SubsWiki logo
TRADUCCIÓN DE SUBTÍTULOS
   
Crear una cuenta nueva · Iniciar sesión · Idioma del sitio
Navegar por series · Usuarios que más suben
Lo más descargado


Colette (2018)
 
    01:45:16 1996

 

Versión 720p WEB-DL H264 AC3-EVONueva traducción subido por mazur12 hace 10 días
ORIGINALES de Itunes cortesía Escena-FTP gracias a la T por axel7902. Funcionan para las versiones exclusivamente EVO720p WEB-DL H264 AC3-EVO HDRip.XviD.AC3-EVO
Español (Latinoamérica) Completado descargar
  0 veces editado · 1131 descargas · 1468 secuencias ver y editar
 
 
Versión 1080p WEB-DL DD5.1 H264-FGTNueva traducción subido por mazur12 hace 10 días
ORIGINALES de Itunes cortesía Escena-FTP gracias a la T por axel7902. Funcionan para (1080p WEB-DL DD5.1 H264-FGT) (720p WEB-DL.MkvCage.ws) (1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG)
Español (Latinoamérica) Completado descargar
  0 veces editado · 173 descargas · 1468 secuencias ver y editar
 
 
Versión 720p.WEB-DL.H264.AC3-EVONueva traducción subido por mazur12 hace 10 días
Colette.2018.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO por Antillan0.
Español (España) Completado descargar
  0 veces editado · 515 descargas · 1459 secuencias ver y editar
 
 
Versión 1080p WEB-DL DD5.1 H264-FGTNueva traducción subido por mazur12 hace 10 días
ORIGINALES de Itunes cortesía Escena-ftp gracias a la T por axel7902. Funciona para (1080p WEB-DL DD5.1 H264-CMRG ) (1080p WEB-DL DD5.1 H264-FTG)
Español (Latinoamérica) Completado descargar
  0 veces editado · 159 descargas · 1468 secuencias ver y editar
 
 
Versión 1080p.BluRay.x264-DRONESNueva traducción subido por mazur12 hace 4 días
Original Sincronizado x Antillan0 para las Versiones BluRay: Colette.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES, Colette.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG, Colette.2018.720p.BRRip.XviD.AC3-XVID, Colette.2018.BDRip.x264-DRONES
Español (Latinoamérica) Completado descargar
  0 veces editado · 18 descargas · 1459 secuencias ver y editar
 
 

 

 

IMPORTANTE: Las normas de traducción y corrección de este sitio están en: http://www.subswiki.com/normas_traduccion.php
Si no las conoces, por favor, no traduzcas ni subas subtítulos hasta que las hayas leído y puedas seguirlas.
El no hacerlo puede tener como resultado que se borre tu aportación y se te limite el acceso a los subtítulos.

 


Contactar Datos legales