1
00:00:11,550 --> 00:00:14,420
********
2
00:00:25,510 --> 00:00:30,130
This is just wrong... digging up these graves.
3
00:00:30,240 --> 00:00:31,850
Why is she making us do this?
4
00:00:31,850 --> 00:00:33,080
Mom has her reasons,pete.
5
00:00:33,080 --> 00:00:36,370
She'll share when she's ready.Give her time.
6
00:00:49,540 --> 00:00:51,380
Come on,give him a chance.
7
00:00:51,380 --> 00:00:52,790
Why?
8
00:00:52,790 --> 00:00:54,200
Look what he's turning us into.
9
00:00:54,200 --> 00:00:57,690
He knows what he's done,and he's carrying enough guilt for all of us.
10
00:00:57,690 --> 00:01:00,260
But he's here,isn't he?
11
00:01:00,260 --> 00:01:02,440
He needs our support.
12
00:01:02,440 --> 00:01:04,260
Boy,he charmed you.
13
00:01:04,260 --> 00:01:05,470
Don't worry.
14
00:01:05,470 --> 00:01:08,470
It happens to all of us.
15
00:01:09,810 --> 00:01:13,020
I'm gonna go talk to her.
16
00:01:21,180 --> 00:01:23,880
What're we doing here,mom?
17
00:01:23,880 --> 00:01:26,980
You said we came here to find your sister.
18
00:01:26,980 --> 00:01:30,590
We didn't know you had a sister.
19
00:01:30,590 --> 00:01:32,740
Look,we need some answers.
20
00:01:32,740 --> 00:01:35,590
Mom,what happened out here?
21
00:01:41,170 --> 00:01:43,660
***********
22
00:01:49,050 --> 00:01:51,600
******
23
00:02:00,900 --> 00:02:05,530
Angela... angela and alice shaw.
24
00:02:06,220 --> 00:02:08,270
Good.That's everybody.
25
00:02:08,270 --> 00:02:10,530
Welcome to coyote sands.
26
00:02:10,530 --> 00:02:12,940
My name is dr. Chandra suresh.
27
00:02:12,940 --> 00:02:14,710
Please follow me.
28
00:02:14,710 --> 00:02:16,820
Take a snack.
29
00:02:18,030 --> 00:02:19,860
Playground.
30
00:02:19,860 --> 00:02:22,590
The dining room.Game room.
31
00:02:22,590 --> 00:02:24,590
We show movies every night.
32
00:02:24,590 --> 00:02:27,320
And the best popcorn you've ever had.
33
00:02:27,320 --> 00:02:29,120
You have a funny accent.
34
00:02:29,120 --> 00:02:31,200
So do you.
35
00:02:31,780 --> 00:02:33,530
So where are you from?
36
00:02:33,530 --> 00:02:35,310
Bombay,.Ndia
37
00:02:35,310 --> 00:02:38,370
I've come a long way to meet you,to help you.
38
00:02:38,370 --> 00:02:41,860
These are your quarters,and your parents are just across the quad.
39
00:02:41,860 --> 00:02:45,190
DrZimmerman will show you the way.
40
00:02:48,840 --> 00:02:50,150
Why do they have guns?
41
00:02:50,150 --> 00:02:51,720
It's alarming,I know.
42
00:02:51,720 --> 00:02:53,410
But this isn't a prison.
43
00:02:53,410 --> 00:02:55,270
The guards are here for your protection.
44
00:02:55,270 --> 00:02:57,350
We want to keep you safe.
45
00:02:57,350 --> 00:03:00,210
Come on,let's get you settled.
46
00:03:11,940 --> 00:03:14,790
I see you got the milk and cookies.
47
00:03:16,100 --> 00:03:18,450
We wanted to give you the official welcome.
48
00:03:18,450 --> 00:03:21,310
Welcome to crapola sands.
49
00:03:21,310 --> 00:03:22,590
I'm charles deveaux.
50
00:03:22,590 --> 00:03:25,570
The guy with the funny accent is daniel linderman.
51
00:03:25,570 --> 00:03:28,820
And the guy with the glasses is bobby bishop.
52
00:03:28,820 --> 00:03:31,910
I didn't think boys were allowed in the girls bunk.
53
00:03:31,910 --> 00:03:33,510
Uh,yes,yes.
54
00:03:33,510 --> 00:03:34,890
Well,um,bobby here...
55
00:03:34,890 --> 00:03:37,560
he--he wanted to tell you how beautiful he thought you were.
56
00:03:37,560 --> 00:03:39,840
-I-- I did not.
-What?
57
00:03:39,840 --> 00:03:43,060
What,you don't think she's beautiful?
58
00:03:44,050 --> 00:03:47,150
Anyway,we just wanted to say hi.
59
00:03:53,110 --> 00:03:54,710
I don't like this.
60
00:03:54,710 --> 00:03:56,360
I want to be with mom and dad.
61
00:03:56,360 --> 00:03:58,450
We already talked about this.
62
00:03:58,450 --> 00:03:59,960
It's going to be fun.
63
00:03:59,960 --> 00:04:02,230
Just like camp.
64
00:04:02,230 --> 00:04:04,710
Let's get you unpacked.
65
00:04:04,710 --> 00:04:06,900
There's only toys and books in here.
66
00:04:06,900 --> 00:04:09,600
You said pack what I need.
67
00:04:10,130 --> 00:04:11,830
You need clothes,alice.
68
00:04:11,830 --> 00:04:14,070
Pants,shirts,socks.
69
00:04:14,070 --> 00:04:18,180
And how many times have you read alice in wonderland?
70
00:04:22,210 --> 00:04:24,070
I want to go home,banana.
71
00:04:24,070 --> 00:04:25,600
And so do you.
72
00:04:25,600 --> 00:04:28,430
Prom is coming.
73
00:04:29,200 --> 00:04:33,260
The doctor told mom and dad that this place is going to make my nightmares go away.
74
00:04:33,260 --> 00:04:36,110
No more screaming?
75
00:04:37,190 --> 00:04:39,510
But what I have is genetic.
76
00:04:39,510 --> 00:04:41,460
So we all need to deal with it.
77
00:04:41,460 --> 00:04:44,350
The entire family.
