SubsWiki logo
TRADUCCIÓN DE SUBTÍTULOS
   
Crear una cuenta nueva · Iniciar sesión · Idioma del sitio
Navegar por series · Usuarios que más suben
Lo más descargado


Landline (2017)
 
    01:31:17 1043

 

Versión HDRip XviD AC3-EVONueva traducción subido por oksana2112 hace 615 días
Español Completado descargar
  0 veces editado · 227 descargas · 1310 secuencias ver y editar
 
 
Versión movies hdrip 5 1 aac-rdxNueva traducción subido por oksana2112 hace 615 días
Español Completado descargar
  0 veces editado · 76 descargas · 1310 secuencias ver y editar
 
 
Versión DVDRip x264-PSYCHDNueva traducción subido por mazur12 hace 615 días
Landline 2017 DVDRip x264-PSYCHD Original ripeado del subpack y corregido por TaMaBin.
Español (Latinoamérica) Completado descargar
  0 veces editado · 519 descargas · 1310 secuencias ver y editar
 
 
Versión 720p WEB x264-STRiFENueva traducción subido por oksana2112 hace 583 días
Español Completado descargar
  0 veces editado · 53 descargas · 1310 secuencias ver y editar
 
 
Versión 1080p web x264-strifeNueva traducción subido por oksana2112 hace 583 días
Español Completado descargar
  0 veces editado · 38 descargas · 1310 secuencias ver y editar
 
 
Versión UnspecificNueva traducción subido por mazur12 hace 580 días
Landline 2017 1080p WEBRip DDP5.1 x264-NTb Ripeo de TaMaBin.
Español (Latinoamérica) Completado descargar
  0 veces editado · 33 descargas · 1310 secuencias ver y editar
 
 
Versión WEBRip x264-RARBGNueva traducción subido por mazur12 hace 580 días
Landline 2017 WEBRip x264-RARBG
Español (Latinoamérica) Completado descargar
  0 veces editado · 39 descargas · 1310 secuencias ver y editar
 
 
Versión 1080p AMZN WEBRip DDP5.1 x264-SiGMANueva traducción subido por mazur12 hace 573 días
Landline 2017 1080p AMZN WEBRip DDP5.1 x264-SiGMA
Español (Latinoamérica) Completado descargar
  0 veces editado · 52 descargas · 1310 secuencias ver y editar
 
 

 

 

IMPORTANTE: Las normas de traducción y corrección de este sitio están en: http://www.subswiki.com/normas_traduccion.php
Si no las conoces, por favor, no traduzcas ni subas subtítulos hasta que las hayas leído y puedas seguirlas.
El no hacerlo puede tener como resultado que se borre tu aportación y se te limite el acceso a los subtítulos.

 


Contactar Datos legales