1 00:00:11,550 --> 00:00:14,420 ******** 2 00:00:25,510 --> 00:00:30,130 This is just wrong... digging up these graves. 3 00:00:30,240 --> 00:00:31,850 Why is she making us do this? 4 00:00:31,850 --> 00:00:33,080 Mom has her reasons,pete. 5 00:00:33,080 --> 00:00:36,370 She'll share when she's ready.Give her time. 6 00:00:49,540 --> 00:00:51,380 Come on,give him a chance. 7 00:00:51,380 --> 00:00:52,790 Why? 8 00:00:52,790 --> 00:00:54,200 Look what he's turning us into. 9 00:00:54,200 --> 00:00:57,690 He knows what he's done,and he's carrying enough guilt for all of us. 10 00:00:57,690 --> 00:01:00,260 But he's here,isn't he? 11 00:01:00,260 --> 00:01:02,440 He needs our support. 12 00:01:02,440 --> 00:01:04,260 Boy,he charmed you. 13 00:01:04,260 --> 00:01:05,470 Don't worry. 14 00:01:05,470 --> 00:01:08,470 It happens to all of us. 15 00:01:09,810 --> 00:01:13,020 I'm gonna go talk to her. 16 00:01:21,180 --> 00:01:23,880 What're we doing here,mom? 17 00:01:23,880 --> 00:01:26,980 You said we came here to find your sister. 18 00:01:26,980 --> 00:01:30,590 We didn't know you had a sister. 19 00:01:30,590 --> 00:01:32,740 Look,we need some answers. 20 00:01:32,740 --> 00:01:35,590 Mom,what happened out here? 21 00:01:41,170 --> 00:01:43,660 *********** 22 00:01:49,050 --> 00:01:51,600 ****** 23 00:02:00,900 --> 00:02:05,530 Angela... angela and alice shaw. 24 00:02:06,220 --> 00:02:08,270 Good.That's everybody. 25 00:02:08,270 --> 00:02:10,530 Welcome to coyote sands. 26 00:02:10,530 --> 00:02:12,940 My name is dr. Chandra suresh. 27 00:02:12,940 --> 00:02:14,710 Please follow me. 28 00:02:14,710 --> 00:02:16,820 Take a snack. 29 00:02:18,030 --> 00:02:19,860 Playground. 30 00:02:19,860 --> 00:02:22,590 The dining room.Game room. 31 00:02:22,590 --> 00:02:24,590 We show movies every night. 32 00:02:24,590 --> 00:02:27,320 And the best popcorn you've ever had. 33 00:02:27,320 --> 00:02:29,120 You have a funny accent. 34 00:02:29,120 --> 00:02:31,200 So do you. 35 00:02:31,780 --> 00:02:33,530 So where are you from? 36 00:02:33,530 --> 00:02:35,310 Bombay,.Ndia 37 00:02:35,310 --> 00:02:38,370 I've come a long way to meet you,to help you. 38 00:02:38,370 --> 00:02:41,860 These are your quarters,and your parents are just across the quad. 39 00:02:41,860 --> 00:02:45,190 DrZimmerman will show you the way. 40 00:02:48,840 --> 00:02:50,150 Why do they have guns? 41 00:02:50,150 --> 00:02:51,720 It's alarming,I know. 42 00:02:51,720 --> 00:02:53,410 But this isn't a prison. 43 00:02:53,410 --> 00:02:55,270 The guards are here for your protection. 44 00:02:55,270 --> 00:02:57,350 We want to keep you safe. 45 00:02:57,350 --> 00:03:00,210 Come on,let's get you settled. 46 00:03:11,940 --> 00:03:14,790 I see you got the milk and cookies. 47 00:03:16,100 --> 00:03:18,450 We wanted to give you the official welcome. 48 00:03:18,450 --> 00:03:21,310 Welcome to crapola sands. 49 00:03:21,310 --> 00:03:22,590 I'm charles deveaux. 50 00:03:22,590 --> 00:03:25,570 The guy with the funny accent is daniel linderman. 51 00:03:25,570 --> 00:03:28,820 And the guy with the glasses is bobby bishop. 52 00:03:28,820 --> 00:03:31,910 I didn't think boys were allowed in the girls bunk. 53 00:03:31,910 --> 00:03:33,510 Uh,yes,yes. 54 00:03:33,510 --> 00:03:34,890 Well,um,bobby here... 55 00:03:34,890 --> 00:03:37,560 he--he wanted to tell you how beautiful he thought you were. 56 00:03:37,560 --> 00:03:39,840 -I-- I did not. -What? 57 00:03:39,840 --> 00:03:43,060 What,you don't think she's beautiful? 58 00:03:44,050 --> 00:03:47,150 Anyway,we just wanted to say hi. 59 00:03:53,110 --> 00:03:54,710 I don't like this. 60 00:03:54,710 --> 00:03:56,360 I want to be with mom and dad. 61 00:03:56,360 --> 00:03:58,450 We already talked about this. 62 00:03:58,450 --> 00:03:59,960 It's going to be fun. 63 00:03:59,960 --> 00:04:02,230 Just like camp. 64 00:04:02,230 --> 00:04:04,710 Let's get you unpacked. 65 00:04:04,710 --> 00:04:06,900 There's only toys and books in here. 66 00:04:06,900 --> 00:04:09,600 You said pack what I need. 67 00:04:10,130 --> 00:04:11,830 You need clothes,alice. 68 00:04:11,830 --> 00:04:14,070 Pants,shirts,socks. 69 00:04:14,070 --> 00:04:18,180 And how many times have you read alice in wonderland? 70 00:04:22,210 --> 00:04:24,070 I want to go home,banana. 71 00:04:24,070 --> 00:04:25,600 And so do you. 72 00:04:25,600 --> 00:04:28,430 Prom is coming. 73 00:04:29,200 --> 00:04:33,260 The doctor told mom and dad that this place is going to make my nightmares go away. 74 00:04:33,260 --> 00:04:36,110 No more screaming? 75 00:04:37,190 --> 00:04:39,510 But what I have is genetic. 76 00:04:39,510 --> 00:04:41,460 So we all need to deal with it. 77 00:04:41,460 --> 00:04:44,350 The entire family. 78 00:04:44,350 --> 00:04:47,140 Who snuck you out to see sleeping beauty? 79 00:04:47,140 --> 00:04:52,530 And who gave jackie jacobs an indian burn when she stole your barrette? 