78
00:04:44,350 --> 00:04:47,140
Who snuck you out to see sleeping beauty?
79
00:04:47,140 --> 00:04:52,530
And who gave jackie jacobs an indian burn when she stole your barrette?
80
00:04:54,680 --> 00:04:57,020
I will always be there for you.
81
00:04:57,020 --> 00:04:59,160
I promise.
82
00:04:59,160 --> 00:05:02,780
But I need you to be there for me,too.
83
00:05:07,100 --> 00:05:08,250
See?
84
00:05:08,250 --> 00:05:11,420
Everything is going to be fine.
85
00:05:20,340 --> 00:05:21,530
Mom?
86
00:05:21,530 --> 00:05:26,040
My sister,my parents... they all died here.
87
00:05:26,040 --> 00:05:30,870
And if we don't come together,if we don't settle our differences...
88
00:05:30,870 --> 00:05:34,940
I'm afraid history's going to repeat itself.
89
00:05:42,150 --> 00:05:45,710
Heroes
Season3 Episode23
90
00:05:45,710 --> 00:05:49,340
-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents
91
00:05:49,340 --> 00:05:54,730
-=www.ydy.com/bbs=-
sync: ÅÝÅÝ·É Öí½ã½ã
92
00:05:58,830 --> 00:06:02,450
1961... it was a different time.
93
00:06:02,450 --> 00:06:06,400
Kennedy was president,and we were all patriots.
94
00:06:06,400 --> 00:06:08,110
And when the government found out about us,
95
00:06:08,110 --> 00:06:10,110
they told us they could cure us.
96
00:06:10,110 --> 00:06:12,940
And we believed them.
97
00:06:12,940 --> 00:06:16,790
And they rounded us all up,and they put us here.
98
00:06:16,790 --> 00:06:18,420
What happened here?
99
00:06:18,420 --> 00:06:20,790
I don't know.I was lucky; I survived.
100
00:06:20,790 --> 00:06:24,690
But alice,my entire family... didn'T.
101
00:06:24,690 --> 00:06:26,670
So why are we here,mom?
102
00:06:26,670 --> 00:06:28,820
You could've told us this in a restaurant.
103
00:06:28,820 --> 00:06:32,210
Why here?Why are we digging up those bodies?
104
00:06:32,210 --> 00:06:36,250
I've been dreaming about my sister.
105
00:06:37,060 --> 00:06:39,080
Alive.
106
00:06:39,080 --> 00:06:40,700
That doesn't make sense.
107
00:06:40,700 --> 00:06:43,290
But my dreams often don'T.They're open to interpretation.
108
00:06:43,290 --> 00:06:48,040
They--they're confusing,but I think--I think...
109
00:06:48,410 --> 00:06:50,160
I have to see her for myself.
110
00:06:50,160 --> 00:06:52,910
I have to find her body,find a piece of clothing,something--
111
00:06:52,910 --> 00:06:55,320
anything to give her a proper burial.
112
00:06:55,320 --> 00:06:58,060
You should've told us about this place.
113
00:06:58,060 --> 00:06:59,860
That--that you had a sister.
114
00:06:59,860 --> 00:07:01,380
I didn't want you to know the pain.
115
00:07:01,380 --> 00:07:04,070
Mothers are allowed to do that.I'm allowed to protect you.
116
00:07:04,070 --> 00:07:07,160
You're absolutely allowed to do that,ma.
117
00:07:07,160 --> 00:07:09,730
It's my nightmare,peter.
118
00:07:09,730 --> 00:07:11,800
I never wanted you to know what I suffered.
119
00:07:11,800 --> 00:07:13,960
I tried to forget.
120
00:07:13,960 --> 00:07:17,150
We made everyone forget.
121
00:07:17,150 --> 00:07:19,180
Who's "we"?
122
00:07:19,180 --> 00:07:21,400
How do you think the company was formed?
123
00:07:21,400 --> 00:07:25,690
It started here with a vow to never let this happen again.
124
00:07:25,690 --> 00:07:27,500
We destroyed files.
125
00:07:27,500 --> 00:07:28,870
Erased memories.
126
00:07:28,870 --> 00:07:31,700
We blackmailed,we killed.
127
00:07:31,700 --> 00:07:34,240
Anything to keep our existence secret.
128
00:07:34,240 --> 00:07:38,170
And it worked...for 50 years.
129
00:07:38,170 --> 00:07:40,970
Now noah and I have tried to fix this current situation,
130
00:07:40,970 --> 00:07:45,390
but mr.Danko has proved resourceful.
131
00:07:45,390 --> 00:07:48,330
So that's what you were trying to do.
132
00:07:48,330 --> 00:07:50,710
Yes.
133
00:07:50,710 --> 00:07:52,980
But you blew it.
134
00:07:52,980 --> 00:07:54,630
Yeah.
135
00:07:54,630 --> 00:07:58,240
The important thing is to put our secret back...
136
00:07:58,240 --> 00:08:02,440
so we can all stop running,return to our lives.
137
00:08:02,440 --> 00:08:05,500
It's time to go back to the old methods.
138
00:08:05,500 --> 00:08:08,020
You mean erasing people's memories and killing?
139
00:08:08,020 --> 00:08:09,560
It's a necessary evil.
140
00:08:09,560 --> 00:08:13,320
I'm sorry what happened here,mom.
141
00:08:13,320 --> 00:08:15,520
But it didn't give you the right to do the things
142
00:08:15,520 --> 00:08:18,830
that you've done,and it still doesn'T.
143
00:08:18,830 --> 00:08:21,540
We need you,peter.
144
00:08:21,980 --> 00:08:23,920
-I need you.
-Your company tore this family apart,
145
00:08:23,920 --> 00:08:26,880
I'm not going to be a part of it again.
146
00:08:27,960 --> 00:08:29,640
Peter!
147
00:08:29,640 --> 00:08:31,950
I'll get him.
148
00:08:39,420 --> 00:08:42,140
*********
149
00:08:44,750 --> 00:08:47,680
You had a nightmare.
150
00:08:47,960 --> 00:08:49,140
What's it to you?
151
00:08:49,140 --> 00:08:53,010
I think I heard you talking to your sister about how your nightmares come true.
