1 00:00:00,172 --> 00:00:02,372 Hello! I'm Thomas. 2 00:00:02,573 --> 00:00:03,573 I'm so glad to meet you. 3 00:00:04,274 --> 00:00:05,274 Mum? 4 00:00:06,678 --> 00:00:10,658 I'm Freddie. I met a girl I like today. She's beautiful. 5 00:00:10,758 --> 00:00:13,958 I just wanted to kiss you. I want to kiss you now. 6 00:00:16,438 --> 00:00:18,458 You're amazing. 7 00:00:18,558 --> 00:00:19,618 Any of you girls fancy it? 8 00:00:19,718 --> 00:00:21,178 You're repulsive. 9 00:00:21,278 --> 00:00:23,618 Go on, fuck off home! 10 00:00:23,716 --> 00:00:26,310 I'm never going to a brothel with you again. 11 00:00:33,715 --> 00:00:33,815 Subs by Travis forom www.forom.com Transcript by Chocolate. 12 00:01:04,838 --> 00:01:11,410 # Oh God now when's the time 13 00:01:11,519 --> 00:01:15,239 # For me, oh 14 00:01:17,319 --> 00:01:22,630 # When will you see me through? 15 00:01:29,435 --> 00:01:34,211 # Oh God my mind is eating 16 00:01:34,315 --> 00:01:39,713 # My heart out 17 00:01:40,795 --> 00:01:45,452 # Oh God my heart is beating 18 00:01:45,555 --> 00:01:48,951 # My mind up... # 19 00:01:51,637 --> 00:01:53,630 Please come back. 20 00:01:55,556 --> 00:01:56,530 Come back. 21 00:01:56,637 --> 00:01:58,172 Come back. 22 00:01:58,275 --> 00:01:59,551 Come back. 23 00:02:00,395 --> 00:02:02,250 Come back. 24 00:02:02,356 --> 00:02:03,792 Come back. 25 00:02:07,615 --> 00:02:08,313 Hi, I made tea. 26 00:02:08,416 --> 00:02:09,611 Huh? Oh! 27 00:02:09,716 --> 00:02:11,473 Oh, sorry. I didn't mean to surprise you... 28 00:02:11,575 --> 00:02:12,791 It's OK, Anthea. 29 00:02:14,957 --> 00:02:16,411 Um... What are you doing? 30 00:02:16,518 --> 00:02:19,611 Oh, you know... Just, er, just looking. 31 00:02:19,715 --> 00:02:20,931 Right. 32 00:02:21,037 --> 00:02:22,311 Whizzer. 33 00:02:23,835 --> 00:02:24,871 Eff's a bit out of it. 34 00:02:28,355 --> 00:02:30,532 She's beautiful... Not like me. 35 00:02:30,638 --> 00:02:33,293 Oh? Seems like somebody likes you! 36 00:02:33,397 --> 00:02:36,093 My boyfriend gave it to me. 37 00:02:36,198 --> 00:02:37,852 I only knew him three days. 38 00:02:37,957 --> 00:02:40,811 Thomas. Now he's gone. 39 00:02:40,916 --> 00:02:43,970 But it was fun while it lasted, hmm? 40 00:02:44,077 --> 00:02:45,531 So much fun... 41 00:02:45,636 --> 00:02:47,331 Yeah, it's called love. 42 00:02:47,438 --> 00:02:48,651 That's a big word! 43 00:02:48,758 --> 00:02:51,370 I dunno. Four letters is... 44 00:02:51,477 --> 00:02:54,371 Oh... 45 00:02:54,477 --> 00:02:57,093 But I'm sure it is love. 46 00:02:57,195 --> 00:02:59,250 All you want to do is kiss them and... 47 00:02:59,357 --> 00:03:01,493 you know, other stuff? 48 00:03:01,596 --> 00:03:03,153 Brilliant stuff. 49 00:03:04,557 --> 00:03:05,670 Yeah. 50 00:03:07,997 --> 00:03:10,032 Yeah, brilliant stuff. 51 00:03:11,556 --> 00:03:14,572 Maybe this Thomas will hop on a train and come back to see you. 52 00:03:14,675 --> 00:03:16,252 You can't get a train from the Congo. 53 00:03:16,355 --> 00:03:17,051 Congo? 54 00:03:17,156 --> 00:03:19,090 Yeah, it's a Democratic Republic, 55 00:03:19,195 --> 00:03:21,313 located on the Equator bordering Gabon and Cameroon. 56 00:03:21,417 --> 00:03:22,892 Yeah, I remember now. 57 00:03:22,995 --> 00:03:24,192 I really miss him. 58 00:03:25,358 --> 00:03:27,190 You think love conquers all, Anthea? 59 00:03:32,075 --> 00:03:33,552 I hope so, sweetie. 60 00:03:35,517 --> 00:03:37,612 Why don't you wake up the sleeping beauty 61 00:03:37,716 --> 00:03:41,193 and tell her we have something called "breakfast" in our country? 62 00:03:49,198 --> 00:03:50,371 Wheee! 63 00:03:50,478 --> 00:03:52,773 After that we had to get out mega-speedily, 64 00:03:52,878 --> 00:03:56,930 so we climbed over some spiky fence, and found ourselves in this field. 65 00:03:57,035 --> 00:03:58,211 Then what did we do, Eff? 66 00:03:58,317 --> 00:04:00,931 - Can't remember. - We either went to the park to find 67 00:04:01,035 --> 00:04:04,172 the boys and then got chips, or the other way round. Which was it, Eff? 68 00:04:04,275 --> 00:04:05,973 - Chips. - Oh, yeah. 69 00:04:06,078 --> 00:04:09,373 Super cool. Brown sauce soaks up all the Red Bulls. 70 00:04:09,475 --> 00:04:12,850 Then we went crazy cos Cook pulled down JJ's pants and showed us his willy. 71 00:04:12,957 --> 00:04:15,732 Morning, Mum. ..Yeah thanks. 72 00:04:15,836 --> 00:04:18,053 Super duper great night at the youth centre. 73 00:04:18,156 --> 00:04:20,411 I made soup, we prayed and recycled socks. 74 00:04:20,515 --> 00:04:23,971 Soup - for the homeless, they love soup. 75 00:04:24,076 --> 00:04:26,412 Um, cream of mushroom... 76 00:04:26,516 --> 00:04:29,211 Okey-doke. Effy says, "Howdy doody." 77 00:04:29,315 --> 00:04:31,391 See you later, alligator. 78 00:04:32,678 --> 00:04:34,252 Did you just...? 79 00:04:34,356 --> 00:04:35,692 That was a pack of lies. 80 00:04:35,795 --> 00:04:37,772 Oh, you can't tell my mum the truth. 81 00:04:37,876 --> 00:04:40,233 She'd only do agony flip and go ra-ra. 82 00:04:41,318 --> 00:04:42,811 Is she speaking English? 83 00:04:42,918 --> 00:04:45,653 She means the truth hurts, Dad. It's for her own good. 84 00:04:45,755 --> 00:04:46,652 Oh... 85 00:04:46,757 --> 00:04:48,491 Otherwise, truth... 86 00:04:48,598 --> 00:04:49,670 Boom. 87 00:04:51,195 --> 00:04:52,611 You all right, love? 88 00:04:52,716 --> 00:04:55,531 Yeah, I just erm... I just gotta, er... 89 00:04:55,635 --> 00:04:56,810 Stop it. 90 00:04:56,915 --> 00:04:58,853 You stop it. 91 00:04:58,958 --> 00:05:02,153 Is someone going to start speaking a language round here I understand? 92 00:05:07,515 --> 00:05:10,012 Steve, mate? Am I driving today? 93 00:05:10,118 --> 00:05:11,690 No. 94 00:05:11,798 --> 00:05:15,211 You're doing the International Webcam and Hard Drive Expo in Poole. 95 00:05:15,316 --> 00:05:17,253 You don't want to miss that. 96 00:05:17,358 --> 00:05:18,531 I can't do it. 97 00:05:18,637 --> 00:05:20,371 Jesus! You should have told me, 98 00:05:20,476 --> 00:05:22,292 I fucking love those hard drive events. 99 00:05:22,397 --> 00:05:23,552 Jim, who are you talking...? 