80 00:04:54,680 --> 00:04:57,020 I will always be there for you. 81 00:04:57,020 --> 00:04:59,160 I promise. 82 00:04:59,160 --> 00:05:02,780 But I need you to be there for me,too. 83 00:05:07,100 --> 00:05:08,250 See? 84 00:05:08,250 --> 00:05:11,420 Everything is going to be fine. 85 00:05:20,340 --> 00:05:21,530 Mom? 86 00:05:21,530 --> 00:05:26,040 My sister,my parents... they all died here. 87 00:05:26,040 --> 00:05:30,870 And if we don't come together,if we don't settle our differences... 88 00:05:30,870 --> 00:05:34,940 I'm afraid history's going to repeat itself. 89 00:05:42,150 --> 00:05:45,710 Heroes Season3 Episode23 90 00:05:45,710 --> 00:05:49,340 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 91 00:05:49,340 --> 00:05:54,730 -=www.ydy.com/bbs=- sync: ÅÝÅÝ·É Öí½ã½ã 92 00:05:58,830 --> 00:06:02,450 1961... it was a different time. 93 00:06:02,450 --> 00:06:06,400 Kennedy was president,and we were all patriots. 94 00:06:06,400 --> 00:06:08,110 And when the government found out about us, 95 00:06:08,110 --> 00:06:10,110 they told us they could cure us. 96 00:06:10,110 --> 00:06:12,940 And we believed them. 97 00:06:12,940 --> 00:06:16,790 And they rounded us all up,and they put us here. 98 00:06:16,790 --> 00:06:18,420 What happened here? 99 00:06:18,420 --> 00:06:20,790 I don't know.I was lucky; I survived. 100 00:06:20,790 --> 00:06:24,690 But alice,my entire family... didn'T. 101 00:06:24,690 --> 00:06:26,670 So why are we here,mom? 102 00:06:26,670 --> 00:06:28,820 You could've told us this in a restaurant. 103 00:06:28,820 --> 00:06:32,210 Why here?Why are we digging up those bodies? 104 00:06:32,210 --> 00:06:36,250 I've been dreaming about my sister. 105 00:06:37,060 --> 00:06:39,080 Alive. 106 00:06:39,080 --> 00:06:40,700 That doesn't make sense. 107 00:06:40,700 --> 00:06:43,290 But my dreams often don'T.They're open to interpretation. 108 00:06:43,290 --> 00:06:48,040 They--they're confusing,but I think--I think... 109 00:06:48,410 --> 00:06:50,160 I have to see her for myself. 110 00:06:50,160 --> 00:06:52,910 I have to find her body,find a piece of clothing,something-- 111 00:06:52,910 --> 00:06:55,320 anything to give her a proper burial. 112 00:06:55,320 --> 00:06:58,060 You should've told us about this place. 113 00:06:58,060 --> 00:06:59,860 That--that you had a sister. 114 00:06:59,860 --> 00:07:01,380 I didn't want you to know the pain. 115 00:07:01,380 --> 00:07:04,070 Mothers are allowed to do that.I'm allowed to protect you. 116 00:07:04,070 --> 00:07:07,160 You're absolutely allowed to do that,ma. 117 00:07:07,160 --> 00:07:09,730 It's my nightmare,peter. 118 00:07:09,730 --> 00:07:11,800 I never wanted you to know what I suffered. 119 00:07:11,800 --> 00:07:13,960 I tried to forget. 120 00:07:13,960 --> 00:07:17,150 We made everyone forget. 121 00:07:17,150 --> 00:07:19,180 Who's "we"? 122 00:07:19,180 --> 00:07:21,400 How do you think the company was formed? 123 00:07:21,400 --> 00:07:25,690 It started here with a vow to never let this happen again. 124 00:07:25,690 --> 00:07:27,500 We destroyed files. 125 00:07:27,500 --> 00:07:28,870 Erased memories. 126 00:07:28,870 --> 00:07:31,700 We blackmailed,we killed. 127 00:07:31,700 --> 00:07:34,240 Anything to keep our existence secret. 128 00:07:34,240 --> 00:07:38,170 And it worked...for 50 years. 129 00:07:38,170 --> 00:07:40,970 Now noah and I have tried to fix this current situation, 130 00:07:40,970 --> 00:07:45,390 but mr.Danko has proved resourceful. 131 00:07:45,390 --> 00:07:48,330 So that's what you were trying to do. 132 00:07:48,330 --> 00:07:50,710 Yes. 133 00:07:50,710 --> 00:07:52,980 But you blew it. 134 00:07:52,980 --> 00:07:54,630 Yeah. 135 00:07:54,630 --> 00:07:58,240 The important thing is to put our secret back... 136 00:07:58,240 --> 00:08:02,440 so we can all stop running,return to our lives. 137 00:08:02,440 --> 00:08:05,500 It's time to go back to the old methods. 138 00:08:05,500 --> 00:08:08,020 You mean erasing people's memories and killing? 139 00:08:08,020 --> 00:08:09,560 It's a necessary evil. 140 00:08:09,560 --> 00:08:13,320 I'm sorry what happened here,mom. 141 00:08:13,320 --> 00:08:15,520 But it didn't give you the right to do the things 142 00:08:15,520 --> 00:08:18,830 that you've done,and it still doesn'T. 143 00:08:18,830 --> 00:08:21,540 We need you,peter. 144 00:08:21,980 --> 00:08:23,920 -I need you. -Your company tore this family apart, 145 00:08:23,920 --> 00:08:26,880 I'm not going to be a part of it again. 146 00:08:27,960 --> 00:08:29,640 Peter! 147 00:08:29,640 --> 00:08:31,950 I'll get him. 148 00:08:39,420 --> 00:08:42,140 ********* 149 00:08:44,750 --> 00:08:47,680 You had a nightmare. 