152
00:08:53,010 --> 00:08:57,950
Look,you're not the only one who's realized that something strange is happening to them.
153
00:08:57,950 --> 00:08:59,650
I don't know what you're talking about.
154
00:08:59,650 --> 00:09:00,560
Linderman.
155
00:09:00,560 --> 00:09:05,290
How'd a pretty skirt like you get a scar like that?
156
00:09:05,290 --> 00:09:08,980
A bicycle accident.
157
00:09:16,290 --> 00:09:19,160
This place is one big science experiment.
158
00:09:19,160 --> 00:09:20,340
And we're the rats.
159
00:09:20,340 --> 00:09:21,870
You're wrong.
160
00:09:21,870 --> 00:09:23,260
They're going to help us.
161
00:09:23,260 --> 00:09:25,070
She's right.
162
00:09:25,070 --> 00:09:27,080
We're freaks.
163
00:09:27,080 --> 00:09:28,200
They're going to make us normal.
164
00:09:28,200 --> 00:09:30,210
And you're blind.
165
00:09:30,210 --> 00:09:32,810
Why do you think they have armed guards?
166
00:09:32,810 --> 00:09:34,220
We've done nothing wrong.
167
00:09:34,220 --> 00:09:36,290
It's not like we're communists.
168
00:09:36,290 --> 00:09:37,760
My dad said we can trust them.
169
00:09:37,760 --> 00:09:39,780
This has happened before.
170
00:09:39,780 --> 00:09:41,390
Nazis with the jews.
171
00:09:41,390 --> 00:09:43,980
America did it too... with the japs.
172
00:09:43,980 --> 00:09:47,620
This is different.We're different.
173
00:09:48,310 --> 00:09:51,380
What was your nightmare?
174
00:09:51,880 --> 00:09:54,860
My dreams are confusing.
175
00:09:54,860 --> 00:09:57,570
They're not always right.
176
00:09:57,570 --> 00:10:03,830
You have to stop being afraid... and start believing.
177
00:10:08,410 --> 00:10:14,210
That doctor... suresh.
178
00:10:17,390 --> 00:10:20,550
Don't trust him.
179
00:10:21,110 --> 00:10:23,190
What're you talking about?
180
00:10:23,190 --> 00:10:24,640
Nothing.
181
00:10:24,640 --> 00:10:27,930
We're all going back to sleep.
182
00:10:36,390 --> 00:10:38,230
My feet are cold,banana.
183
00:10:38,230 --> 00:10:40,740
That's what you get for not bringing any socks.
184
00:10:40,740 --> 00:10:43,840
I'll find you some.
185
00:10:45,130 --> 00:10:46,950
Say good night,alice.
186
00:10:46,950 --> 00:10:50,150
Good night,alice.
187
00:10:54,900 --> 00:10:57,550
I heard what you were saying to the boys.
188
00:10:57,550 --> 00:10:59,400
About doctor suresh.
189
00:10:59,400 --> 00:11:04,190
Those boys just have an overactive imagination.
190
00:11:07,380 --> 00:11:10,290
Remember when I got an f in history?
191
00:11:10,290 --> 00:11:14,170
Dad took away the tv and dessert.
192
00:11:14,170 --> 00:11:18,270
I was so mad that I--
193
00:11:20,770 --> 00:11:25,160
that night,a hail storm smashed his car.
194
00:11:26,860 --> 00:11:29,440
So?
195
00:11:36,280 --> 00:11:40,600
I think I can control the weather.
196
00:11:55,770 --> 00:12:00,070
Is doctor suresh going to come for me?
197
00:12:07,180 --> 00:12:10,880
Why didn't you tell nathan and peter about your sister?
198
00:12:10,880 --> 00:12:13,900
Where's your father?
199
00:12:14,780 --> 00:12:19,210
I asked for some alone time with you.
200
00:12:19,900 --> 00:12:23,140
I want to help you.
201
00:12:23,460 --> 00:12:25,890
I was almost your age when I came here.
202
00:12:25,890 --> 00:12:27,800
I was 16.
203
00:12:27,800 --> 00:12:31,140
Every other thought was about boys and the prom.
204
00:12:31,140 --> 00:12:33,230
I was so naive.
205
00:12:33,230 --> 00:12:36,370
I wish I had had half of your strength.
206
00:12:36,370 --> 00:12:38,610
You have courage and self confidence.
207
00:12:38,610 --> 00:12:42,930
You--you've overcome all those nagging self-doubts.
208
00:12:42,930 --> 00:12:45,060
Maybe sometimes.
209
00:12:45,060 --> 00:12:47,600
Not always.
210
00:12:47,600 --> 00:12:50,080
I'm still figuring it out.
211
00:12:50,080 --> 00:12:53,770
You dug up those graves without batting an eye.
212
00:12:53,770 --> 00:12:57,850
If I had had your spirit,if I had trusted myself,
213
00:12:57,850 --> 00:13:00,970
maybe things would've been different here.
214
00:13:00,970 --> 00:13:04,430
Doesn't answer my question.
215
00:13:04,430 --> 00:13:07,890
You ever do something so awful,something you are so ashamed of
216
00:13:07,890 --> 00:13:10,120
that you think if you ever talk about it,
217
00:13:10,120 --> 00:13:14,560
you might never stop crying?
218
00:13:21,940 --> 00:13:23,670
Where did this come from?
219
00:13:23,670 --> 00:13:26,070
This is what happened in my dream.
220
00:13:26,070 --> 00:13:27,640
It's impossible!
221
00:13:27,640 --> 00:13:29,780
But it is... it's her!
222
00:13:29,780 --> 00:13:32,540
It's alice!
223
00:13:34,650 --> 00:13:37,270
Dad!
224
00:13:39,830 --> 00:13:45,260
Alice! Alice!
225
00:13:45,260 --> 00:13:48,500
Come on,we got to get back inside!
226
00:13:58,830 --> 00:14:01,710
*********
227
00:14:09,300 --> 00:14:10,260
You need to see a menu?
228
00:14:10,260 --> 00:14:12,900
No,just a cup of coffee,please.
229
00:14:18,870 --> 00:14:20,700
Pete,we need to get through.