100 00:05:23,657 --> 00:05:24,392 I need you. 101 00:05:24,498 --> 00:05:27,832 OK, I'll get the car keys. Get you to Poole in no time. 102 00:05:27,935 --> 00:05:29,932 For fuck's sake, I love you! 103 00:05:30,036 --> 00:05:33,872 When are you fucking going to understand that? 104 00:05:36,477 --> 00:05:37,933 Steve... 105 00:05:38,037 --> 00:05:40,333 Mate, I'm... I'm married. 106 00:05:40,437 --> 00:05:41,313 I'm straight. 107 00:05:41,416 --> 00:05:43,682 Don't do dick, no way no how, but, you know... 108 00:05:43,786 --> 00:05:45,390 I mean, c'est la vie. Each to their own. 109 00:05:45,495 --> 00:05:46,592 I can't stand it, Anthea... 110 00:05:46,698 --> 00:05:47,571 I told you... 111 00:05:47,676 --> 00:05:48,793 It's too late. 112 00:06:00,596 --> 00:06:01,993 Wallop! 113 00:06:03,396 --> 00:06:05,090 Bitch! Bitch! 114 00:06:05,196 --> 00:06:07,373 Bitch! Bitch! 115 00:06:07,477 --> 00:06:10,812 You don't understand! Jim, please! 116 00:06:10,918 --> 00:06:11,892 Listen! 117 00:06:11,996 --> 00:06:16,770 All those weekends! Those bendy fucking yoga weekends in Dartmouth! 118 00:06:16,877 --> 00:06:18,773 Jim, please! 119 00:06:18,876 --> 00:06:21,572 Oh, you were bending all right, weren't you? 120 00:06:21,677 --> 00:06:24,050 In all the right fucking places! 121 00:06:24,156 --> 00:06:26,690 Jim, just let me... 122 00:06:26,797 --> 00:06:28,511 I just want to explain to you. 123 00:06:32,118 --> 00:06:34,392 You've done enough explaining, haven't you? 124 00:06:35,836 --> 00:06:37,051 Jim, I'm sorry. 125 00:06:37,157 --> 00:06:38,572 I love you. 126 00:06:38,677 --> 00:06:40,391 Please don't leave me. 127 00:06:48,917 --> 00:06:51,310 What a mess. 128 00:06:55,395 --> 00:06:57,170 They fuck you up. 129 00:06:57,275 --> 00:06:58,553 They don't mean to, Eff. 130 00:06:59,837 --> 00:07:01,631 But they do. 131 00:07:04,716 --> 00:07:06,651 Effy! 132 00:07:06,755 --> 00:07:09,111 Not now, Mum. Effy! 133 00:07:25,835 --> 00:07:27,010 Bugger it, Eff. 134 00:07:27,118 --> 00:07:29,633 You can't half leg it. 135 00:07:30,718 --> 00:07:32,472 And I've got cross-country badge! 136 00:07:35,357 --> 00:07:38,820 Do you think your mum and funny beard have been, you know... 137 00:07:39,865 --> 00:07:41,880 making monkey? 138 00:07:41,987 --> 00:07:45,442 Yes, Pandora. They've been making monkey. 139 00:07:45,547 --> 00:07:46,961 Wow! 140 00:07:47,066 --> 00:07:48,520 Surfed and turfed... 141 00:07:48,628 --> 00:07:50,062 Yup. 142 00:07:52,385 --> 00:07:53,843 Eff... 143 00:07:53,948 --> 00:07:55,380 Eff, don't cry. 144 00:07:58,065 --> 00:08:01,165 Does...does this mean you're not coming to my pyjama party? 145 00:08:01,268 --> 00:08:02,440 I'm not crying. 146 00:08:02,549 --> 00:08:04,249 Right. 147 00:08:04,349 --> 00:08:05,782 But my party? 148 00:08:07,426 --> 00:08:09,802 Sure. Why not? 149 00:08:09,905 --> 00:08:12,322 Let's get totally, totally fucked. 150 00:08:12,428 --> 00:08:13,921 Um, yeah, that's the thing. 151 00:08:14,025 --> 00:08:17,323 My mum's gonna be there and we're gonna put on pyjamas and play Twister. 152 00:08:17,426 --> 00:08:19,802 It's brilliant fun, more fun than getting fucked... 153 00:08:19,905 --> 00:08:23,080 ..probably. And then you're all going to tell me how to do it with Tommo 154 00:08:23,186 --> 00:08:25,303 because I haven't got a clue. 155 00:08:26,667 --> 00:08:28,881 Pandora, why are we friends? 156 00:08:28,987 --> 00:08:30,361 Do you ever wonder? 157 00:08:30,465 --> 00:08:34,043 Well, that's super easy. You're my pal because you're the coolest ever, 158 00:08:34,206 --> 00:08:36,640 and I'm yours because I'll totally do anything you say 159 00:08:36,746 --> 00:08:39,402 and none of your boyfriends ever want to surf me cos I'm useless. 160 00:08:39,506 --> 00:08:40,522 That's it? 161 00:08:40,625 --> 00:08:42,260 Yeah. 162 00:08:46,305 --> 00:08:49,600 Come on, let's get hot chocolates. 163 00:08:49,706 --> 00:08:51,041 Cool. 164 00:08:51,148 --> 00:08:52,881 Effy! Hey! 165 00:08:52,985 --> 00:08:54,882 Oh, shit! 166 00:08:54,988 --> 00:08:57,203 I've been ringing you loads! 167 00:08:57,308 --> 00:09:00,482 You know Danny, he plays for the Bristol Rovers Reserves, yeah? 168 00:09:00,586 --> 00:09:03,203 Yes, nice one, tasty. 169 00:09:03,308 --> 00:09:05,262 This is my new best friend, Effy. 170 00:09:05,368 --> 00:09:06,420 Cool tits, yeah? 171 00:09:08,425 --> 00:09:09,401 Sorry? 172 00:09:09,507 --> 00:09:11,003 Nice jugglies, babe - perky. 173 00:09:11,108 --> 00:09:13,080 Danny! He doesn't mean it, do you, babes? 174 00:09:13,188 --> 00:09:15,322 Fuckin' right I do! 175 00:09:15,426 --> 00:09:16,722 Yeah! 176 00:09:16,826 --> 00:09:18,483 And I'm Pandora. 177 00:09:18,588 --> 00:09:22,240 OK. Hey kid, you should come up the ground, watch the lads train, yeah? 178 00:09:22,348 --> 00:09:26,020 Cos after, we get some Lambrinis in, we go lucky in the showers? 179 00:09:29,345 --> 00:09:30,402 He's joking, right? 180 00:09:30,505 --> 00:09:31,720 Um, yeah. 181 00:09:31,828 --> 00:09:34,961 Right. Anyway. Can't wait for this party tonight. 182 00:09:35,066 --> 00:09:37,000 I've got a shitload of weed and pills. 183 00:09:37,106 --> 00:09:38,200 Weeds? Um, no... 184 00:09:38,306 --> 00:09:39,561 Cool. 185 00:09:39,668 --> 00:09:40,780 Yeah man. Way safe... Orgy! 186 00:09:40,885 --> 00:09:42,762 You're not coming. It's girls only. Right? 187 00:09:42,865 --> 00:09:43,560 Yeah. 188 00:09:43,667 --> 00:09:46,121 We're gonna tell secrets and get intimate, no boys. 189 00:09:46,227 --> 00:09:47,520 Intimate?! 190 00:09:47,628 --> 00:09:50,520 Yes. Nice one! Take photos, babe! 191 00:09:50,626 --> 00:09:53,203 Oh, yes! 192 00:09:53,307 --> 00:09:56,001 So I've got Flying Saucepans and Love Fountains. We're gonna fry! 193 00:09:56,106 --> 00:09:57,111 But, we're doing Twister. 194 00:09:57,216 --> 00:09:58,720 Cool. You can snort that, right? 195 00:09:58,828 --> 00:09:59,621 Not exactly. 196 00:09:59,826 --> 00:10:00,723 Love Fountains are mint! 197 00:10:00,827 --> 00:10:02,441 Mum's making brownies. 198 00:10:02,546 --> 00:10:04,360 You OK? 199 00:10:04,468 --> 00:10:07,520 She's upset because her mum's been making monkey and her dad's gone ape. 200 00:10:07,625 --> 00:10:08,440 Huh? 201 00:10:08,546 --> 00:10:11,542 Bananas! Cos Beardy Steve's been making her do the Funky Gibbon and... 202 00:10:11,645 --> 00:10:12,903 I've boobed, haven't I? 203 00:10:13,008 --> 00:10:13,840 Yes! 204 00:10:13,948 --> 00:10:15,163 I loves the Funky Gibbon! 