150 00:08:47,960 --> 00:08:49,140 What's it to you? 151 00:08:49,140 --> 00:08:53,010 I think I heard you talking to your sister about how your nightmares come true. 152 00:08:53,010 --> 00:08:57,950 Look,you're not the only one who's realized that something strange is happening to them. 153 00:08:57,950 --> 00:08:59,650 I don't know what you're talking about. 154 00:08:59,650 --> 00:09:00,560 Linderman. 155 00:09:00,560 --> 00:09:05,290 How'd a pretty skirt like you get a scar like that? 156 00:09:05,290 --> 00:09:08,980 A bicycle accident. 157 00:09:16,290 --> 00:09:19,160 This place is one big science experiment. 158 00:09:19,160 --> 00:09:20,340 And we're the rats. 159 00:09:20,340 --> 00:09:21,870 You're wrong. 160 00:09:21,870 --> 00:09:23,260 They're going to help us. 161 00:09:23,260 --> 00:09:25,070 She's right. 162 00:09:25,070 --> 00:09:27,080 We're freaks. 163 00:09:27,080 --> 00:09:28,200 They're going to make us normal. 164 00:09:28,200 --> 00:09:30,210 And you're blind. 165 00:09:30,210 --> 00:09:32,810 Why do you think they have armed guards? 166 00:09:32,810 --> 00:09:34,220 We've done nothing wrong. 167 00:09:34,220 --> 00:09:36,290 It's not like we're communists. 168 00:09:36,290 --> 00:09:37,760 My dad said we can trust them. 169 00:09:37,760 --> 00:09:39,780 This has happened before. 170 00:09:39,780 --> 00:09:41,390 Nazis with the jews. 171 00:09:41,390 --> 00:09:43,980 America did it too... with the japs. 172 00:09:43,980 --> 00:09:47,620 This is different.We're different. 173 00:09:48,310 --> 00:09:51,380 What was your nightmare? 174 00:09:51,880 --> 00:09:54,860 My dreams are confusing. 175 00:09:54,860 --> 00:09:57,570 They're not always right. 176 00:09:57,570 --> 00:10:03,830 You have to stop being afraid... and start believing. 177 00:10:08,410 --> 00:10:14,210 That doctor... suresh. 178 00:10:17,390 --> 00:10:20,550 Don't trust him. 179 00:10:21,110 --> 00:10:23,190 What're you talking about? 180 00:10:23,190 --> 00:10:24,640 Nothing. 181 00:10:24,640 --> 00:10:27,930 We're all going back to sleep. 182 00:10:36,390 --> 00:10:38,230 My feet are cold,banana. 183 00:10:38,230 --> 00:10:40,740 That's what you get for not bringing any socks. 184 00:10:40,740 --> 00:10:43,840 I'll find you some. 185 00:10:45,130 --> 00:10:46,950 Say good night,alice. 186 00:10:46,950 --> 00:10:50,150 Good night,alice. 187 00:10:54,900 --> 00:10:57,550 I heard what you were saying to the boys. 188 00:10:57,550 --> 00:10:59,400 About doctor suresh. 189 00:10:59,400 --> 00:11:04,190 Those boys just have an overactive imagination. 190 00:11:07,380 --> 00:11:10,290 Remember when I got an f in history? 191 00:11:10,290 --> 00:11:14,170 Dad took away the tv and dessert. 192 00:11:14,170 --> 00:11:18,270 I was so mad that I-- 193 00:11:20,770 --> 00:11:25,160 that night,a hail storm smashed his car. 194 00:11:26,860 --> 00:11:29,440 So? 195 00:11:36,280 --> 00:11:40,600 I think I can control the weather. 196 00:11:55,770 --> 00:12:00,070 Is doctor suresh going to come for me? 197 00:12:07,180 --> 00:12:10,880 Why didn't you tell nathan and peter about your sister? 198 00:12:10,880 --> 00:12:13,900 Where's your father? 199 00:12:14,780 --> 00:12:19,210 I asked for some alone time with you. 200 00:12:19,900 --> 00:12:23,140 I want to help you. 201 00:12:23,460 --> 00:12:25,890 I was almost your age when I came here. 202 00:12:25,890 --> 00:12:27,800 I was 16. 203 00:12:27,800 --> 00:12:31,140 Every other thought was about boys and the prom. 204 00:12:31,140 --> 00:12:33,230 I was so naive. 205 00:12:33,230 --> 00:12:36,370 I wish I had had half of your strength. 206 00:12:36,370 --> 00:12:38,610 You have courage and self confidence. 207 00:12:38,610 --> 00:12:42,930 You--you've overcome all those nagging self-doubts. 208 00:12:42,930 --> 00:12:45,060 Maybe sometimes. 209 00:12:45,060 --> 00:12:47,600 Not always. 210 00:12:47,600 --> 00:12:50,080 I'm still figuring it out. 211 00:12:50,080 --> 00:12:53,770 You dug up those graves without batting an eye. 212 00:12:53,770 --> 00:12:57,850 If I had had your spirit,if I had trusted myself, 213 00:12:57,850 --> 00:13:00,970 maybe things would've been different here. 214 00:13:00,970 --> 00:13:04,430 Doesn't answer my question. 215 00:13:04,430 --> 00:13:07,890 You ever do something so awful,something you are so ashamed of 216 00:13:07,890 --> 00:13:10,120 that you think if you ever talk about it, 217 00:13:10,120 --> 00:13:14,560 you might never stop crying? 218 00:13:21,940 --> 00:13:23,670 Where did this come from? 219 00:13:23,670 --> 00:13:26,070 This is what happened in my dream. 220 00:13:26,070 --> 00:13:27,640 It's impossible! 221 00:13:27,640 --> 00:13:29,780 But it is... it's her! 222 00:13:29,780 --> 00:13:32,540 It's alice! 223 00:13:34,650 --> 00:13:37,270 Dad! 224 00:13:39,830 --> 00:13:45,260 Alice! Alice! 225 00:13:45,260 --> 00:13:48,500 Come on,we got to get back inside! 226 00:13:58,830 --> 00:14:01,710 ********* 227 00:14:09,300 --> 00:14:10,260 You need to see a menu? 228 00:14:10,260 --> 00:14:12,900 No,just a cup of coffee,please. 