230
00:14:20,700 --> 00:14:22,510
Whatever it is,it's between us.
231
00:14:22,510 --> 00:14:25,520
You're not helping things by running away every time things-- Run away?
232
00:14:25,520 --> 00:14:28,670
So when you just disappear,you up and disappear and go forever.
233
00:14:28,670 --> 00:14:30,370
You went instead of staying in washington
234
00:14:30,370 --> 00:14:35,100
and dealing with a problem that you created.
235
00:14:36,800 --> 00:14:41,140
Pete,you know,nobody can look down their nose at me better than you.
236
00:14:41,140 --> 00:14:43,760
1986 mets.You remember that?
237
00:14:43,760 --> 00:14:44,680
Yeah.
238
00:14:44,680 --> 00:14:46,800
How dad had two tickets to the world series,
239
00:14:46,800 --> 00:14:49,800
and he had two other tickets to the playoffs.
240
00:14:49,800 --> 00:14:52,220
And you convinced me to go to the play-offs with him.
241
00:14:52,220 --> 00:14:55,430
I wanted to make sure you got to see a game,yeah.
242
00:14:57,140 --> 00:14:59,520
Come on,pete,I couldn't have known the mets were gonna beat the astros.
243
00:14:59,520 --> 00:15:04,130
Come on,you got to see mookie wilson in that game six.
244
00:15:04,130 --> 00:15:05,200
You saw him.
245
00:15:05,200 --> 00:15:06,040
I got lucky.
246
00:15:06,040 --> 00:15:09,300
-You got to see that game.
-I got lucky.
247
00:15:09,300 --> 00:15:11,840
You think I conned you?Into seeing a play-off game?
248
00:15:11,840 --> 00:15:13,830
Yes. I do.
249
00:15:13,830 --> 00:15:17,880
Because even in your generosity,nathan,you are selfish.
250
00:15:17,880 --> 00:15:20,520
And that is just who you are.
251
00:15:20,520 --> 00:15:25,300
Pete... we have got to find a way to forgive each other.
252
00:15:25,300 --> 00:15:27,750
We have to find the capacity for forgiveness.
253
00:15:27,750 --> 00:15:30,990
-Because without that--
-I am trying...
254
00:15:30,990 --> 00:15:34,130
really hard.
255
00:15:34,130 --> 00:15:36,920
This is the emergency broadcast network.
256
00:15:36,920 --> 00:15:41,960
A severe storm warning is in effect for the greater valley area.
257
00:15:49,200 --> 00:15:52,160
Claire!
258
00:15:53,500 --> 00:15:56,640
Claire!
259
00:16:03,520 --> 00:16:05,170
How did you find me?
260
00:16:05,170 --> 00:16:06,450
Are there more agents coming?
261
00:16:06,450 --> 00:16:07,970
I'm not working with tymorm anE.
262
00:16:07,970 --> 00:16:10,230
I tried to stop them from the inside.
263
00:16:10,230 --> 00:16:12,620
-And they found out.
-You expect me to believe that?
264
00:16:12,620 --> 00:16:14,930
It's the truth.I tried...and I failed.
265
00:16:14,930 --> 00:16:17,020
Angela petrelli brought us here.
266
00:16:17,020 --> 00:16:18,730
Why?What business does she have here?
267
00:16:18,730 --> 00:16:20,340
She was taken here as a child.
268
00:16:20,340 --> 00:16:25,960
This was a place for people with abilities,experimenting,and eventually murder.
269
00:16:25,960 --> 00:16:28,050
What?
270
00:16:28,050 --> 00:16:32,170
They killed hundreds.The graves are outside.
271
00:16:33,040 --> 00:16:35,760
What're you doing here?
272
00:16:37,510 --> 00:16:41,200
I found this.
273
00:16:41,720 --> 00:16:44,900
50 years ago,my father was a doctor here.
274
00:16:44,900 --> 00:16:48,000
I came to find out what he was doing.
275
00:16:48,000 --> 00:16:51,230
Now,I'm not so sure I want to know.
276
00:16:57,280 --> 00:16:59,340
{/a6}********
277
00:16:57,630 --> 00:16:59,360
Hello,alice.
278
00:16:59,360 --> 00:17:01,240
Angela,can I talk with you?
279
00:17:01,240 --> 00:17:03,950
Yes,of course,dr.Suresh.
280
00:17:03,950 --> 00:17:07,240
It's okay,alice.
281
00:17:32,200 --> 00:17:35,340
Three wavy lines.
282
00:17:37,370 --> 00:17:39,960
-Who are they?
-Don't worry about them.
283
00:17:39,960 --> 00:17:43,320
Just focus on the cards.Okay?
284
00:17:44,500 --> 00:17:45,960
Let's try again.
285
00:17:45,960 --> 00:17:48,980
A triangle.
286
00:17:52,130 --> 00:17:54,850
I'm not reading your mind,if that's what you think.
287
00:17:54,850 --> 00:17:59,000
I had a dream about this-- about you showing me cards.
288
00:17:59,000 --> 00:18:00,500
A dream?
289
00:18:00,500 --> 00:18:03,740
About this exact moment?
290
00:18:04,060 --> 00:18:06,370
And does everything you dream come true?
291
00:18:06,370 --> 00:18:08,600
They're dreams,they're confusing.
292
00:18:08,600 --> 00:18:11,910
And what else have you dreamt about?
293
00:18:13,890 --> 00:18:16,200
About you.
294
00:18:16,200 --> 00:18:19,900
You're going to kill everybody here.
295
00:18:19,900 --> 00:18:23,870
My parents.My sister.
296
00:18:28,250 --> 00:18:32,400
I can assure you... that's not going to happen.
297
00:18:32,400 --> 00:18:34,090
You are a good man.
298
00:18:34,090 --> 00:18:36,790
And you've treated us with nothing but kindness.
299
00:18:36,790 --> 00:18:41,160
But I'm telling you,it's going to get out of your control.
300
00:18:41,160 --> 00:18:43,890
If you leave,it destroys all our work.
301
00:18:43,890 --> 00:18:47,590
Don't you see the benefits your abilities could have for the world?
302
00:18:47,590 --> 00:18:51,140
I only see my nightmares.