205 00:10:15,265 --> 00:10:15,962 Danny. 206 00:10:16,065 --> 00:10:16,760 Yeah? 207 00:10:16,865 --> 00:10:19,641 You're gonna fuck off? We need girl time. 208 00:10:19,746 --> 00:10:20,440 Yeah? 209 00:10:20,546 --> 00:10:22,440 Practice your ball skills, babe. 210 00:10:22,548 --> 00:10:24,422 I'll do that keepy-uppy thing later, remember? 211 00:10:24,525 --> 00:10:26,300 Oh, yeah! 212 00:10:58,036 --> 00:10:58,991 Cool! 213 00:11:00,596 --> 00:11:03,451 Mum's done the signal. 214 00:11:03,558 --> 00:11:06,371 So everybody knows where my party is. 215 00:11:06,477 --> 00:11:07,770 How many people did you invite? 216 00:11:07,875 --> 00:11:11,491 Um. Four. You, Eff, Emily and Naomi. 217 00:11:11,595 --> 00:11:14,091 Naomi? Why did you invite her? 218 00:11:14,196 --> 00:11:16,090 Em's says I have to or she won't come. 219 00:11:16,197 --> 00:11:18,172 Ah. Sweet. 220 00:11:18,278 --> 00:11:21,591 Come on. We can do brownies and then lick our bowls out. 221 00:11:21,698 --> 00:11:24,311 Do you think she knows she sounds filthy half the time? 222 00:11:24,417 --> 00:11:25,753 Sometimes I wonder. 223 00:11:27,478 --> 00:11:28,751 Mum! 224 00:11:30,517 --> 00:11:32,170 Blastification! 225 00:11:32,278 --> 00:11:34,972 Drat! Drat! Fiddlesticks! 226 00:11:35,077 --> 00:11:39,530 Panda, we have spoken about shouting like a goat in the house. 227 00:11:39,637 --> 00:11:40,890 Sorry. Look, Mum. Friends! 228 00:11:40,995 --> 00:11:44,852 Still shouting, Panda. Calm time, please. 229 00:11:44,957 --> 00:11:47,413 I'm calm. 230 00:11:47,518 --> 00:11:50,170 I'm calm. 231 00:11:50,275 --> 00:11:52,953 I'm calm. 232 00:11:56,238 --> 00:11:57,490 So...this is Effy. 233 00:11:57,596 --> 00:12:00,132 Effy! We meet at last. 234 00:12:00,238 --> 00:12:00,932 Yes. 235 00:12:01,035 --> 00:12:02,522 Pandora has told me so much about you. 236 00:12:02,625 --> 00:12:04,472 Yeah, you know, Eff - your missionary work. 237 00:12:04,578 --> 00:12:07,132 Yes, I try and do as much of that as I can. 238 00:12:07,237 --> 00:12:10,370 That's good. There's so many bad things in the world. 239 00:12:10,475 --> 00:12:13,891 Boys, and drugs, guns, alcohol. 240 00:12:13,998 --> 00:12:16,971 Boys. Evil things. 241 00:12:17,078 --> 00:12:19,933 I'm glad Pandora's found a channel she can pour her energy into. 242 00:12:20,038 --> 00:12:22,613 Well, yes, all the seamen like her. 243 00:12:22,717 --> 00:12:24,251 Seamen? 244 00:12:24,356 --> 00:12:27,373 Oh, yes. loads of seamen. Some of them are homeless as well. 245 00:12:27,477 --> 00:12:31,913 We'd all love to see Pandora get her own missionary position. 246 00:12:33,478 --> 00:12:34,851 Right... 247 00:12:34,957 --> 00:12:37,171 Lovely. And this is? 248 00:12:37,276 --> 00:12:38,650 Katie. 249 00:12:38,755 --> 00:12:41,130 Katie. I haven't heard about you. 250 00:12:41,236 --> 00:12:43,710 She's a new friend, Mum. Stupid. 251 00:12:45,275 --> 00:12:47,112 Well, that's wonderful. 252 00:12:47,218 --> 00:12:49,513 We're not used to having so many friends, are we, Panda? 253 00:12:49,615 --> 00:12:51,570 No. And I've got more. 254 00:12:51,676 --> 00:12:53,691 Heaps more. Two more. 255 00:12:53,797 --> 00:12:58,051 Four friends. Goodness. We're going to have a wild old time, aren't we? 256 00:12:58,155 --> 00:13:00,650 I hope you all like playing Monster in the Dark. 257 00:13:00,757 --> 00:13:02,530 Looking forward to it. 258 00:13:02,636 --> 00:13:06,633 I expect you all want to wash your hands and take your shoes off. 259 00:13:08,315 --> 00:13:11,350 Come on. I'll show you Mum's special box. 260 00:13:23,156 --> 00:13:25,513 # London's burning London's burning 261 00:13:25,618 --> 00:13:27,112 # London's burning, London's burning 262 00:13:27,217 --> 00:13:28,833 # Fetch the engines Fetch the engines 263 00:13:31,875 --> 00:13:34,933 # Fire, fire! Fire, fire! 264 00:13:35,035 --> 00:13:37,870 # London's burning, London's burning... 265 00:13:50,557 --> 00:13:55,891 # Making brownies, making brownies Really yummy, really yummy 266 00:13:55,998 --> 00:14:01,030 # Making brownies, making brownies In the kitchen, in the kitchen... 267 00:14:03,278 --> 00:14:04,710 Fucking hell. 268 00:14:07,836 --> 00:14:08,531 Yes? 269 00:14:08,635 --> 00:14:11,250 Nothing, young lady. 270 00:14:11,355 --> 00:14:13,410 I have nothing to say to you at all. 271 00:14:15,015 --> 00:14:16,053 What the fuck is that? 272 00:14:16,157 --> 00:14:16,852 Hi. 273 00:14:16,955 --> 00:14:18,830 Jesus. 274 00:14:20,597 --> 00:14:24,493 I've never been to a pyjama party before, so I brought vodka. 275 00:14:24,596 --> 00:14:25,532 Was that right? 276 00:14:25,637 --> 00:14:27,432 Dunno. 277 00:14:28,677 --> 00:14:30,891 I don't wear pyjamas. 278 00:14:30,995 --> 00:14:32,173 Right. 279 00:14:32,278 --> 00:14:34,810 I dunno why she invited me anyway. 280 00:14:34,916 --> 00:14:36,371 I hardly know her. 281 00:14:36,475 --> 00:14:37,523 I asked her to invite you. 282 00:14:39,167 --> 00:14:40,632 I thought we sorted this out. 283 00:14:40,738 --> 00:14:43,070 Well, it doesn't hurt to get to know each other. 284 00:14:43,206 --> 00:14:43,871 Emily.... 285 00:14:43,975 --> 00:14:44,940 We're in the same class. 286 00:14:45,048 --> 00:14:46,910 We'll be hanging out for the next two years... 287 00:14:47,016 --> 00:14:50,893 You going to tell people you're gay anytime soon? 288 00:14:50,996 --> 00:14:52,491 What? 289 00:14:52,595 --> 00:14:55,033 I'm not. I'm not gay. 290 00:14:57,035 --> 00:14:59,892 Telling you, Em. You haven't thought this through, have you? 291 00:14:59,995 --> 00:15:01,533 No. 292 00:15:01,635 --> 00:15:02,893 So can I just say again? 293 00:15:02,997 --> 00:15:05,912 Me, not muff muncher. Me, cock cruncher. 294 00:15:09,118 --> 00:15:11,773 You getting any cock? 295 00:15:11,876 --> 00:15:14,810 I have done. 296 00:15:14,918 --> 00:15:18,710 Except he had erectile dysfunction. 17 times. 297 00:15:19,798 --> 00:15:21,790 I was getting tennis elbow, you know. 298 00:15:28,115 --> 00:15:30,893 Yes? Can I help you with something? 