229 00:14:18,870 --> 00:14:20,700 Pete,we need to get through. 230 00:14:20,700 --> 00:14:22,510 Whatever it is,it's between us. 231 00:14:22,510 --> 00:14:25,520 You're not helping things by running away every time things-- Run away? 232 00:14:25,520 --> 00:14:28,670 So when you just disappear,you up and disappear and go forever. 233 00:14:28,670 --> 00:14:30,370 You went instead of staying in washington 234 00:14:30,370 --> 00:14:35,100 and dealing with a problem that you created. 235 00:14:36,800 --> 00:14:41,140 Pete,you know,nobody can look down their nose at me better than you. 236 00:14:41,140 --> 00:14:43,760 1986 mets.You remember that? 237 00:14:43,760 --> 00:14:44,680 Yeah. 238 00:14:44,680 --> 00:14:46,800 How dad had two tickets to the world series, 239 00:14:46,800 --> 00:14:49,800 and he had two other tickets to the playoffs. 240 00:14:49,800 --> 00:14:52,220 And you convinced me to go to the play-offs with him. 241 00:14:52,220 --> 00:14:55,430 I wanted to make sure you got to see a game,yeah. 242 00:14:57,140 --> 00:14:59,520 Come on,pete,I couldn't have known the mets were gonna beat the astros. 243 00:14:59,520 --> 00:15:04,130 Come on,you got to see mookie wilson in that game six. 244 00:15:04,130 --> 00:15:05,200 You saw him. 245 00:15:05,200 --> 00:15:06,040 I got lucky. 246 00:15:06,040 --> 00:15:09,300 -You got to see that game. -I got lucky. 247 00:15:09,300 --> 00:15:11,840 You think I conned you?Into seeing a play-off game? 248 00:15:11,840 --> 00:15:13,830 Yes. I do. 249 00:15:13,830 --> 00:15:17,880 Because even in your generosity,nathan,you are selfish. 250 00:15:17,880 --> 00:15:20,520 And that is just who you are. 251 00:15:20,520 --> 00:15:25,300 Pete... we have got to find a way to forgive each other. 252 00:15:25,300 --> 00:15:27,750 We have to find the capacity for forgiveness. 253 00:15:27,750 --> 00:15:30,990 -Because without that-- -I am trying... 254 00:15:30,990 --> 00:15:34,130 really hard. 255 00:15:34,130 --> 00:15:36,920 This is the emergency broadcast network. 256 00:15:36,920 --> 00:15:41,960 A severe storm warning is in effect for the greater valley area. 257 00:15:49,200 --> 00:15:52,160 Claire! 258 00:15:53,500 --> 00:15:56,640 Claire! 259 00:16:03,520 --> 00:16:05,170 How did you find me? 260 00:16:05,170 --> 00:16:06,450 Are there more agents coming? 261 00:16:06,450 --> 00:16:07,970 I'm not working with tymorm anE. 262 00:16:07,970 --> 00:16:10,230 I tried to stop them from the inside. 263 00:16:10,230 --> 00:16:12,620 -And they found out. -You expect me to believe that? 264 00:16:12,620 --> 00:16:14,930 It's the truth.I tried...and I failed. 265 00:16:14,930 --> 00:16:17,020 Angela petrelli brought us here. 266 00:16:17,020 --> 00:16:18,730 Why?What business does she have here? 267 00:16:18,730 --> 00:16:20,340 She was taken here as a child. 268 00:16:20,340 --> 00:16:25,960 This was a place for people with abilities,experimenting,and eventually murder. 269 00:16:25,960 --> 00:16:28,050 What? 270 00:16:28,050 --> 00:16:32,170 They killed hundreds.The graves are outside. 271 00:16:33,040 --> 00:16:35,760 What're you doing here? 272 00:16:37,510 --> 00:16:41,200 I found this. 273 00:16:41,720 --> 00:16:44,900 50 years ago,my father was a doctor here. 274 00:16:44,900 --> 00:16:48,000 I came to find out what he was doing. 275 00:16:48,000 --> 00:16:51,230 Now,I'm not so sure I want to know. 276 00:16:57,280 --> 00:16:59,340 {/a6}******** 277 00:16:57,630 --> 00:16:59,360 Hello,alice. 278 00:16:59,360 --> 00:17:01,240 Angela,can I talk with you? 279 00:17:01,240 --> 00:17:03,950 Yes,of course,dr.Suresh. 280 00:17:03,950 --> 00:17:07,240 It's okay,alice. 281 00:17:32,200 --> 00:17:35,340 Three wavy lines. 282 00:17:37,370 --> 00:17:39,960 -Who are they? -Don't worry about them. 283 00:17:39,960 --> 00:17:43,320 Just focus on the cards.Okay? 284 00:17:44,500 --> 00:17:45,960 Let's try again. 285 00:17:45,960 --> 00:17:48,980 A triangle. 286 00:17:52,130 --> 00:17:54,850 I'm not reading your mind,if that's what you think. 287 00:17:54,850 --> 00:17:59,000 I had a dream about this-- about you showing me cards. 288 00:17:59,000 --> 00:18:00,500 A dream? 289 00:18:00,500 --> 00:18:03,740 About this exact moment? 290 00:18:04,060 --> 00:18:06,370 And does everything you dream come true? 291 00:18:06,370 --> 00:18:08,600 They're dreams,they're confusing. 292 00:18:08,600 --> 00:18:11,910 And what else have you dreamt about? 293 00:18:13,890 --> 00:18:16,200 About you. 294 00:18:16,200 --> 00:18:19,900 You're going to kill everybody here. 295 00:18:19,900 --> 00:18:23,870 My parents.My sister. 296 00:18:28,250 --> 00:18:32,400 I can assure you... that's not going to happen. 297 00:18:32,400 --> 00:18:34,090 You are a good man. 298 00:18:34,090 --> 00:18:36,790 And you've treated us with nothing but kindness. 299 00:18:36,790 --> 00:18:41,160 But I'm telling you,it's going to get out of your control. 