303
00:18:51,140 --> 00:18:54,910
Einstein said,"the life of the individual has meaning--
304
00:18:54,910 --> 00:19:01,200
"Only insofar as "it aids in making the life of every living thing nobler and more beautiful.
305
00:19:01,200 --> 00:19:02,560
" You have read einstein.
306
00:19:02,560 --> 00:19:07,250
No,I just dreamt that you would say that.
307
00:19:10,480 --> 00:19:14,270
You said yourself that dreams are confusing.
308
00:19:14,270 --> 00:19:16,980
Open to interpretation.
309
00:19:16,980 --> 00:19:20,530
Everything is going to be fine,angela.
310
00:19:20,530 --> 00:19:25,080
Now...this won't hurt a bit.
311
00:19:26,360 --> 00:19:28,210
I tried to warn them!
312
00:19:28,210 --> 00:19:30,340
I tried to make them stop.
313
00:19:30,340 --> 00:19:33,100
I tried to save them,save alice.
314
00:19:33,100 --> 00:19:34,780
And now alice is alive.
315
00:19:34,780 --> 00:19:37,650
If this is your sister,then why is she doing this?
316
00:19:37,650 --> 00:19:40,170
She's angry.
317
00:19:40,170 --> 00:19:41,750
You don't believe me.
318
00:19:41,750 --> 00:19:43,050
Storms happen.
319
00:19:43,050 --> 00:19:44,320
It's my sister!
320
00:19:44,320 --> 00:19:45,810
What if it's not?!
321
00:19:45,810 --> 00:19:50,290
No.I need to go find her. I need to deal with this alone.
322
00:19:50,290 --> 00:19:53,600
No!It's too dangerous out there!
323
00:20:12,500 --> 00:20:14,080
Are you okay?
324
00:20:14,080 --> 00:20:15,550
What is it?
325
00:20:15,550 --> 00:20:19,500
Your mom.She's gone.
326
00:20:38,650 --> 00:20:42,130
So what?My father was dr.Mengele?
327
00:20:42,220 --> 00:20:44,150
You don't know what happened here.
328
00:20:44,230 --> 00:20:45,530
It's hard to ignore facts.
329
00:20:45,640 --> 00:20:47,750
- Which are what?
- He worked here.
330
00:20:47,820 --> 00:20:49,970
Everyone died,he survived.
331
00:20:51,150 --> 00:20:53,410
The most obvious answer
is usually the right one.
332
00:20:53,480 --> 00:20:56,550
Working with the enemy doesn't
necessarily make you the enemy.
333
00:20:56,600 --> 00:20:58,670
You should know that.
334
00:20:58,790 --> 00:21:01,440
I met your father.He was a good man.
335
00:21:01,560 --> 00:21:03,260
You don't know what
he did,what he faced.
336
00:21:03,320 --> 00:21:05,230
What his intentions were.
337
00:21:05,300 --> 00:21:06,970
Who are we talking about?
338
00:21:07,110 --> 00:21:11,230
Just... don't make any assumptions.
339
00:21:11,490 --> 00:21:13,800
Not until you know the truth.
340
00:21:16,140 --> 00:21:17,360
Any sign of my mother?
341
00:21:17,430 --> 00:21:19,030
No.Nothing.
342
00:21:19,130 --> 00:21:20,920
She's got to be around here somewhere.
343
00:21:21,020 --> 00:21:23,330
Let's split up.Cover
more ground that way.
344
00:21:23,380 --> 00:21:25,430
No one should be alone.
345
00:21:25,770 --> 00:21:28,640
Suresh... will you go with peter?
346
00:21:36,660 --> 00:21:38,090
There's no sign of her.
347
00:21:38,500 --> 00:21:40,940
Do you really think her
sister survived this?
348
00:21:41,070 --> 00:21:42,330
I don't know.
349
00:21:45,210 --> 00:21:46,800
What was this place?
350
00:21:47,450 --> 00:21:49,650
It's where he experimented on them.
351
00:21:52,470 --> 00:21:55,310
I guess we're destined to
repeat our parents' mistakes.
352
00:21:56,120 --> 00:21:57,970
How do you mean?
353
00:21:59,260 --> 00:22:01,660
I mean I am my father's son.
354
00:22:02,280 --> 00:22:05,070
Experimenting on human guinea pigs.
355
00:22:05,110 --> 00:22:06,930
And why?
356
00:22:07,570 --> 00:22:09,770
Not for science.
357
00:22:09,920 --> 00:22:11,980
For self interest.
358
00:22:12,490 --> 00:22:14,990
You're being too hard
on yourself,mohinder.
359
00:22:15,840 --> 00:22:18,630
We started this a long
time ago,okay--you and me.
360
00:22:18,710 --> 00:22:20,790
I know you.You're a good person.
361
00:22:20,910 --> 00:22:23,590
Good intentions only go so far,peter.
362
00:22:23,690 --> 00:22:26,590
I am weak.I'm corruptible.
363
00:22:26,660 --> 00:22:29,000
- And I am selfish.
- We're all selfish.
364
00:22:29,080 --> 00:22:32,680
My brother has proven that
point time and time again.
365
00:22:32,800 --> 00:22:37,650
I know what it's like to have
parents who are... less than.
366
00:22:37,960 --> 00:22:42,190
My mother brought us here because
she wants to start a new company.
367
00:22:42,300 --> 00:22:46,420
She thinks it's the only way to
keep this from happening again.
368
00:22:46,500 --> 00:22:48,640
But that first company
she started was corrupt.
369
00:22:48,760 --> 00:22:50,150
Yes,but why?
370
00:22:50,250 --> 00:22:52,040
And was it surviving this?
371
00:22:52,130 --> 00:22:56,850
I mean,this has to come with--
with fear and pain and anger.
372
00:22:57,010 --> 00:23:00,800
Maybe that's why you can get it right...
because you never knew this pain.
373
00:23:00,900 --> 00:23:03,520
I have to believe that
there is hope for redemption.
374
00:23:03,600 --> 00:23:05,630
I have to.
375
00:23:05,710 --> 00:23:07,700
Even for nathan.
376
00:23:13,550 --> 00:23:15,370
You and peter going to be all right?
377
00:23:15,450 --> 00:23:16,700
I don't know.