299 00:15:30,998 --> 00:15:32,573 No. 300 00:15:32,676 --> 00:15:36,972 This is a quiet cul-de-sac and you are disgraceful young women. 301 00:15:37,075 --> 00:15:40,573 Yeah? So go fuck yourself, tosser. 302 00:15:40,677 --> 00:15:42,113 Hi! 303 00:15:43,716 --> 00:15:45,453 Hey... What? Hey! 304 00:15:45,556 --> 00:15:49,372 Mum! More friends! Naomi and Emily! 305 00:15:49,478 --> 00:15:51,212 Calm, please, Panda. 306 00:15:51,316 --> 00:15:54,613 Oh, yeah. I'm calm. 307 00:15:54,715 --> 00:15:55,710 I'm calm. 308 00:15:55,816 --> 00:15:58,313 We've been so looking forward to this, haven't we, Panda? 309 00:15:58,415 --> 00:15:59,291 Yeah. 310 00:15:59,396 --> 00:16:00,813 What? 311 00:16:00,915 --> 00:16:03,812 Oh, yeah. Shoes! 312 00:16:03,916 --> 00:16:06,371 Are you all chums? 313 00:16:06,476 --> 00:16:09,133 Oh, yeah. Ems and Naomi are real good friends. 314 00:16:09,236 --> 00:16:10,370 How lovely. 315 00:16:10,478 --> 00:16:13,593 Really good, and now they like me as well. 316 00:16:15,836 --> 00:16:17,611 Hang on. Aren't you Katie? 317 00:16:17,718 --> 00:16:20,252 That's the amazing thing! Katie! 318 00:16:20,356 --> 00:16:23,132 They're twins. C'est incroyable, baby! 319 00:16:23,236 --> 00:16:23,933 Sorry? 320 00:16:24,037 --> 00:16:25,971 It's French. Thomas taught me! 321 00:16:26,078 --> 00:16:28,591 He's such a blinkin' dream and... 322 00:16:29,836 --> 00:16:30,530 Bugger. 323 00:16:30,636 --> 00:16:32,052 Thomas? 324 00:16:32,158 --> 00:16:34,492 Who's Thomas? 325 00:16:34,595 --> 00:16:36,810 Oh, you know... 326 00:16:36,917 --> 00:16:38,132 Um... 327 00:16:38,235 --> 00:16:42,070 Pandora. I do hope you haven't been defying me on the subject of boys. 328 00:16:44,037 --> 00:16:47,132 He's my boyfriend, actually. 329 00:16:47,236 --> 00:16:49,372 He does, um, excellent French. 330 00:16:49,478 --> 00:16:53,011 Right. Well, Pandora knows my opinion on boyfriends. 331 00:16:53,115 --> 00:16:54,530 They just want to get into my box. 332 00:16:54,636 --> 00:16:57,773 Yes, and I do hope all of you will respect that in this house 333 00:16:57,876 --> 00:17:00,172 we do not allow unruly males at parties. 334 00:17:00,277 --> 00:17:03,451 I'm sure your parents would say the same thing. 335 00:17:03,555 --> 00:17:04,572 Um...yeah. 336 00:17:04,677 --> 00:17:05,533 Yeah. 337 00:17:05,636 --> 00:17:08,692 Boys. Eeugh. Disgusting. 338 00:17:08,795 --> 00:17:10,290 There you go, Katie and Emily. 339 00:17:10,395 --> 00:17:12,072 Completely identical. 340 00:17:12,175 --> 00:17:14,070 Are you interested in all the same things? 341 00:17:14,175 --> 00:17:16,232 Um... 342 00:17:16,336 --> 00:17:17,032 I'm not sure. 343 00:17:17,137 --> 00:17:18,173 You like Twister, though? 344 00:17:18,275 --> 00:17:18,970 Sorry? 345 00:17:19,076 --> 00:17:23,132 Twister! It's brill! It's gonna be twistomatic, baby! 346 00:17:23,237 --> 00:17:27,131 Pandora gets over-stimulated. We do exercises nightly. 347 00:17:27,235 --> 00:17:29,250 Oh, I've left pyjamas out for you all. 348 00:17:29,356 --> 00:17:31,591 They're pink...and clean. Very, very clean. 349 00:17:37,757 --> 00:17:41,950 # I got some troubles but they won't last 350 00:17:43,157 --> 00:17:46,650 # I'm gonna lay right down here in the grass 351 00:17:46,756 --> 00:17:50,212 # And pretty soon all my troubles will pass 352 00:17:50,318 --> 00:17:52,491 # Cos I'm in shoo-shoo-shoo... 353 00:17:52,596 --> 00:17:56,293 Ooh. Are they nicely gooey? 354 00:17:56,395 --> 00:17:58,412 I'm certainly hoping so. 355 00:17:58,515 --> 00:18:00,971 Heavenly. 356 00:18:01,077 --> 00:18:05,893 You know, I'm wondering if you aren't a little bit naughty, Effy. 357 00:18:05,996 --> 00:18:08,092 I am. 358 00:18:08,197 --> 00:18:10,170 Well, I bet you're naughty enough 359 00:18:10,277 --> 00:18:13,172 to try these brownies with me before anybody else. 360 00:18:13,278 --> 00:18:14,812 I'll try anything. 361 00:18:14,915 --> 00:18:18,170 OK, then. Let's dive in. 362 00:18:18,275 --> 00:18:20,613 I love brownies. I love them. 363 00:18:20,717 --> 00:18:23,511 # ..Shoo-shoo-shoo Sugar Town. 364 00:18:28,596 --> 00:18:30,032 Twister. 365 00:18:32,796 --> 00:18:35,452 Are you shitting me? 366 00:18:35,556 --> 00:18:37,331 Don't worry. 367 00:18:37,435 --> 00:18:40,851 I spiked the chocolate brownies with MDMA. 368 00:18:40,956 --> 00:18:41,733 You what? 369 00:18:41,835 --> 00:18:46,112 Yeah. Appreciate it, OK. There's fucking 40 quid's worth in there. 370 00:18:49,796 --> 00:18:50,690 You think it's funny? 371 00:18:50,795 --> 00:18:52,372 It is kind of. 372 00:18:52,476 --> 00:18:54,591 Yeah, enter into the spirit, Ems. 373 00:18:56,037 --> 00:18:59,690 So, Katie, you gonna be nice to me now we're Twister pals? 374 00:18:59,798 --> 00:19:02,830 I promise not to grab your minge and everything. 375 00:19:03,838 --> 00:19:07,010 OK, ha ha. Hands off the muff and we're sorted. 376 00:19:07,118 --> 00:19:09,451 Gotcha, no buffing the beaver. 377 00:19:09,555 --> 00:19:11,053 No groping the growler. 378 00:19:11,155 --> 00:19:13,092 Don't tickle on my tinkle. 379 00:19:13,196 --> 00:19:15,040 OK, I won't fluff up your flange. 380 00:19:15,145 --> 00:19:16,082 You done? 381 00:19:16,187 --> 00:19:19,583 Yep. We're double done with the DNA dump. 382 00:19:20,665 --> 00:19:23,443 Hey, guys! What do you think? 383 00:19:23,546 --> 00:19:25,663 Mum made them specially, and look! 384 00:19:28,628 --> 00:19:29,922 Jesus. 385 00:19:30,028 --> 00:19:31,902 So you can have Sexy Poo... 386 00:19:33,067 --> 00:19:34,920 ..or Brainy Poo. 387 00:19:35,025 --> 00:19:39,160 Except for me, cos I have Panda Poo! 388 00:19:39,267 --> 00:19:41,943 Mum and me sewed 'em on. It was a wacker job, I'm telling you. 389 00:19:42,048 --> 00:19:43,263 I'm not wearing that. 390 00:19:43,368 --> 00:19:46,642 Why not? It's a pyjama party. 391 00:19:46,748 --> 00:19:48,480 What the fuck? Give it here. 392 00:19:48,588 --> 00:19:51,622 Oh, whizzer poo! Because look what goes with them. 393 00:19:52,786 --> 00:19:54,680 Isn't Mum wick?! 394 00:19:54,787 --> 00:19:57,920 # My milkshake brings all the boys to the yard 395 00:19:58,027 --> 00:20:00,202 # And they're like, it's better than yours 396 00:20:00,307 --> 00:20:02,522 # My milkshake brings all the boys to the yard 397 00:20:02,626 --> 00:20:05,560 # And they're like, it's better than yours, damn right... 