300 00:18:41,160 --> 00:18:43,890 If you leave,it destroys all our work. 301 00:18:43,890 --> 00:18:47,590 Don't you see the benefits your abilities could have for the world? 302 00:18:47,590 --> 00:18:51,140 I only see my nightmares. 303 00:18:51,140 --> 00:18:54,910 Einstein said,"the life of the individual has meaning-- 304 00:18:54,910 --> 00:19:01,200 "Only insofar as "it aids in making the life of every living thing nobler and more beautiful. 305 00:19:01,200 --> 00:19:02,560 " You have read einstein. 306 00:19:02,560 --> 00:19:07,250 No,I just dreamt that you would say that. 307 00:19:10,480 --> 00:19:14,270 You said yourself that dreams are confusing. 308 00:19:14,270 --> 00:19:16,980 Open to interpretation. 309 00:19:16,980 --> 00:19:20,530 Everything is going to be fine,angela. 310 00:19:20,530 --> 00:19:25,080 Now...this won't hurt a bit. 311 00:19:26,360 --> 00:19:28,210 I tried to warn them! 312 00:19:28,210 --> 00:19:30,340 I tried to make them stop. 313 00:19:30,340 --> 00:19:33,100 I tried to save them,save alice. 314 00:19:33,100 --> 00:19:34,780 And now alice is alive. 315 00:19:34,780 --> 00:19:37,650 If this is your sister,then why is she doing this? 316 00:19:37,650 --> 00:19:40,170 She's angry. 317 00:19:40,170 --> 00:19:41,750 You don't believe me. 318 00:19:41,750 --> 00:19:43,050 Storms happen. 319 00:19:43,050 --> 00:19:44,320 It's my sister! 320 00:19:44,320 --> 00:19:45,810 What if it's not?! 321 00:19:45,810 --> 00:19:50,290 No.I need to go find her. I need to deal with this alone. 322 00:19:50,290 --> 00:19:53,600 No!It's too dangerous out there! 323 00:20:12,500 --> 00:20:14,080 Are you okay? 324 00:20:14,080 --> 00:20:15,550 What is it? 325 00:20:15,550 --> 00:20:19,500 Your mom.She's gone. 326 00:20:38,650 --> 00:20:42,130 So what?My father was dr.Mengele? 327 00:20:42,220 --> 00:20:44,150 You don't know what happened here. 328 00:20:44,230 --> 00:20:45,530 It's hard to ignore facts. 329 00:20:45,640 --> 00:20:47,750 - Which are what? - He worked here. 330 00:20:47,820 --> 00:20:49,970 Everyone died,he survived. 331 00:20:51,150 --> 00:20:53,410 The most obvious answer is usually the right one. 332 00:20:53,480 --> 00:20:56,550 Working with the enemy doesn't necessarily make you the enemy. 333 00:20:56,600 --> 00:20:58,670 You should know that. 334 00:20:58,790 --> 00:21:01,440 I met your father.He was a good man. 335 00:21:01,560 --> 00:21:03,260 You don't know what he did,what he faced. 336 00:21:03,320 --> 00:21:05,230 What his intentions were. 337 00:21:05,300 --> 00:21:06,970 Who are we talking about? 338 00:21:07,110 --> 00:21:11,230 Just... don't make any assumptions. 339 00:21:11,490 --> 00:21:13,800 Not until you know the truth. 340 00:21:16,140 --> 00:21:17,360 Any sign of my mother? 341 00:21:17,430 --> 00:21:19,030 No.Nothing. 342 00:21:19,130 --> 00:21:20,920 She's got to be around here somewhere. 343 00:21:21,020 --> 00:21:23,330 Let's split up.Cover more ground that way. 344 00:21:23,380 --> 00:21:25,430 No one should be alone. 345 00:21:25,770 --> 00:21:28,640 Suresh... will you go with peter? 346 00:21:36,660 --> 00:21:38,090 There's no sign of her. 347 00:21:38,500 --> 00:21:40,940 Do you really think her sister survived this? 348 00:21:41,070 --> 00:21:42,330 I don't know. 349 00:21:45,210 --> 00:21:46,800 What was this place? 350 00:21:47,450 --> 00:21:49,650 It's where he experimented on them. 351 00:21:52,470 --> 00:21:55,310 I guess we're destined to repeat our parents' mistakes. 352 00:21:56,120 --> 00:21:57,970 How do you mean? 353 00:21:59,260 --> 00:22:01,660 I mean I am my father's son. 354 00:22:02,280 --> 00:22:05,070 Experimenting on human guinea pigs. 355 00:22:05,110 --> 00:22:06,930 And why? 356 00:22:07,570 --> 00:22:09,770 Not for science. 357 00:22:09,920 --> 00:22:11,980 For self interest. 358 00:22:12,490 --> 00:22:14,990 You're being too hard on yourself,mohinder. 359 00:22:15,840 --> 00:22:18,630 We started this a long time ago,okay--you and me. 360 00:22:18,710 --> 00:22:20,790 I know you.You're a good person. 361 00:22:20,910 --> 00:22:23,590 Good intentions only go so far,peter. 362 00:22:23,690 --> 00:22:26,590 I am weak.I'm corruptible. 363 00:22:26,660 --> 00:22:29,000 - And I am selfish. - We're all selfish. 364 00:22:29,080 --> 00:22:32,680 My brother has proven that point time and time again. 365 00:22:32,800 --> 00:22:37,650 I know what it's like to have parents who are... less than. 366 00:22:37,960 --> 00:22:42,190 My mother brought us here because she wants to start a new company. 367 00:22:42,300 --> 00:22:46,420 She thinks it's the only way to keep this from happening again. 368 00:22:46,500 --> 00:22:48,640 But that first company she started was corrupt. 369 00:22:48,760 --> 00:22:50,150 Yes,but why? 370 00:22:50,250 --> 00:22:52,040 And was it surviving this? 371 00:22:52,130 --> 00:22:56,850 I mean,this has to come with-- with fear and pain and anger. 