378
00:23:17,590 --> 00:23:19,340
He blames me for everything.
379
00:23:20,030 --> 00:23:23,550
Can't say as I entirely disagree.
380
00:23:24,320 --> 00:23:26,840
You and I have made a mess of things.
381
00:23:28,630 --> 00:23:30,470
Yes,we did.
382
00:23:33,410 --> 00:23:35,620
*********
383
00:23:37,220 --> 00:23:39,220
Danko is working with sylar.
384
00:23:39,270 --> 00:23:42,560
Sylar can change his
shape.He can be anybody.
385
00:23:42,630 --> 00:23:44,910
He almost made me kill my wife.
386
00:23:49,710 --> 00:23:51,990
What was the last book you read?
387
00:23:53,360 --> 00:23:55,520
'Cause I can't remember.
388
00:23:55,570 --> 00:24:01,260
Not the last book I read... last movie
I saw... you remember movie nights?
389
00:24:01,400 --> 00:24:05,600
We used to rent old
movies... make popcorn.
390
00:24:08,040 --> 00:24:09,960
When do we get to go back?
391
00:24:09,990 --> 00:24:11,370
I don't know.
392
00:24:11,420 --> 00:24:12,990
I miss it,too.
393
00:24:13,040 --> 00:24:15,990
You know,I should be a basket case.
394
00:24:16,690 --> 00:24:19,210
Digging up graves.
395
00:24:19,680 --> 00:24:22,040
I should be,but I'm not.
396
00:24:22,760 --> 00:24:25,570
I'm just...not.
397
00:24:26,880 --> 00:24:29,940
I tried so hard to impress you.
398
00:24:30,240 --> 00:24:32,120
Both of you.
399
00:24:32,160 --> 00:24:34,850
Becoming an agent,trying
to stop the bad guys.
400
00:24:34,900 --> 00:24:36,740
What you did was very brave.
401
00:24:36,780 --> 00:24:38,950
I was an idiot.
402
00:24:39,180 --> 00:24:42,520
All I wanted to do was grow up.
403
00:24:43,240 --> 00:24:46,280
Honey,that's all any
teenager ever wants.
404
00:24:46,340 --> 00:24:48,820
But you can't fault yourself for that.
405
00:24:51,360 --> 00:24:53,470
Maybe not.
406
00:24:53,810 --> 00:24:56,550
Maybe I can.
407
00:24:57,130 --> 00:25:02,210
There was a time where I
wanted to become a doctor.
408
00:25:03,720 --> 00:25:06,880
A chef.Class president.
409
00:25:08,930 --> 00:25:10,820
Not an agent.
410
00:25:18,190 --> 00:25:19,580
What are you waiting for?
411
00:25:19,720 --> 00:25:21,290
- Say your goodb
- yes,all right?
412
00:25:19,850 --> 00:25:21,650
{a6}***
413
00:25:21,470 --> 00:25:24,070
Are you sure?Do we have to go right now?
414
00:25:24,120 --> 00:25:26,980
Yeah.Linderman and bob
are already on the outside.
415
00:25:27,070 --> 00:25:29,470
We're gotta go right now,while
they're changing guards.
416
00:25:29,520 --> 00:25:31,370
It's our best chance to sneak out.
417
00:25:31,420 --> 00:25:35,000
Figure out where we are,how we
can get help,and save everyone.
418
00:25:35,600 --> 00:25:37,550
Look,this is your plan.
419
00:25:38,040 --> 00:25:39,400
I know.
420
00:25:39,450 --> 00:25:41,620
- It's just alice
- Look,she can't come.
421
00:25:41,700 --> 00:25:43,780
It's dangerous.She'll slow us down.
422
00:25:43,830 --> 00:25:46,040
I promised her I'd
never leave her alone.
423
00:25:46,100 --> 00:25:48,340
I get it.But we need you too.
424
00:25:48,410 --> 00:25:50,380
So keep her calm.
425
00:25:50,570 --> 00:25:52,690
Make sure she doesn't blow this.
426
00:25:52,800 --> 00:25:54,150
How?
427
00:25:55,220 --> 00:25:57,080
Lie.
428
00:26:07,910 --> 00:26:09,690
What were you talking about?
429
00:26:10,800 --> 00:26:13,310
Me and the boys are going
to go sneak out tonight.
430
00:26:13,400 --> 00:26:15,280
Cool,I'm coming too.
431
00:26:15,420 --> 00:26:17,280
- No.
- Why not?
432
00:26:17,330 --> 00:26:19,530
Because you can't,okay?
433
00:26:19,590 --> 00:26:21,680
I just want to hang out
with kids my own age.
434
00:26:21,760 --> 00:26:23,070
Are you going to make out?
435
00:26:23,160 --> 00:26:25,620
No,don't think like that.
436
00:26:25,740 --> 00:26:27,850
We'll be back in a few.
437
00:26:27,970 --> 00:26:29,930
Cover for us.
438
00:26:30,470 --> 00:26:32,460
I'm scared.
439
00:26:37,350 --> 00:26:38,770
Listen.
440
00:26:39,310 --> 00:26:41,450
I had a dream last night.
441
00:26:41,870 --> 00:26:43,700
About you.
442
00:26:43,810 --> 00:26:45,680
And it's going to be safe here.
443
00:26:45,730 --> 00:26:47,330
I swear.
444
00:26:47,420 --> 00:26:49,540
You just have to stay here.
445
00:26:49,600 --> 00:26:51,960
We'll be right back.
446
00:26:53,980 --> 00:26:56,280
Now say good night,alice.
447
00:26:56,630 --> 00:26:59,280
Good night,alice.
448
00:28:06,570 --> 00:28:08,610
Alice?
449
00:28:24,000 --> 00:28:27,160
Alice... look at me.
450
00:28:27,960 --> 00:28:31,770
Please,just... turn around.
451
00:28:33,590 --> 00:28:35,870
Talk to me.
452
00:28:46,210 --> 00:28:49,510
*********
453
00:28:56,220 --> 00:28:58,280
The cops don't believe me.
454
00:28:58,340 --> 00:29:00,270
Come on,we have to convince them.
455
00:29:00,340 --> 00:29:02,000
Someone.