398 00:20:05,666 --> 00:20:07,761 Are they getting undressed? 399 00:20:07,865 --> 00:20:10,421 Cook, they're not. Why would they get undressed? 400 00:20:13,827 --> 00:20:16,083 Can I just remind you that Pandora's party 401 00:20:16,188 --> 00:20:18,043 is specified as a girls-only event. 402 00:20:18,147 --> 00:20:21,442 Yup. And you know what that means? 403 00:20:21,546 --> 00:20:22,741 Of course I do. 404 00:20:27,107 --> 00:20:31,282 OK, so I'm not 100% sure what it means. 405 00:20:31,386 --> 00:20:34,123 So let me enlighten you, Double J. 406 00:20:34,228 --> 00:20:38,563 Pyjama party means only one thing - girls getting friendly. 407 00:20:38,667 --> 00:20:39,721 Friendly? 408 00:20:39,827 --> 00:20:41,840 Oh, yeah. 409 00:20:41,946 --> 00:20:44,160 Real friendly. 410 00:20:44,267 --> 00:20:46,763 Hang on. Even I know that only happens in overblown 411 00:20:46,867 --> 00:20:48,642 and possibly illegal teen dramas. 412 00:20:48,745 --> 00:20:52,183 Mum says there's a lot less sex going on than I might imagine. 413 00:20:54,748 --> 00:20:57,282 You never experienced wish fulfilment, J? 414 00:20:57,388 --> 00:20:59,360 Never. 415 00:20:59,466 --> 00:21:01,042 They're all in there, 416 00:21:01,148 --> 00:21:04,560 girls getting to know each other, experimenting, getting lubed up 417 00:21:04,666 --> 00:21:07,881 and gagging for forbidden fruit and we're gonna give it to them. 418 00:21:07,987 --> 00:21:10,121 If Freddie was here... 419 00:21:10,228 --> 00:21:13,161 Do you see Freddie? Did we invite Freddie? 420 00:21:13,267 --> 00:21:13,962 No. 421 00:21:14,066 --> 00:21:15,520 And why didn't we invite him? 422 00:21:15,628 --> 00:21:16,721 Because he's a fun-sponge? 423 00:21:16,828 --> 00:21:19,321 You got it. 424 00:21:19,427 --> 00:21:20,402 You see? 425 00:21:20,505 --> 00:21:22,860 It's a sign. 426 00:21:24,227 --> 00:21:24,963 Yes? 427 00:21:25,065 --> 00:21:26,960 Um... Hello. 428 00:21:27,066 --> 00:21:28,540 I'll call the police. 429 00:21:29,988 --> 00:21:33,442 # I've seen her once or twice before She knows my face 430 00:21:33,546 --> 00:21:36,823 # But it's hard to see with all the people standing in the way... 431 00:21:37,867 --> 00:21:39,081 Cook? 432 00:21:39,186 --> 00:21:40,582 Cook?! 433 00:22:26,038 --> 00:22:29,572 # In the mornin' you go gunnin' 434 00:22:29,676 --> 00:22:33,332 # For the man who stole your water 435 00:22:33,437 --> 00:22:37,531 # But the hangman isn't hangin' 436 00:22:37,635 --> 00:22:42,452 # And they put you On the street, yeah... # 437 00:22:42,556 --> 00:22:43,572 Come on! 438 00:22:43,675 --> 00:22:46,930 This is a fantasy and I have to tell you, a poorly constructed one. 439 00:22:47,035 --> 00:22:49,493 Just because I have a natural facility on a climbing wall... 440 00:22:49,596 --> 00:22:52,090 Come on, we need to see them doing it. 441 00:22:52,196 --> 00:22:54,292 For the last time, they won't be doing it. 442 00:22:54,396 --> 00:22:57,372 They won't be naked, or engaged in mutual masturbation... 443 00:22:57,476 --> 00:22:58,853 - Check. - What? 444 00:22:58,956 --> 00:23:02,153 I'm requesting a check. Is that too much to ask of a friend? 445 00:23:09,555 --> 00:23:10,491 What the fuck? 446 00:23:10,597 --> 00:23:11,773 Oh, my god, oh, my god! 447 00:23:11,878 --> 00:23:13,373 What... What? What? 448 00:23:13,475 --> 00:23:14,571 They're n.. na... 449 00:23:14,675 --> 00:23:15,413 Please say naked. 450 00:23:15,515 --> 00:23:16,611 Nearly. Good enough. 451 00:23:16,715 --> 00:23:18,590 Ah...! Cook...! Cook...! 452 00:23:19,997 --> 00:23:22,670 Aah! No...! Cook! Cook! 453 00:23:25,915 --> 00:23:27,151 What the fuck? 454 00:23:30,275 --> 00:23:31,410 Come on, Eff, pyjamas. 455 00:23:31,515 --> 00:23:32,432 Whatever... 456 00:23:45,116 --> 00:23:47,453 I can't hang on. I'm going to slip! 457 00:23:47,558 --> 00:23:49,631 Cook! Cook! Cook! Cook! 458 00:23:53,437 --> 00:23:54,413 What was that? 459 00:23:54,517 --> 00:23:57,351 Nothing. Tummy. Too much cake... 460 00:23:59,556 --> 00:24:01,770 Hey, Mum. Look. We're pretty in pink! 461 00:24:01,876 --> 00:24:04,413 Oh! That's wonderful, girls. 462 00:24:04,515 --> 00:24:07,572 I must compliment myself, though. 463 00:24:07,676 --> 00:24:12,131 My brownies are usually delicious, but I've really excelled myself. 464 00:24:12,236 --> 00:24:13,970 This is my third already. 465 00:24:14,076 --> 00:24:16,651 Yum... I'm gonna have three. Thanks, Mum. 466 00:24:16,756 --> 00:24:18,931 Yeah, sure... 467 00:24:19,036 --> 00:24:20,653 Wow. 468 00:24:20,758 --> 00:24:23,012 Listen to that. 469 00:24:23,116 --> 00:24:25,610 # BON JOVI: Livin' On A Prayer 470 00:24:25,717 --> 00:24:27,210 Can you hear the music? 471 00:24:27,315 --> 00:24:30,672 Oh, yeah! 472 00:24:34,358 --> 00:24:35,451 Mum? 473 00:24:35,556 --> 00:24:37,252 Oh, that's beautiful. 474 00:24:37,357 --> 00:24:38,793 Oh, it sounds... 475 00:24:40,075 --> 00:24:41,413 What's she doing? 476 00:24:41,518 --> 00:24:42,851 Wonderful, oh, wow! 477 00:24:42,955 --> 00:24:44,812 Yeah, I'm getting it! 478 00:24:44,916 --> 00:24:49,452 I'm telling you. That is fucking good shit! 479 00:24:49,555 --> 00:24:50,731 What have you done? 480 00:24:50,837 --> 00:24:54,133 Eat a cake, Panda. It's gonna be a long night. 481 00:24:54,237 --> 00:24:58,132 # Tommy used to work on the docks 482 00:24:58,238 --> 00:25:01,890 # Union's been on strike He's down on his luck 483 00:25:01,996 --> 00:25:04,370 # It's tough 484 00:25:04,475 --> 00:25:07,270 # So tough 485 00:25:10,355 --> 00:25:13,211 # Gina works the diner all day 486 00:25:13,318 --> 00:25:15,572 # Working for her man 487 00:25:15,678 --> 00:25:18,952 # She brings home her pay For love 488 00:25:20,475 --> 00:25:23,592 # Ooh, for love 489 00:25:24,916 --> 00:25:29,810 # She says, "We've gotta hold on To what we've got 490 00:25:29,918 --> 00:25:33,890 # "It doesn't make a difference If we make it or not 491 00:25:33,995 --> 00:25:38,730 # "We've got each other And that's a lot for love 492 00:25:38,838 --> 00:25:41,573 # We'll give it a shot!" # 493 00:25:41,678 --> 00:25:46,131 # Whoa, We're half way there, whoa-ho...! # 494 00:25:46,237 --> 00:25:47,933 I'm telling you, man. 495 00:25:48,036 --> 00:25:49,851 We gotta fucking get in there! 