372 00:22:57,010 --> 00:23:00,800 Maybe that's why you can get it right... because you never knew this pain. 373 00:23:00,900 --> 00:23:03,520 I have to believe that there is hope for redemption. 374 00:23:03,600 --> 00:23:05,630 I have to. 375 00:23:05,710 --> 00:23:07,700 Even for nathan. 376 00:23:13,550 --> 00:23:15,370 You and peter going to be all right? 377 00:23:15,450 --> 00:23:16,700 I don't know. 378 00:23:17,590 --> 00:23:19,340 He blames me for everything. 379 00:23:20,030 --> 00:23:23,550 Can't say as I entirely disagree. 380 00:23:24,320 --> 00:23:26,840 You and I have made a mess of things. 381 00:23:28,630 --> 00:23:30,470 Yes,we did. 382 00:23:33,410 --> 00:23:35,620 ********* 383 00:23:37,220 --> 00:23:39,220 Danko is working with sylar. 384 00:23:39,270 --> 00:23:42,560 Sylar can change his shape.He can be anybody. 385 00:23:42,630 --> 00:23:44,910 He almost made me kill my wife. 386 00:23:49,710 --> 00:23:51,990 What was the last book you read? 387 00:23:53,360 --> 00:23:55,520 'Cause I can't remember. 388 00:23:55,570 --> 00:24:01,260 Not the last book I read... last movie I saw... you remember movie nights? 389 00:24:01,400 --> 00:24:05,600 We used to rent old movies... make popcorn. 390 00:24:08,040 --> 00:24:09,960 When do we get to go back? 391 00:24:09,990 --> 00:24:11,370 I don't know. 392 00:24:11,420 --> 00:24:12,990 I miss it,too. 393 00:24:13,040 --> 00:24:15,990 You know,I should be a basket case. 394 00:24:16,690 --> 00:24:19,210 Digging up graves. 395 00:24:19,680 --> 00:24:22,040 I should be,but I'm not. 396 00:24:22,760 --> 00:24:25,570 I'm just...not. 397 00:24:26,880 --> 00:24:29,940 I tried so hard to impress you. 398 00:24:30,240 --> 00:24:32,120 Both of you. 399 00:24:32,160 --> 00:24:34,850 Becoming an agent,trying to stop the bad guys. 400 00:24:34,900 --> 00:24:36,740 What you did was very brave. 401 00:24:36,780 --> 00:24:38,950 I was an idiot. 402 00:24:39,180 --> 00:24:42,520 All I wanted to do was grow up. 403 00:24:43,240 --> 00:24:46,280 Honey,that's all any teenager ever wants. 404 00:24:46,340 --> 00:24:48,820 But you can't fault yourself for that. 405 00:24:51,360 --> 00:24:53,470 Maybe not. 406 00:24:53,810 --> 00:24:56,550 Maybe I can. 407 00:24:57,130 --> 00:25:02,210 There was a time where I wanted to become a doctor. 408 00:25:03,720 --> 00:25:06,880 A chef.Class president. 409 00:25:08,930 --> 00:25:10,820 Not an agent. 410 00:25:18,190 --> 00:25:19,580 What are you waiting for? 411 00:25:19,720 --> 00:25:21,290 - Say your goodb - yes,all right? 412 00:25:19,850 --> 00:25:21,650 {a6}*** 413 00:25:21,470 --> 00:25:24,070 Are you sure?Do we have to go right now? 414 00:25:24,120 --> 00:25:26,980 Yeah.Linderman and bob are already on the outside. 415 00:25:27,070 --> 00:25:29,470 We're gotta go right now,while they're changing guards. 416 00:25:29,520 --> 00:25:31,370 It's our best chance to sneak out. 417 00:25:31,420 --> 00:25:35,000 Figure out where we are,how we can get help,and save everyone. 418 00:25:35,600 --> 00:25:37,550 Look,this is your plan. 419 00:25:38,040 --> 00:25:39,400 I know. 420 00:25:39,450 --> 00:25:41,620 - It's just alice - Look,she can't come. 421 00:25:41,700 --> 00:25:43,780 It's dangerous.She'll slow us down. 422 00:25:43,830 --> 00:25:46,040 I promised her I'd never leave her alone. 423 00:25:46,100 --> 00:25:48,340 I get it.But we need you too. 424 00:25:48,410 --> 00:25:50,380 So keep her calm. 425 00:25:50,570 --> 00:25:52,690 Make sure she doesn't blow this. 426 00:25:52,800 --> 00:25:54,150 How? 427 00:25:55,220 --> 00:25:57,080 Lie. 428 00:26:07,910 --> 00:26:09,690 What were you talking about? 429 00:26:10,800 --> 00:26:13,310 Me and the boys are going to go sneak out tonight. 430 00:26:13,400 --> 00:26:15,280 Cool,I'm coming too. 431 00:26:15,420 --> 00:26:17,280 - No. - Why not? 432 00:26:17,330 --> 00:26:19,530 Because you can't,okay? 433 00:26:19,590 --> 00:26:21,680 I just want to hang out with kids my own age. 434 00:26:21,760 --> 00:26:23,070 Are you going to make out? 435 00:26:23,160 --> 00:26:25,620 No,don't think like that. 436 00:26:25,740 --> 00:26:27,850 We'll be back in a few. 437 00:26:27,970 --> 00:26:29,930 Cover for us. 438 00:26:30,470 --> 00:26:32,460 I'm scared. 439 00:26:37,350 --> 00:26:38,770 Listen. 440 00:26:39,310 --> 00:26:41,450 I had a dream last night. 441 00:26:41,870 --> 00:26:43,700 About you. 442 00:26:43,810 --> 00:26:45,680 And it's going to be safe here. 443 00:26:45,730 --> 00:26:47,330 I swear. 444 00:26:47,420 --> 00:26:49,540 You just have to stay here. 445 00:26:49,600 --> 00:26:51,960 We'll be right back. 446 00:26:53,980 --> 00:26:56,280 Now say good night,alice. 447 00:26:56,630 --> 00:26:59,280 Good night,alice. 448 00:28:06,570 --> 00:28:08,610 Alice? 449 00:28:24,000 --> 00:28:27,160 Alice... look at me. 450 00:28:27,960 --> 00:28:31,770 Please,just... turn around. 