09,706 --> 01:21:11,941 - hi. - hi. 1216 01:21:12,009 --> 01:21:14,810 - everything okay at work? 1217 01:21:14,878 --> 01:21:17,179 - yeah, yeah. it was another banner day. 1218 01:21:17,247 --> 01:21:18,547 Hey, roy? - yeah? 1219 01:21:18,615 --> 01:21:19,715 - let me walk you out, buddy. 1220 01:21:19,783 --> 01:21:22,384 - oh, sure thing. see you tuesday, janice. 1221 01:21:22,452 --> 01:21:24,153 - thanks, roy. - bye, matty-man. 1222 01:21:24,220 --> 01:21:26,989 You be a good boy. 1223 01:21:27,057 --> 01:21:30,092 - hey, man. - yeah? 1224 01:21:30,160 --> 01:21:32,494 - you got a family of your own, roy? 1225 01:21:32,562 --> 01:21:35,230 - no, no. maybe someday. 1226 01:21:35,298 --> 01:21:38,367 - yeah. look, thanks for fixing the hot water and all, but-- 1227 01:21:38,434 --> 01:21:39,902 - oh, my pleasure. 1228 01:21:39,970 --> 01:21:41,904 It must be tough out there for a single mom, right? 1229 01:21:41,972 --> 01:21:43,973 - yeah. yeah. 1230 01:21:44,041 --> 01:21:49,011 Look, she's not single anymore. 1231 01:21:49,079 --> 01:21:52,748 Tomorrow, you're gonna ask for a new route 1232 01:21:52,816 --> 01:21:55,617 And you're never gonna stop by this house again. 1233 01:21:55,686 --> 01:21:59,254 - so i'm starting a new route. guess this is good-bye. 1234 01:21:59,322 --> 01:22:04,626 - yeah, it is. bye, roy. 1235 01:22:04,695 --> 01:22:07,229 - gotcha. 1236 01:22:13,536 --> 01:22:16,138 [chuckles] 1237 01:22:58,715 --> 01:23:01,984 - jump, push, fall. 1238 01:23:07,357 --> 01:23:08,390 [thud] 1239 01:23:08,458 --> 01:23:10,392 - [gasps] 1240 01:23:10,460 --> 01:23:14,130 [labored breathing] 1241 01:23:20,203 --> 01:23:23,105 [grunts] 1242 01:23:30,147 --> 01:23:31,713 Huh. 1243 01:23:31,782 --> 01:23:35,184 I guess she did kill herself. 1244 01:23:47,530 --> 01:23:48,864 [exhales] 1245 01:23:48,932 --> 01:23:51,066 [cracking] 1246 01:24:07,550 --> 01:24:09,718 - you had me worried. 1247 01:24:09,786 --> 01:24:11,520 - sorry, getting the compass back 1248 01:24:11,587 --> 01:24:14,190 Was a lot harder than i thought. 1249 01:24:14,257 --> 01:24:15,624 I met an impasse. 1250 01:24:20,197 --> 01:24:22,631 - did you talk to him? 1251 01:24:22,699 --> 01:24:24,566 - [laughs lightly] 1252 01:24:24,634 --> 01:24:27,837 Didn't really get a chance. 1253 01:24:27,904 --> 01:24:31,207 Lydia says you found another time traveler, 1254 01:24:31,274 --> 01:24:34,276 Someone to replace arnold. 1255 01:24:34,344 --> 01:24:38,180 - i don't like that word. 1256 01:24:38,248 --> 01:24:41,350 You can't replace family. 1257 01:24:41,417 --> 01:24:43,252 - but the chinese guy? 1258 01:24:43,320 --> 01:24:45,955 - japanese. 1259 01:24:48,491 --> 01:24:54,263 They put him on a righteous path, 1260 01:24:54,331 --> 01:24:56,498 But he'll come back to us. 1261 01:25:00,070 --> 01:25:01,603 - so what's next? 1262 01:25:01,671 --> 01:25:05,174 - we gather the rest. 1263 01:25:08,175 --> 01:25:13,175 Sync by honeybunny www.addic7ed.com