496 00:25:49,958 --> 00:25:50,892 - No. - No? 497 00:25:50,996 --> 00:25:54,571 Freddie says, every time you ask me to do something, just say no. 498 00:25:54,677 --> 00:25:55,371 He said that? 499 00:25:55,478 --> 00:25:58,291 Yes. It's a song which gives useful lifestyle advice 500 00:25:58,397 --> 00:26:00,211 but it's also a state of mind. 501 00:26:00,317 --> 00:26:02,171 Maybe me and Freds will have words. 502 00:26:02,275 --> 00:26:05,250 But somehow, Gay J, I'm going to this party. 503 00:26:05,358 --> 00:26:06,973 You coming? 504 00:26:07,076 --> 00:26:10,212 No. 505 00:26:10,315 --> 00:26:11,293 Just say no. 506 00:26:11,397 --> 00:26:14,291 Suit yourself, Gay J. 507 00:26:14,398 --> 00:26:15,990 Oh, balls! 508 00:26:19,757 --> 00:26:22,891 Freds, you gotta get down here! We've gone to Nine. 509 00:26:22,997 --> 00:26:23,692 'Nine?' 510 00:26:23,795 --> 00:26:26,570 Affirmative. It's a Niner. Code Red. 511 00:26:26,675 --> 00:26:27,533 He's going in. 512 00:26:27,635 --> 00:26:29,751 'Stop him, JJ. Stop him!' 513 00:26:39,478 --> 00:26:41,510 Result. 514 00:26:43,275 --> 00:26:44,652 Eurgh! 515 00:26:44,756 --> 00:26:46,571 Oh, God... 516 00:26:46,675 --> 00:26:48,711 Dump her in here! Dump her in here! 517 00:26:51,117 --> 00:26:52,750 Shit! Fuck! 518 00:26:54,358 --> 00:26:58,550 That was so... So fun. 519 00:27:06,596 --> 00:27:08,153 Is she breathing? 520 00:27:10,917 --> 00:27:11,851 Yep. 521 00:27:11,955 --> 00:27:13,592 Safe. 522 00:27:23,797 --> 00:27:25,630 Oh, man! 523 00:27:27,316 --> 00:27:28,770 Panda, come on! Let me in. 524 00:27:28,876 --> 00:27:29,932 Go away! 525 00:27:30,035 --> 00:27:33,492 It was a joke. It wasn't even me! 526 00:27:33,596 --> 00:27:35,853 You always bog everything up! 527 00:27:35,956 --> 00:27:38,251 It's always you! You do everything you like 528 00:27:38,355 --> 00:27:41,851 just cos you're depressed cos your mum's getting wacked up the pants! 529 00:27:41,956 --> 00:27:43,373 Well, bogging bog off! 530 00:27:43,478 --> 00:27:47,173 This is my party and I'm upset because my boyfriend got deported 531 00:27:47,275 --> 00:27:51,852 and you're supposed to be eating jelly and playing Twister at my party 532 00:27:51,956 --> 00:27:55,212 and telling me how to pop my cherry with my boyfriend...! 533 00:27:55,318 --> 00:27:57,691 Christ's sake, I'll show you how to do a blowjob. 534 00:27:57,798 --> 00:27:59,490 I don't want a blowjob. 535 00:27:59,596 --> 00:28:01,192 I want my boyfriend back! 536 00:28:04,678 --> 00:28:06,532 Panda. 537 00:28:06,637 --> 00:28:08,452 I was just... 538 00:28:08,555 --> 00:28:10,572 Panda! 539 00:28:10,677 --> 00:28:13,612 Um... she's upset. 540 00:28:13,716 --> 00:28:15,211 Do I ever get to be upset? 541 00:28:15,315 --> 00:28:19,133 Do I ever get to be anyone but me?! 542 00:28:19,238 --> 00:28:20,572 Eff... Fuck off! 543 00:28:20,677 --> 00:28:21,973 Effy, just... 544 00:28:22,078 --> 00:28:24,210 Panda... 545 00:28:24,315 --> 00:28:26,193 Oh, for Christ's sake! 546 00:28:29,435 --> 00:28:31,233 Get Cook out. Don't get arrested. 547 00:28:35,756 --> 00:28:38,290 They will not be naked. I'm going in. 548 00:28:38,396 --> 00:28:39,932 Where you going? 549 00:28:40,037 --> 00:28:42,852 Wine. I want wine. 550 00:28:42,956 --> 00:28:45,051 Hurry up with it! 551 00:28:45,155 --> 00:28:46,370 Get beer, lezzer! 552 00:28:46,476 --> 00:28:48,952 All right, all right! Keep your vagina on. 553 00:28:50,678 --> 00:28:52,751 Whoa... 554 00:29:02,196 --> 00:29:04,092 So... What do you want, Ems? 555 00:29:04,197 --> 00:29:07,051 Pinot Grigio, or... 556 00:29:07,157 --> 00:29:08,332 cider oblivion? 557 00:29:08,435 --> 00:29:09,872 Anything... 558 00:29:11,715 --> 00:29:13,350 Just give me a fucking... 559 00:29:16,237 --> 00:29:19,233 Just... Just give me a... 560 00:29:20,915 --> 00:29:27,950 # ..Cos I'm being taken over by a feeling... # 561 00:29:32,078 --> 00:29:33,511 Oh... 562 00:29:37,197 --> 00:29:38,892 It's only the drugs, right? 563 00:29:38,996 --> 00:29:42,531 # ..It's all about fast cars And cussing each other 564 00:29:42,636 --> 00:29:46,131 # But it doesn't matter Cos I'm packing plastic 565 00:29:46,238 --> 00:29:49,850 # And that's what makes my life So fucking fantastic 566 00:29:49,956 --> 00:29:56,890 # I don't know what's right And what's real any more 567 00:29:56,997 --> 00:29:58,753 # And I don't know How I'm meant to feel... # 568 00:30:00,318 --> 00:30:02,351 You liked that. 569 00:30:06,798 --> 00:30:08,231 You're gay. 570 00:30:12,917 --> 00:30:14,351 Yes. 571 00:30:19,355 --> 00:30:23,432 Oh, my giddy, giddy, giddy... 572 00:30:25,036 --> 00:30:26,453 ..aunt! 573 00:30:26,557 --> 00:30:28,550 # GIRLS ALOUD: "Jump (For My Love)" 574 00:30:30,595 --> 00:30:32,413 Fuck... 575 00:30:32,515 --> 00:30:36,283 # ..Then jump for my love 576 00:30:36,385 --> 00:30:38,163 # Jump in 577 00:30:38,267 --> 00:30:40,242 # And feel my touch 578 00:30:40,345 --> 00:30:44,360 # Jump, if you wanna taste my kisses in the night, then 579 00:30:44,466 --> 00:30:47,361 # Jump for my love 580 00:30:47,465 --> 00:30:50,961 # I know my heart can make you happy 581 00:30:51,067 --> 00:30:55,121 # Jump in! You know these arms can fill you up 582 00:30:55,226 --> 00:30:58,122 # Jump, if you wanna taste My kisses in the night then 583 00:30:58,225 --> 00:31:02,660 # Jump for my love... # 584 00:31:11,186 --> 00:31:13,901 Shit. 585 00:31:15,026 --> 00:31:17,423 Hey, Katie! Katie! 586 00:31:18,507 --> 00:31:22,300 Where are you, girl?! Which fucking house, girl?! 587 00:31:24,266 --> 00:31:25,383 Wahey! 588 00:31:26,985 --> 00:31:28,923 What's going on, kidder?! 589 00:31:29,026 --> 00:31:31,062 The lads! Wahey! 590 00:31:32,388 --> 00:31:33,362 Oh, shit. 591 00:31:33,465 --> 00:31:36,441 Yes! Pyjama party, check it out, lads. 592 00:31:36,547 --> 00:31:37,761 Nice one! 593 00:31:37,867 --> 00:31:39,880 You're not meant to be here, remember? 594 00:31:39,986 --> 00:31:42,720 Come on. Have a heart. We lost 7-0 again, innit? 