451 00:28:33,590 --> 00:28:35,870 Talk to me. 452 00:28:46,210 --> 00:28:49,510 ********* 453 00:28:56,220 --> 00:28:58,280 The cops don't believe me. 454 00:28:58,340 --> 00:29:00,270 Come on,we have to convince them. 455 00:29:00,340 --> 00:29:02,000 Someone. 456 00:29:04,380 --> 00:29:06,670 This is serious and you guys are acting like children. 457 00:29:06,720 --> 00:29:08,650 We're enjoying the moment. 458 00:29:08,720 --> 00:29:10,750 Do you want a fry? 459 00:29:11,970 --> 00:29:13,670 Come on. 460 00:29:14,160 --> 00:29:16,060 Let's have a dance. 461 00:29:16,140 --> 00:29:19,610 You missed your prom,and you love this song. 462 00:29:19,680 --> 00:29:22,410 I never told you that. 463 00:29:55,820 --> 00:29:57,100 We don't allow that in here. 464 00:29:57,200 --> 00:29:59,310 No dancing.Not with a colored. 465 00:30:04,510 --> 00:30:06,970 We didn't mean anything by it. 466 00:30:07,280 --> 00:30:10,060 Just pretend like this never happened. 467 00:30:17,960 --> 00:30:19,720 Your ability? 468 00:30:19,810 --> 00:30:22,280 We don't have to be afraid,angela. 469 00:30:24,100 --> 00:30:25,600 Socks! 470 00:30:25,710 --> 00:30:27,090 We need to get socks. 471 00:30:27,160 --> 00:30:28,980 For alice. 472 00:30:32,120 --> 00:30:34,410 This is the emergency broadcast network. 473 00:30:34,470 --> 00:30:36,570 A severe storm warning is in effect. 474 00:30:36,670 --> 00:30:38,970 Flash floods and high winds have come out of nowhere. 475 00:30:39,080 --> 00:30:40,700 We have to get back to alice. 476 00:30:40,820 --> 00:30:42,860 Now! 477 00:30:52,490 --> 00:30:54,450 I'm alive. 478 00:30:54,610 --> 00:30:57,860 You're not going crazy. 479 00:30:58,570 --> 00:31:02,030 I almost didn't recognize you. 480 00:31:02,070 --> 00:31:04,280 You look so old. 481 00:31:04,360 --> 00:31:06,720 Do I look old? 482 00:31:07,940 --> 00:31:09,730 No. 483 00:31:09,800 --> 00:31:11,940 You look beautiful. 484 00:31:12,100 --> 00:31:15,460 Alice,how is this possible? 485 00:31:15,530 --> 00:31:17,640 How? 486 00:31:17,710 --> 00:31:20,970 Have you been here for 50 years? 487 00:31:23,810 --> 00:31:29,360 When I found this place,it was packed with food. 488 00:31:29,510 --> 00:31:34,480 When I went through that,I did what I had to do. 489 00:31:35,820 --> 00:31:39,770 I stole...what I needed. 490 00:31:42,200 --> 00:31:46,810 Clothes,food,stuff. 491 00:31:46,890 --> 00:31:49,540 Why did you stay? 492 00:31:49,630 --> 00:31:51,540 You told me. 493 00:31:52,080 --> 00:31:54,200 Your dream. 494 00:31:54,340 --> 00:31:58,600 You said I'd be safe if I stayed here. 495 00:31:58,730 --> 00:32:01,700 - I... - And I trusted you. 496 00:32:02,270 --> 00:32:05,010 I thought I'd be safe here. 497 00:32:05,160 --> 00:32:09,880 And the world would be safe... from me. 498 00:32:11,280 --> 00:32:13,730 From you? 499 00:32:17,510 --> 00:32:20,020 Oh,alice. 500 00:32:21,410 --> 00:32:25,050 The night I left... 501 00:32:30,570 --> 00:32:33,190 what happened that night,alice? 502 00:32:34,060 --> 00:32:39,520 When you left... that doctor...suresh... 503 00:32:42,200 --> 00:32:45,240 he came for me. 504 00:32:52,810 --> 00:32:54,630 No. 505 00:32:55,640 --> 00:32:58,190 - Alice... - Stop! 506 00:33:15,930 --> 00:33:18,170 Alice!Alice,wait!Alice! 507 00:33:18,700 --> 00:33:23,020 It's okay.It's okay,alice! It's okay! Alice! 508 00:33:24,660 --> 00:33:26,380 Sorry. 509 00:33:32,200 --> 00:33:34,030 Get back inside now! 510 00:33:40,680 --> 00:33:42,150 ******* 511 00:33:57,590 --> 00:33:59,920 You don't have to stay here anymore. 512 00:34:00,290 --> 00:34:02,310 Let me help you. 513 00:34:03,280 --> 00:34:05,640 It's time to go home. 514 00:34:08,810 --> 00:34:11,260 I have socks for you. 515 00:34:13,180 --> 00:34:17,940 Since that night,whenever I feel lost... 516 00:34:17,990 --> 00:34:23,530 whenever I don't know what to do... I steal socks for you. 517 00:34:24,230 --> 00:34:28,940 To remind myself there are simple ways to protect the ones we love. 518 00:34:31,550 --> 00:34:34,680 You don't ever have to be cold again. 519 00:34:39,490 --> 00:34:42,050 I am so sorry. 520 00:34:43,140 --> 00:34:45,300 Oh,banana! 521 00:34:45,380 --> 00:34:47,720 It's not your fault. 522 00:34:48,520 --> 00:34:50,940 Yes,it is. 523 00:34:51,150 --> 00:34:53,970 I lied to you... that night. 524 00:34:54,050 --> 00:34:56,190 I thought I was doing the right thing. 525 00:34:56,250 --> 00:34:58,840 I was trying to protect you. 526 00:34:58,900 --> 00:35:01,470 I was trying to save you. 527 00:35:02,510 --> 00:35:05,700 - You... - I'm so sorry. 528 00:35:05,830 --> 00:35:12,640 - You... You... - I'm so sorry! 529 00:35:15,700 --> 00:35:17,440 Mom! 530 00:35:24,600 --> 00:35:26,800 - Calm down! - Alice,calm down! 531 00:35:27,700 --> 00:35:29,390 Calm down!No! 532 00:35:40,770 --> 00:35:42,080 I have to terk to h. 533 00:35:42,150 --> 00:35:43,290 She's going to kill you. 534 00:35:43,350 --> 00:35:47,540 No,I have to talk to her. 535 00:35:49,610 --> 00:35:51,140 Alice! 