456
00:29:04,380 --> 00:29:06,670
This is serious and you guys
are acting like children.
457
00:29:06,720 --> 00:29:08,650
We're enjoying the moment.
458
00:29:08,720 --> 00:29:10,750
Do you want a fry?
459
00:29:11,970 --> 00:29:13,670
Come on.
460
00:29:14,160 --> 00:29:16,060
Let's have a dance.
461
00:29:16,140 --> 00:29:19,610
You missed your prom,and
you love this song.
462
00:29:19,680 --> 00:29:22,410
I never told you that.
463
00:29:55,820 --> 00:29:57,100
We don't allow that in here.
464
00:29:57,200 --> 00:29:59,310
No dancing.Not with a colored.
465
00:30:04,510 --> 00:30:06,970
We didn't mean anything by it.
466
00:30:07,280 --> 00:30:10,060
Just pretend like this never happened.
467
00:30:17,960 --> 00:30:19,720
Your ability?
468
00:30:19,810 --> 00:30:22,280
We don't have to be afraid,angela.
469
00:30:24,100 --> 00:30:25,600
Socks!
470
00:30:25,710 --> 00:30:27,090
We need to get socks.
471
00:30:27,160 --> 00:30:28,980
For alice.
472
00:30:32,120 --> 00:30:34,410
This is the emergency broadcast network.
473
00:30:34,470 --> 00:30:36,570
A severe storm warning is in effect.
474
00:30:36,670 --> 00:30:38,970
Flash floods and high winds
have come out of nowhere.
475
00:30:39,080 --> 00:30:40,700
We have to get back to alice.
476
00:30:40,820 --> 00:30:42,860
Now!
477
00:30:52,490 --> 00:30:54,450
I'm alive.
478
00:30:54,610 --> 00:30:57,860
You're not going crazy.
479
00:30:58,570 --> 00:31:02,030
I almost didn't recognize you.
480
00:31:02,070 --> 00:31:04,280
You look so old.
481
00:31:04,360 --> 00:31:06,720
Do I look old?
482
00:31:07,940 --> 00:31:09,730
No.
483
00:31:09,800 --> 00:31:11,940
You look beautiful.
484
00:31:12,100 --> 00:31:15,460
Alice,how is this possible?
485
00:31:15,530 --> 00:31:17,640
How?
486
00:31:17,710 --> 00:31:20,970
Have you been here for 50 years?
487
00:31:23,810 --> 00:31:29,360
When I found this place,it
was packed with food.
488
00:31:29,510 --> 00:31:34,480
When I went through that,I
did what I had to do.
489
00:31:35,820 --> 00:31:39,770
I stole...what I needed.
490
00:31:42,200 --> 00:31:46,810
Clothes,food,stuff.
491
00:31:46,890 --> 00:31:49,540
Why did you stay?
492
00:31:49,630 --> 00:31:51,540
You told me.
493
00:31:52,080 --> 00:31:54,200
Your dream.
494
00:31:54,340 --> 00:31:58,600
You said I'd be safe if I stayed here.
495
00:31:58,730 --> 00:32:01,700
- I...
- And I trusted you.
496
00:32:02,270 --> 00:32:05,010
I thought I'd be safe here.
497
00:32:05,160 --> 00:32:09,880
And the world would be safe... from me.
498
00:32:11,280 --> 00:32:13,730
From you?
499
00:32:17,510 --> 00:32:20,020
Oh,alice.
500
00:32:21,410 --> 00:32:25,050
The night I left...
501
00:32:30,570 --> 00:32:33,190
what happened that night,alice?
502
00:32:34,060 --> 00:32:39,520
When you left... that doctor...suresh...
503
00:32:42,200 --> 00:32:45,240
he came for me.
504
00:32:52,810 --> 00:32:54,630
No.
505
00:32:55,640 --> 00:32:58,190
- Alice...
- Stop!
506
00:33:15,930 --> 00:33:18,170
Alice!Alice,wait!Alice!
507
00:33:18,700 --> 00:33:23,020
It's okay.It's okay,alice!
It's okay! Alice!
508
00:33:24,660 --> 00:33:26,380
Sorry.
509
00:33:32,200 --> 00:33:34,030
Get back inside now!
510
00:33:40,680 --> 00:33:42,150
*******
511
00:33:57,590 --> 00:33:59,920
You don't have to stay here anymore.
512
00:34:00,290 --> 00:34:02,310
Let me help you.
513
00:34:03,280 --> 00:34:05,640
It's time to go home.
514
00:34:08,810 --> 00:34:11,260
I have socks for you.
515
00:34:13,180 --> 00:34:17,940
Since that night,whenever I feel lost...
516
00:34:17,990 --> 00:34:23,530
whenever I don't know what to
do... I steal socks for you.
517
00:34:24,230 --> 00:34:28,940
To remind myself there are simple
ways to protect the ones we love.
518
00:34:31,550 --> 00:34:34,680
You don't ever have to be cold again.
519
00:34:39,490 --> 00:34:42,050
I am so sorry.
520
00:34:43,140 --> 00:34:45,300
Oh,banana!
521
00:34:45,380 --> 00:34:47,720
It's not your fault.
522
00:34:48,520 --> 00:34:50,940
Yes,it is.
523
00:34:51,150 --> 00:34:53,970
I lied to you... that night.
524
00:34:54,050 --> 00:34:56,190
I thought I was doing the right thing.
525
00:34:56,250 --> 00:34:58,840
I was trying to protect you.
526
00:34:58,900 --> 00:35:01,470
I was trying to save you.
527
00:35:02,510 --> 00:35:05,700
- You...
- I'm so sorry.
528
00:35:05,830 --> 00:35:12,640
- You... You...
- I'm so sorry!
529
00:35:15,700 --> 00:35:17,440
Mom!
530
00:35:24,600 --> 00:35:26,800
- Calm down!
- Alice,calm down!
531
00:35:27,700 --> 00:35:29,390
Calm down!No!
532
00:35:40,770 --> 00:35:42,080
I have to terk to h.
533
00:35:42,150 --> 00:35:43,290
She's going to kill you.
534
00:35:43,350 --> 00:35:47,540
No,I have to talk to her.