595 00:31:42,828 --> 00:31:44,720 You know the lads... Tommo... 596 00:31:44,825 --> 00:31:46,800 Marco... How you doing, man?! 597 00:31:46,908 --> 00:31:50,643 Jonno... Sambo... Keeno... 598 00:31:50,745 --> 00:31:52,442 Danno... 599 00:31:52,546 --> 00:31:53,762 Paedo! 600 00:31:53,868 --> 00:31:55,143 Nice...! 601 00:31:58,707 --> 00:32:01,742 # BEASTIE BOYS: "Three MCs And One DJ" 602 00:32:14,108 --> 00:32:15,702 Sorry. 603 00:32:27,106 --> 00:32:28,640 Hello? 604 00:32:28,745 --> 00:32:31,140 The fucking door's locked itself, hasn't it? 605 00:32:42,867 --> 00:32:43,800 Hey. 606 00:32:43,908 --> 00:32:45,882 Hey. 607 00:32:45,988 --> 00:32:47,163 You should've pulled. 608 00:32:47,268 --> 00:32:48,620 I will now, won't I? 609 00:32:50,665 --> 00:32:53,203 Is this the cupboard for mindless sex? 610 00:32:53,305 --> 00:32:55,523 You don't give a fuck about anything, do you? 611 00:32:55,625 --> 00:32:57,063 Nope. 612 00:33:16,748 --> 00:33:19,203 Go away. 613 00:33:19,307 --> 00:33:20,743 Go away. 614 00:33:23,468 --> 00:33:25,881 Please. 615 00:33:25,988 --> 00:33:28,162 I want my boyfriend. 616 00:33:28,267 --> 00:33:29,702 Yeah. 617 00:33:31,548 --> 00:33:33,281 Wait. 618 00:33:33,385 --> 00:33:34,462 Hang on. Don't push. 619 00:33:34,566 --> 00:33:35,422 I wanna... 620 00:33:35,526 --> 00:33:36,962 Wait! There's something here. 621 00:33:37,068 --> 00:33:39,760 No. 622 00:33:39,866 --> 00:33:42,401 Aargh! 623 00:33:42,507 --> 00:33:44,343 What the fuck? 624 00:33:48,626 --> 00:33:50,260 What's going on? 625 00:33:53,308 --> 00:33:54,743 Are we...? 626 00:33:57,107 --> 00:33:58,623 Are we next door? 627 00:34:05,266 --> 00:34:06,902 We're next door. 628 00:34:24,268 --> 00:34:28,821 'Hello. I'm Martin. This is Angela.' 629 00:34:30,705 --> 00:34:32,321 'Hi.' 630 00:34:32,425 --> 00:34:35,063 'And this is how we have sex.' 631 00:34:45,468 --> 00:34:47,122 'Oh. That's lovely, Angela.' 632 00:34:47,225 --> 00:34:48,320 'Thank you, Martin.' 633 00:34:48,425 --> 00:34:49,640 'Could you rub harder?' 634 00:34:49,748 --> 00:34:51,381 'Certainly.' 635 00:34:59,987 --> 00:35:02,080 You! Yes, you. 636 00:35:02,187 --> 00:35:03,920 I've called the police, you know? 637 00:35:04,026 --> 00:35:06,163 I'll be giving Angela a report when she gets back. 638 00:35:06,266 --> 00:35:07,202 Right. 639 00:35:07,305 --> 00:35:09,203 It's nearly nine o'clock... 640 00:35:09,306 --> 00:35:12,820 disgusting. Absolutely shocking, what you kids get up to. 641 00:35:19,908 --> 00:35:21,303 Shocking! 642 00:35:36,906 --> 00:35:38,423 JJ? 643 00:35:44,385 --> 00:35:47,902 Throw me through the ceiling! Throw me through the fucking ceiling! 644 00:35:55,228 --> 00:35:58,021 JJ! JJ! JJ! 645 00:36:00,105 --> 00:36:02,841 G... G... Got locked on, Freds. 646 00:36:02,945 --> 00:36:04,761 It's gone to a 12...easy. 647 00:36:04,867 --> 00:36:08,241 It's all right. It's all right. 648 00:36:08,346 --> 00:36:10,523 Come on. We're gonna leave, come on. 649 00:36:10,628 --> 00:36:12,062 Yeah? All right? 650 00:36:20,506 --> 00:36:22,400 I didn't want to leave without him. 651 00:36:22,506 --> 00:36:26,163 It's an international incident. I thought he was gonna... 652 00:36:26,265 --> 00:36:28,482 gonna... I didn't want to leave without him. 653 00:36:28,587 --> 00:36:30,520 Fuck him, JJ. 654 00:36:30,628 --> 00:36:32,600 Freddie. 655 00:36:32,706 --> 00:36:35,241 You came. 656 00:36:35,346 --> 00:36:36,962 Cool. 657 00:36:37,066 --> 00:36:40,842 JJ gets locked on. You have to look after him. 658 00:36:40,945 --> 00:36:43,600 I thought Cook... 659 00:36:43,708 --> 00:36:44,880 Cook's his friend. 660 00:36:44,986 --> 00:36:47,582 I think Cook's your friend, isn't he? 661 00:36:49,188 --> 00:36:51,222 Not necessarily. 662 00:36:55,268 --> 00:36:57,121 Hey, you'll never guess what Pandora's Mum... 663 00:36:57,226 --> 00:36:59,162 We're going home, Eff. 664 00:36:59,268 --> 00:37:00,860 Where's Pandora? 665 00:37:03,987 --> 00:37:05,660 Come on. 666 00:37:09,828 --> 00:37:12,440 I didn't mean to fuck everything up. 667 00:37:12,548 --> 00:37:14,080 My parents are splitting up. 668 00:37:14,187 --> 00:37:17,201 I'm sorry. 669 00:37:17,308 --> 00:37:20,622 I got trashed. 670 00:37:23,385 --> 00:37:26,000 I'm sorry about that. 671 00:37:26,108 --> 00:37:27,543 It's shit. 672 00:37:28,785 --> 00:37:32,060 # CAT POWER: Fool 673 00:37:39,347 --> 00:37:43,723 # Apartment in New York London and Paris 674 00:37:43,825 --> 00:37:49,003 # Where will we rest? We're all living on top of it 675 00:37:49,108 --> 00:37:55,040 # It's all that we have The USA is our daily bread 676 00:37:55,146 --> 00:37:58,583 # And no-one is willing to share it 677 00:38:01,866 --> 00:38:05,801 # Bane and dismannered We coax all the time 678 00:38:05,905 --> 00:38:11,521 # Knowing that nothing Is left when we die 679 00:38:11,625 --> 00:38:16,883 # Come along, fool 680 00:38:16,987 --> 00:38:23,501 # A direct hit of the senses you're disconnected 681 00:38:25,347 --> 00:38:30,002 # It's not that it's bad 682 00:38:30,107 --> 00:38:33,503 # It's not that it's death 683 00:38:35,386 --> 00:38:40,042 # It's just that it's On the tip of your tongue 684 00:38:40,147 --> 00:38:43,702 # And you're so silent... # 685 00:38:47,506 --> 00:38:49,041 All right, Panda? 686 00:38:49,145 --> 00:38:50,463 Hi. 687 00:38:52,548 --> 00:38:54,360 We're the last ones standing. 688 00:38:54,466 --> 00:38:56,323 No-one's got any stamina these days. 689 00:38:56,426 --> 00:38:58,462 Right. Whizzer. 690 00:39:08,418 --> 00:39:09,912 I wanted to play Twister... 691 00:39:10,017 --> 00:39:14,391 and then the girls were gonna tell me how to do sex. 692 00:39:14,495 --> 00:39:16,873 Bummer. 693 00:39:16,977 --> 00:39:18,911 How do you do it, anyway? 694 00:39:19,017 --> 00:39:22,152 Huh? You know, you've done loads of sex. 695 00:39:22,257 --> 00:39:24,230 No, Twister. 696 00:39:24,337 --> 00:39:26,491 Oh! Well, you spin the dial... 697 00:39:26,596 --> 00:39:29,093 and then you put your hands and feet where it tells you. 698 00:39:29,198 --> 00:39:30,033 Right! 699 00:39:30,137 --> 00:39:31,632 Hand, there. 