536 00:35:51,240 --> 00:35:53,280 Stop! 537 00:35:53,340 --> 00:35:56,110 This isn't their fault. 538 00:35:56,180 --> 00:35:58,350 This is your family. 539 00:35:58,440 --> 00:36:00,840 This is my son. 540 00:36:00,900 --> 00:36:03,100 He's your nephew,alice. 541 00:36:03,200 --> 00:36:05,360 You have a family. 542 00:36:05,430 --> 00:36:09,720 And they're the only ones who can make everything all right. 543 00:36:09,760 --> 00:36:14,140 Don't punish them for my mistakes. 544 00:36:19,890 --> 00:36:22,370 I am so sorry. 545 00:36:26,480 --> 00:36:28,070 Come on. 546 00:36:28,120 --> 00:36:29,810 Let's get out of here. 547 00:36:29,870 --> 00:36:32,590 Let's go home. 548 00:36:33,200 --> 00:36:35,590 Say goodbye,alice. 549 00:36:39,020 --> 00:36:41,510 No. 550 00:37:12,140 --> 00:37:14,120 Alice is gone. 551 00:37:14,460 --> 00:37:16,300 She's nowhere. 552 00:37:16,360 --> 00:37:19,830 Judging from her reaction,I think I know what my father was doing here. 553 00:37:19,890 --> 00:37:23,350 Your father... I found this. 554 00:37:23,390 --> 00:37:25,450 In the lab. 555 00:37:25,780 --> 00:37:28,370 It might give you some answers about your father. 556 00:37:31,220 --> 00:37:35,830 I don't know... the storm covered the graves.They're all buried. 557 00:37:36,050 --> 00:37:37,980 Maybe it should remain that way. 558 00:37:38,100 --> 00:37:39,650 Fair enough. 559 00:37:39,730 --> 00:37:41,840 Let's get out of here. 560 00:37:41,980 --> 00:37:44,550 I'm not going with you,peter. 561 00:37:46,940 --> 00:37:48,240 Why not? 562 00:37:48,280 --> 00:37:51,470 Maybe you're ready to move on,but I'm not. 563 00:37:52,050 --> 00:37:54,720 I'm not ready to forgive myself. 564 00:37:54,900 --> 00:37:57,300 Not yet. 565 00:38:28,520 --> 00:38:30,450 We can never let this happen again. 566 00:38:31,100 --> 00:38:32,890 {a6}*** 567 00:38:31,320 --> 00:38:32,960 Not ever. 568 00:38:33,600 --> 00:38:35,450 No one can know about us. 569 00:38:35,500 --> 00:38:38,120 - They already do. - Not for long. 570 00:38:38,190 --> 00:38:41,230 I had a dream... about the future. 571 00:38:42,560 --> 00:38:44,720 We're going to form a group. 572 00:38:44,910 --> 00:38:46,950 A company. 573 00:38:47,090 --> 00:38:49,350 It's going to protect people like us. 574 00:38:49,420 --> 00:38:51,230 We're just kids. 575 00:38:51,460 --> 00:38:53,940 Not anymore we're not. 576 00:38:55,110 --> 00:38:57,100 What do we do in this dream? 577 00:38:57,150 --> 00:38:59,160 Whatever we have to. 578 00:39:00,150 --> 00:39:02,890 They're right to be afraid of us. 579 00:39:03,340 --> 00:39:08,950 The things we can do... the things we're going to do to keep this secret safe. 580 00:39:11,490 --> 00:39:14,020 ****** 581 00:39:34,850 --> 00:39:37,390 I'm never going to see her again. 582 00:39:37,470 --> 00:39:39,340 You don't know that. 583 00:39:44,060 --> 00:39:46,190 I get it,mom. 584 00:39:46,380 --> 00:39:48,300 The guilt,the... 585 00:39:50,530 --> 00:39:53,150 but you got to let go of that. 586 00:39:55,220 --> 00:39:57,540 Come join us? 587 00:40:01,400 --> 00:40:03,600 Come on. 588 00:40:25,490 --> 00:40:28,910 Okay,please someone say something. 589 00:40:30,050 --> 00:40:32,280 How are the fries? 590 00:40:32,350 --> 00:40:35,390 Look,this isn't a company. 591 00:40:35,500 --> 00:40:37,210 This is a family. 592 00:40:37,300 --> 00:40:39,140 There's a big difference. 593 00:40:39,210 --> 00:40:43,570 Families have the capacity for forgiveness. 594 00:40:44,270 --> 00:40:45,410 You mean that? 595 00:40:45,500 --> 00:40:47,800 We're stronger together than we are apart. 596 00:40:47,840 --> 00:40:49,900 So there's no more hunting. 597 00:40:50,000 --> 00:40:52,830 We've got to make our existence secret. 598 00:40:55,270 --> 00:40:58,280 And try to put our lives back together. 599 00:41:02,730 --> 00:41:04,680 All right,so what now? 600 00:41:04,930 --> 00:41:06,830 I'll go back to washington. 601 00:41:07,990 --> 00:41:10,250 Take ownership of my mistakes. 602 00:41:10,310 --> 00:41:12,470 And talk to the president. 603 00:41:12,570 --> 00:41:13,890 ...Ready and willing to make it. 604 00:41:13,950 --> 00:41:15,820 Looks like you already have. 605 00:41:15,900 --> 00:41:21,610 The only real way to bring change is to bring real purpose back to the white house. 606 00:41:21,830 --> 00:41:24,110 - And I promise you... - Who the hell is that? 607 00:41:24,240 --> 00:41:25,280 - -That change will come to this country. 608 00:41:25,370 --> 00:41:26,490 Sylar. 609 00:41:26,560 --> 00:41:29,930 And nothing... will ever be the same. 610 00:41:31,230 --> 00:41:33,970 Thank you all very much. 611 00:41:35,830 --> 00:41:37,770 I'll take a few questions. 612 00:41:37,830 --> 00:41:38,970 Elizabeth. 613 00:41:39,080 --> 00:41:41,570 Yes,sir,thank you.The american people are in financial crisis now... 614 00:41:41,690 --> 00:41:44,260 *********