535
00:35:49,610 --> 00:35:51,140
Alice!
536
00:35:51,240 --> 00:35:53,280
Stop!
537
00:35:53,340 --> 00:35:56,110
This isn't their fault.
538
00:35:56,180 --> 00:35:58,350
This is your family.
539
00:35:58,440 --> 00:36:00,840
This is my son.
540
00:36:00,900 --> 00:36:03,100
He's your nephew,alice.
541
00:36:03,200 --> 00:36:05,360
You have a family.
542
00:36:05,430 --> 00:36:09,720
And they're the only ones who
can make everything all right.
543
00:36:09,760 --> 00:36:14,140
Don't punish them for my mistakes.
544
00:36:19,890 --> 00:36:22,370
I am so sorry.
545
00:36:26,480 --> 00:36:28,070
Come on.
546
00:36:28,120 --> 00:36:29,810
Let's get out of here.
547
00:36:29,870 --> 00:36:32,590
Let's go home.
548
00:36:33,200 --> 00:36:35,590
Say goodbye,alice.
549
00:36:39,020 --> 00:36:41,510
No.
550
00:37:12,140 --> 00:37:14,120
Alice is gone.
551
00:37:14,460 --> 00:37:16,300
She's nowhere.
552
00:37:16,360 --> 00:37:19,830
Judging from her reaction,I think I
know what my father was doing here.
553
00:37:19,890 --> 00:37:23,350
Your father... I found this.
554
00:37:23,390 --> 00:37:25,450
In the lab.
555
00:37:25,780 --> 00:37:28,370
It might give you some
answers about your father.
556
00:37:31,220 --> 00:37:35,830
I don't know... the storm covered
the graves.They're all buried.
557
00:37:36,050 --> 00:37:37,980
Maybe it should remain that way.
558
00:37:38,100 --> 00:37:39,650
Fair enough.
559
00:37:39,730 --> 00:37:41,840
Let's get out of here.
560
00:37:41,980 --> 00:37:44,550
I'm not going with you,peter.
561
00:37:46,940 --> 00:37:48,240
Why not?
562
00:37:48,280 --> 00:37:51,470
Maybe you're ready to
move on,but I'm not.
563
00:37:52,050 --> 00:37:54,720
I'm not ready to forgive myself.
564
00:37:54,900 --> 00:37:57,300
Not yet.
565
00:38:28,520 --> 00:38:30,450
We can never let this happen again.
566
00:38:31,100 --> 00:38:32,890
{a6}***
567
00:38:31,320 --> 00:38:32,960
Not ever.
568
00:38:33,600 --> 00:38:35,450
No one can know about us.
569
00:38:35,500 --> 00:38:38,120
- They already do.
- Not for long.
570
00:38:38,190 --> 00:38:41,230
I had a dream... about the future.
571
00:38:42,560 --> 00:38:44,720
We're going to form a group.
572
00:38:44,910 --> 00:38:46,950
A company.
573
00:38:47,090 --> 00:38:49,350
It's going to protect people like us.
574
00:38:49,420 --> 00:38:51,230
We're just kids.
575
00:38:51,460 --> 00:38:53,940
Not anymore we're not.
576
00:38:55,110 --> 00:38:57,100
What do we do in this dream?
577
00:38:57,150 --> 00:38:59,160
Whatever we have to.
578
00:39:00,150 --> 00:39:02,890
They're right to be afraid of us.
579
00:39:03,340 --> 00:39:08,950
The things we can do... the things we're
going to do to keep this secret safe.
580
00:39:11,490 --> 00:39:14,020
******
581
00:39:34,850 --> 00:39:37,390
I'm never going to see her again.
582
00:39:37,470 --> 00:39:39,340
You don't know that.
583
00:39:44,060 --> 00:39:46,190
I get it,mom.
584
00:39:46,380 --> 00:39:48,300
The guilt,the...
585
00:39:50,530 --> 00:39:53,150
but you got to let go of that.
586
00:39:55,220 --> 00:39:57,540
Come join us?
587
00:40:01,400 --> 00:40:03,600
Come on.
588
00:40:25,490 --> 00:40:28,910
Okay,please someone say something.
589
00:40:30,050 --> 00:40:32,280
How are the fries?
590
00:40:32,350 --> 00:40:35,390
Look,this isn't a company.
591
00:40:35,500 --> 00:40:37,210
This is a family.
592
00:40:37,300 --> 00:40:39,140
There's a big difference.
593
00:40:39,210 --> 00:40:43,570
Families have the
capacity for forgiveness.
594
00:40:44,270 --> 00:40:45,410
You mean that?
595
00:40:45,500 --> 00:40:47,800
We're stronger together
than we are apart.
596
00:40:47,840 --> 00:40:49,900
So there's no more hunting.
597
00:40:50,000 --> 00:40:52,830
We've got to make our existence secret.
598
00:40:55,270 --> 00:40:58,280
And try to put our lives back together.
599
00:41:02,730 --> 00:41:04,680
All right,so what now?
600
00:41:04,930 --> 00:41:06,830
I'll go back to washington.
601
00:41:07,990 --> 00:41:10,250
Take ownership of my mistakes.
602
00:41:10,310 --> 00:41:12,470
And talk to the president.
603
00:41:12,570 --> 00:41:13,890
...Ready and willing to make it.
604
00:41:13,950 --> 00:41:15,820
Looks like you already have.
605
00:41:15,900 --> 00:41:21,610
The only real way to bring change is to
bring real purpose back to the white house.
606
00:41:21,830 --> 00:41:24,110
- And I promise you...
- Who the hell is that?
607
00:41:24,240 --> 00:41:25,280
-
-That change will come to this country.
608
00:41:25,370 --> 00:41:26,490
Sylar.
609
00:41:26,560 --> 00:41:29,930
And nothing... will ever be the same.
610
00:41:31,230 --> 00:41:33,970
Thank you all very much.
611
00:41:35,830 --> 00:41:37,770
I'll take a few questions.
612
00:41:37,830 --> 00:41:38,970
Elizabeth.
613
00:41:39,080 --> 00:41:41,570
Yes,sir,thank you.The american
people are in financial crisis now...
614
00:41:41,690 --> 00:41:44,260
*********