700 00:39:31,738 --> 00:39:33,831 Right. Now me. 701 00:39:33,935 --> 00:39:35,670 OK. 702 00:39:35,776 --> 00:39:36,472 Over here. 703 00:39:36,577 --> 00:39:37,272 Oh! 704 00:39:37,377 --> 00:39:39,913 You gotta move that and that. 705 00:39:40,018 --> 00:39:40,713 That! 706 00:39:40,817 --> 00:39:42,311 Oh, great! 707 00:39:42,417 --> 00:39:44,553 That. 708 00:39:44,658 --> 00:39:46,093 There. 709 00:39:56,778 --> 00:39:59,210 OK, put your hand on yellow. Is it on there? 710 00:40:13,576 --> 00:40:14,911 Hey, Panda? 711 00:40:15,015 --> 00:40:16,110 Yes, Cookie? 712 00:40:16,216 --> 00:40:19,170 Do you want me to show you? 713 00:40:20,776 --> 00:40:21,993 What? 714 00:40:22,097 --> 00:40:23,531 You know... 715 00:40:28,096 --> 00:40:31,053 # KANYE WEST: Love Lockdown 716 00:40:35,417 --> 00:40:39,313 # I'm not lovin' you Way I wanted to 717 00:40:39,417 --> 00:40:43,430 # What I had to do Had to run from you 718 00:40:43,535 --> 00:40:47,110 # I'm in love with you But the vibe is wrong 719 00:40:47,217 --> 00:40:51,150 # And that haunted me All the way home 720 00:40:51,256 --> 00:40:55,353 # So you never know Never, never know 721 00:40:55,455 --> 00:40:59,033 # Never know enough Til it's over, love 722 00:40:59,137 --> 00:41:03,513 # Til we lose control System overload 723 00:41:03,615 --> 00:41:07,150 # Screamin', "No, no no, n-no," 724 00:41:07,255 --> 00:41:11,190 # I'm not lovin' you Way I wanted to 725 00:41:11,298 --> 00:41:15,231 # See I wanna move But can't escape from you 726 00:41:15,335 --> 00:41:19,470 # So I keep it low Keep a secret code 727 00:41:19,575 --> 00:41:23,193 # So everybody else Don't have to know 728 00:41:23,297 --> 00:41:25,792 # So keep your love locked down 729 00:41:25,898 --> 00:41:30,150 # Your love locked down Keepin' your love locked down 730 00:41:30,258 --> 00:41:34,152 # Your love locked down I keep your love locked down 731 00:41:34,257 --> 00:41:37,750 # Your love locked down I keep your love locked down 732 00:41:37,856 --> 00:41:39,670 # You lose 733 00:41:39,777 --> 00:41:43,350 # I'm not lovin' you Way I wanted to 734 00:41:43,456 --> 00:41:47,591 # I can't keep my cool So I keep it true 735 00:41:47,698 --> 00:41:49,450 # I got somethin' to lose... # 736 00:42:10,465 --> 00:42:15,601 # I stayed silent for two years 737 00:42:15,705 --> 00:42:18,843 # For two years 738 00:42:18,948 --> 00:42:23,681 # I never dared to come alive 739 00:42:23,787 --> 00:42:27,240 # Let go of my fears... # 740 00:42:27,346 --> 00:42:29,701 Wow. You really are beautiful. 741 00:42:33,265 --> 00:42:35,540 So are you, Mum. 742 00:42:37,147 --> 00:42:38,582 I wanted to be... 743 00:42:40,588 --> 00:42:41,701 ..one more time. 744 00:42:47,348 --> 00:42:51,403 # ..Just like I guessed 745 00:42:51,507 --> 00:42:55,542 # Just like, just like Just like... # 746 00:43:16,496 --> 00:43:18,112 # Why 747 00:43:18,217 --> 00:43:19,792 # Why 748 00:43:19,895 --> 00:43:21,872 # Why 749 00:43:21,978 --> 00:43:24,513 # Why-y-y 750 00:43:24,615 --> 00:43:26,070 # Why 751 00:43:26,177 --> 00:43:30,390 # Why-y-y-y-y 752 00:43:30,497 --> 00:43:32,473 # Why 753 00:43:32,576 --> 00:43:35,672 # Why-y-y... # 754 00:43:35,776 --> 00:43:37,971 See ya later. 755 00:43:54,778 --> 00:43:56,272 Any good? 756 00:43:56,376 --> 00:43:58,831 I don't know what you mean. 757 00:43:58,935 --> 00:44:01,393 I mean he's a sensational fuck, yeah? 758 00:44:01,498 --> 00:44:04,390 There's a lot of things you don't know about me, Eff. 759 00:44:04,498 --> 00:44:07,711 Just cos I'm useless, don't mean I'm nothing. 760 00:44:07,818 --> 00:44:10,931 We're friends because you don't surf-and-turf my men. You said that. 761 00:44:11,038 --> 00:44:13,022 He's not yours, Eff. He'll never belong to anyone. 762 00:44:13,126 --> 00:44:13,892 Shut up. 763 00:44:14,008 --> 00:44:15,493 That's why you don't really want him. 764 00:44:15,598 --> 00:44:16,290 Shut up. 765 00:44:16,396 --> 00:44:18,050 He's not the one you want, Eff. 766 00:44:18,158 --> 00:44:18,993 Shut up! 767 00:44:19,098 --> 00:44:20,551 I know because I'm your friend. 768 00:44:20,658 --> 00:44:22,633 But you don't make enough effort, Eff. 769 00:44:22,737 --> 00:44:24,311 I'm just there to laugh at. 770 00:44:24,417 --> 00:44:27,273 You don't know me. 771 00:44:27,376 --> 00:44:28,671 My life. 772 00:44:28,777 --> 00:44:31,391 My family. My Mum. 773 00:44:31,496 --> 00:44:33,712 Why don't you know anything about my Mum? 774 00:44:33,815 --> 00:44:35,732 I know everything about yours. 775 00:44:40,296 --> 00:44:42,833 You're right. 776 00:44:42,936 --> 00:44:44,891 I don't know anything about your Mum. 777 00:44:46,616 --> 00:44:49,672 I'm sorry. OK? 778 00:44:49,775 --> 00:44:52,172 Yeah. 779 00:44:57,697 --> 00:44:59,511 Oh, Jesus... 780 00:44:59,615 --> 00:45:01,393 What? 781 00:45:01,495 --> 00:45:03,072 Careful what you wish for, Pandora. 782 00:45:03,176 --> 00:45:06,071 Why? 783 00:45:06,178 --> 00:45:08,550 Panda! Panda! 784 00:45:08,655 --> 00:45:11,193 Panda! Panda! 785 00:45:11,296 --> 00:45:13,952 Look, I'm here! 786 00:45:14,058 --> 00:45:15,450 Panda! 787 00:45:17,618 --> 00:45:19,070 It's me. 788 00:45:19,175 --> 00:45:20,650 Are you not glad to see me? 789 00:45:22,255 --> 00:45:24,970 Mother said I could come back. 790 00:45:26,978 --> 00:45:29,752 What's wrong? 791 00:45:29,858 --> 00:45:33,571 Don't be a twat, Thomas. Give your girlfriend a hug. 792 00:45:34,736 --> 00:45:35,833 Yes... 793 00:45:35,936 --> 00:45:38,050 Oh, Panda. 794 00:45:42,337 --> 00:45:44,912 I missed you... 795 00:45:45,018 --> 00:45:47,093 I missed you too much. 796 00:45:50,575 --> 00:45:52,230 It's OK. 797 00:45:52,335 --> 00:45:54,072 Everything is OK. 798 00:45:54,176 --> 00:45:55,612 Everything is A1. 799 00:45:55,717 --> 00:45:58,711 Subs by Travis forom www.forom.com Transcript by Chocolate. 800 00:45:58,816 --> 00:45:59,910 # LOW: Breaker 801 00:46:00,015 --> 00:46:04,130 # Our bodies break 802 00:46:05,736 --> 00:46:10,833 # And the blood just spills and spills 803 00:46:10,938 --> 00:46:17,813 # But here we sit debating math 804 00:46:22,457 --> 00:46:24,633 # It's just a shame... # 805 00:46:24,736 --> 00:46:26,471 I'm sorry. 806 00:46:26,578 --> 00:46:33,951 # My hand just kills and kills 807 00:46:34,057 --> 00:46:39,853 # There's gotta be an end to that... #